Seite 1
LI 661 A LI 661 A Lavastoviglie Istruzioni per l’installazione e l’uso Dishwasher Instructions for installation and use Lave-vasseille Instructions pour l’installation et l’emploi Geschirrspüler Informationen für Installation und Gebrauch Vaatwasser Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik Lavavajillas Instrucciones para la instalación y el uso Máquina de lavar louça...
Seite 3
Ariston ti è vicina anche dopo lacquisto (p.11) Problemi e soluzioni (p. 9) Ariston sostiene i suoi prodotti con servizi e supporto anche dopo l'acquisto offrendoti garanzie speciali, assistenza professionale, Prima di chiamare il tecnico, guarda qui: moltissimi problemi ricambi e accessori di qualità. Per informazioni telefona al Nume- possono avere una soluzione immediata.
Seite 4
Po t en za t o t ale asso rb it a Ved i t arg h et t a carat t erist ich e Elettriche ed Elettorniche) Fu sib ile Ved i t arg h et t a carat t erist ich e LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 5
Sistema tutte le posate in modo che non si tocchino fra di loro. E meglio sistemare le posate par- ticolarmente lunghe in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore. LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 6
è in corso o è appena terminato, fai Puoi annullare un attenzione al vapore programma in corso caldo che fuoriesce, solo se è appena potresti scottarti! iniziato. LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 7
In ogni caso consultare le istruzioni del produttore sulle confezioni. Se si usano solo questi prodotti è normale che le spie sale e brillantante, dopo un certo numero di cicli, lampeggino in permanenza. LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 8
GLIIHUHQ]LDWR VXL GXH /DYDJJLR D & FHVWL GHOLFDWR VXO 5LVFLDFTXR WLHSLGR D & VXSHULRUH SHU FULVWDOOL JU 5LVFLDFTXR FDOGR D & H ELFFKLHUL HQHUJLFR $VFLXJDWXUD &LFOR SHU SHQWROH VXO FHVWR 3HQWROH LQIHULRUH LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 9
■ Per stoviglie particolarmen- lavandole ad unalta te delicate, utilizza il lavag- temperatura. gio specifico presente nella tua lavastoviglie. LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 10
Inserisci il tubo di scarico in deviatori, potrebbero una conduttura di scarico che provocare abbia un diametro minimo di riscaldamenti o cm. 4 oppure appoggialo al la- bruciature. vandino. Evita strozzature o LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 11
Poi prova a consultare bolo del cestino barrato è ri- non deve avere pieghe o com- il capitolo Se hai un proble- portato su tutti i prodotti per pressioni pericolose. LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 12
Vuota bicchieri e coppe dei liquidi per la pulizia della lavastoviglie. rimasti. LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso...
Seite 13
* * * * * Rivolgiti al numero 199 199 199 risponderà il centro di Assistenza Ariston, più vicino a casa tua, 7 giorni su 7. Quando chiami questo numero per una richiesta di assistenza, ricambi e/o accessori, ricordati di fornire le...
Seite 14
If you can't manage to solve it Ariston is still with you after purchase (p.22) yourself, then call the Ariston helpline and any problem will be Ariston supports its products by means of after-sales services and solved as quickly as possible.
Seite 15
Power voltage See data plate (Labelling) 2 0 0 2 / 9 6 / E C T otal absorber power See data plate (Waste Electrical and Fuse See data plate Electronic Equipment) ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 16
Position all cutlery items so that they don't touch. It is best if you place longer utensils horizontally at the front of the upper rack. 14 ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 17
Dishwasher, to avoid possible injury from hot You can cancel the steam. wash cycle in progress, if it has only just started. ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 18
In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet. If you use only these products, it is normal for the salt and rinse aid indicator lights to flash permanently after a certain number of cycles. 16 ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 19
:DVK DW & UHFRPPHQGHG IRU D IXOO /XNHZDUP ULQVH DW & J ORDG RI VDXFHSDQV PLON +RW ULQVH DW & 6SHFLDO SDQ SDQV DQG IU\LQJ SDQV 'U\LQJ F\FOH ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 20
■ For particularly delicate them at a high dishes, we recommend you temperature. use the specific wash cycle offered by your dishwasher. 18 ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 21
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 22
Then try impact on human health and 20 ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 23
Empty out all vinegar, or a cleaning product from occurring. glasses and cups. specifically made dishwashers. ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use...
Seite 24
Saturday (8am - 5.30pm weekdays, 9am - 5pm Saturday). We have our own department of highly trained Ariston service staff. For most calls, our Service Engineer can fix the problem on the first visit. Please have the following details to hand when you ring us: The nature of the problem, the Model Number and the Serial Number.
Seite 25
à la réglementation en vigueur. trouveront une solution immédiate. Et si vous n'y arrivez pas, appelez le service après-vente Ariston. En peu de temps et dans la limite du possible, toute panne sera réparée. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 26
4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) (Etiquetage) 2002/96/CE T ension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques (Déchets des Equipements Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques Electriques et Electroniques) Fusible Voir plaquette caractéristiques LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 27
être tournées vers le bas. Rangez les couverts de manière à ce qu'ils ne se touchent pas entre eux. Mieux vaut placer les couverts particulièrement longs à l'horizontale à l'avant du panier supérieur LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 28
Vous pouvez au nuage de l'avez interrompu. modifier le vapeur chaude programme en qui s'échappe, cours, sil vient vous risquez de just de démarrer. vous brûler! LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 29
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage. Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal qu'au bout d'un certain nombre de lavages, les indicateurs lumineux sel et produit de rinçage se mettent à clignoter. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 31
é r a t u r e salissure. Pour effectuer le bon choix, consultez un lavage spécial prévu sur é l e v é e . le tableau des programmes page 28. votre lave-vaisselle. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 32
4 cm de diamètre ou bien accro- ne bouge et provoquer des chez-le à l'évier. Evitez tous étran- déverse l'eau par surchauffes ou glements ou courbes excessifs. t e r r e . des brûlures. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 33
Les tes-le remplacer sans oublier faire basculer le lave-vaisselle. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 34
éponge humide. restes avant de la ranger dans les paniers. Videz les verres et les coupes. LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi...
Seite 35
Ariston steht Ihnen auch nach dem Kauf Programm für das jeweilige Geschirr auswählen. jederzeit zur Seite (Seite 43) Ariston bietet Ihnen auch nach dem Kauf seiner Produkte Probleme und Lösungen (Seite 41) Beratung und Unterstützung und liefert Ihnen besondere Garantien, einen professionellen Kundendienst, hochwertige Ersatzteile und Zubehör.
Seite 36
Verträglichkeit) und Fassungsvermögen 12 maßgedecke nachfolgenden Än- derungen. Anschluß-Wasserdruck 4,3 psi -145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) 97/17/EG Betriebsspannung Siehe T ypenschild (Etikettierung) Leistung Siehe T ypenschild 2002/96/EC (WEEE) Sicherung Siehe T ypenschild GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 37
Küchenutensilien sind mit nach unten gerichteten Schneiden bzw. Spitzen einzuordnen. Ordnen Sie das gesamte Besteck so ein, dass sich die einzelnen Teile nicht berühren.. Besonders langes Besteck sollte besser horizontal in den oberen Korb gelegt werden. GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 38
G e s c h i r r Programm kann nur Spülprogramms tritt a u s r ä u m e n ! dann gelöscht heißer Wasserdampf werden, wenn es aus. Verbrennen Sie gerade erst in Gang sich nicht daran! gesetzt wurde. GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 39
F ein, die sich ein. Wenn Ihr unter dem Deckel C befindet. Es Geschirr hingegen stehen Ihnen 6 Positionen zur weiße Streifen Auswahl. aufweist, dann stellen Normalerweise ist die Dosiervorrichtung auf 4 Sie den Wert niedriger voreingestellt. ein. GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 41
■ Für besonders sondern er desinfiziert Verschmutzungsgrad ab. Um die richtige Wahl empfindliches Geschirr Ihr Geschirr zusätzlich vorzunehmen, beachten Sie die Programmübersicht verwenden durch die Reinigung bei auf Seite 38. Schongang Ihres Geschirr- hohen Temperaturen. spülers. GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 42
Beschädigung leuchtend rot auf dem Innenteil der Gerätetür aus verfärbt. Der Schutz gegen überhitzen oder Edelstahl befindet und dass die Überschwemmungen ist durch durchschmelzen. Stromanlage, an die Sie den Ge- den zweiten, äußeren Schlauch, GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 43
Familie. Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und Informationen durch, die Sie in diesem Handbuch finden: es werden Ihnen hier viele nützliche Hinweise zur Sicherheit bei der Installation, im Einsatz und bei der Wartung geboten. Damit es keine bösen Überraschungen gibt! GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 44
Dichtungen. Es reicht, Entleeren Sie auch Gläser und Becher von feuchtes Tuch, auf das Sie ewas diese von Zeit zu Zeit mit einem Getränkerückständen. weißen Essig träufeln (es reicht feuchten Lappen zu säubern. ganz wenig davon aus) oder GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen...
Seite 45
Kauf jederzeit zur Seite Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Unser Wunsch ist es, Ihnen auch weiterhin zur Seite zu stehen. Nutzen Sie alle Sonderleistungen, die nur den Ariston-Kunden vorbehalten sind. Machen Sie sich unseren Sonderservice unverzüglich zu Nutze Vom Sonderkunden zum Vorzugskunden.
Seite 46
Lukt dit niet, professionele assistentie, onderdelen en accessoires van kwaliteit. bel dan de Ariston installateur die zo mogelijk het probleem in Voor informatie belt u het gratis Ariston nummer. korte tijd zal oplossen.
Seite 47
4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) 2 0 0 2 / 9 6 / E C (Vernietiging van Spanning Zie label Electrische en Electronische Energieverbruik Zie label Apparatuur) Zekering Zie label ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 48
Plaats al het bestek zodanig dat ze voorste wieltjes erin zitten. Draai de elkaar niet aanraken. vleugelschroefjes vast. Volg handelingen in afbeelding "F". Plaats ze zodanig dat ze elkaar niet aanraken. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 49
Wees er zeker van programma bezig is dat het programma is of net geëindigd afgelopen voordat u moet u oppassen het vaatwerk voor de hete stoom verwijdert! die eruit komt! ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 50
Volg in ieder geval de instructies op de verpakking. Als u alleen deze producten gebruikt is het normaal dat de controlelampjes voor het zout en voor het glansmiddel na een aantal afwasbeurten blijvend gaan knipperen. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 51
*HGLIIHUHQFLsHUGH DIZDV .RXGH YRRUZDV RS WZHH NRUYHQ YRRU]LFKWLJ :DV & RS ERYHQNRUI YRRU /DXZ VSRHOHQ & JU JODVZHUN LQWHQVLHI YRRU :DUPH VSRHOLQJ & &\FOH YRRU SDQQHQ RS RQGHUNRUI 'URJHQ SDQQHQ ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 52
Raadpleeg de programmatabel op blz. 49 ook sterilizeren de voor de juiste keuze. hoge temperaturen ■ Voor speciaal delicate stukken gebruikt u de spe- het vaatwerk. ciale wascycle. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 53
Als u verhitting of ziet dat hij rood is, weet u dat u schroeien kunnen hem zo snel mogelijk moet veroorzaken. vervangen. Bel een bevoegde installateur voor deze ingreep. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 54
Lees de aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing met aandacht: zij geven u veel nuttige aanwijzingen voor de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Zo vermijdt u nare verrassingen. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 55
Giet glazen, een beetje witte azijn gebruiken kopjes, bekers leeg voordat u ze inlaadt. oftewel een speciaal product voor vaatwassers. ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 56
Bij opgave van de storing verzoeken wij u onderstaande gegevens te willen verschaffen: Aard van de storing Model Serienummer Aankoopdatum Naam van de leverancier INDESIT COMPANY - EEN ORGANISATIE DIE OPTIMALE SERVICE GARANDEERT ARISTON VAATWASSER - Instructies voor installeren en gebruik...
Seite 57
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico logra resolver el problema, llame al número de la asistencia incluso después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, Ariston y, en poco tiempo, si es posible, se reparará cualquier asistencia profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para avería.
Seite 58
2 0 0 2 / 9 6 / C E (Residuos de T ensión de alimentación Véase placa de características Aparatos Eléctricos y Potencia total absorvida Véase placa de características Electrónicos) Fusible Véase placa de características LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 59
Colóquelos de modo que no se toquen entre sí. Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 60
¡se podría Puede anular un quemar! programa en curso sólo si el mismo ha apenas comenzado LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 61
De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 62
/DYDGR D & HQ HO VXSHULRU SDUD JU $FODUDGR WLELR D & FULVWDOHV \ YDVRV $FODUDGR FDOLHQWH D & &\FOR HQpUJLFR SDUD ROODV HQ HO 6HFDGR SDUD ROODV FHVWR LQIHULRU LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 63
■ Para vajilla desinfecta la vajilla, particularmente delicada, lavándola a una alta utilice el lavado específico temperatura. presente en su lavavajilla. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 64
Llame al servicio de provocar asistencia técnica autorizado calentamientos o para ello. quemaduras. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 65
Luego que no debe estar plegado ni consulte el capítulo "Si tiene los productos para recordar al LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 66
Será colocarlos en los cestos. Vacíe los vasos y copas. blanco (un poco es suficiente) suficiente limpiarlas, cada tan- to, con una esponja húmeda. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso...
Seite 67
Llame al 902.133.133 le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio. Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor indíquenos: - naturaleza del problema - el modelo (Mod )
Seite 68
Entretanto, se não conseguir resolvê-los, chame o número da assistência técnica da Ariston e, em pouco tempo, se for possível, quaisquer defeitos serão reparados. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 69
2 0 0 2 / 9 6 / C E T ensão de alimentaçáo Ver etiqueta características (Resíduos de Potência total absorvida Ver etiqueta características Aparelhos Eléctricos e Fusível Ver etiqueta características Electrónicos) MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 70
Disponha-os de maneira que não encostem uns nos outros. É melhor arrumar os talheres muito compridos em posição horizontal na parte dianteira do cesto superior. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 71
É possível modificar o quente que sairá, programa em curso pode causar somente se tiver queimaduras! começado a pouco. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 72
Se usar somente estes produtos é normal que os indicadores luminosos do sal e do aditivo para brilho, depois de um determinado número de ciclos, pisquem permanentemente. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 73
'HOLFDGR QR VXSHULRU SDUD /DYDJHP D & FULVWDLV H FRSRV HQpUJLFR JU (Q[DJXDGD PRUQD D & SDUD SDQHODV QR FHVWR (Q[DJXDGD TXHQWH D & LQIHULRU &\FOR (Q[XJDU 3DQHODV MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 74
■ Para peças especialmente peças ao lavá-las em delicadas, utilize a lavagem altas temperaturas. específica de que dispõe esta máquina de lavar louça. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 75
É muito im- desviadores, poderão portante controlá-la causar regularmente e se o a vir de cor superaquecimento ou vermelha, já sabe que será arder. necessário assim que possível MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 76
9. Não se apoie nem se sente na dos resíduos sólidos urbanos. comprimento adequado, porta aberta, a máquina de Os aparelhos desactualizados MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 77
Bastará limpar de vez em molhado com água e vinagre quando com uma esponjinha branca (basta pouca), ou use molhada. um produto específico para a MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 78
Quando pedir uma assistencia, peças ou acessórios, recorde-se de fornecer as seguintes informações: - natureza da avaria - A Referência do modelo (Mod ..) e o número de série (S/N ) referidos na etiqueta aplicada na parte posterior da sua máquina. MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ARISTON - Instruções para a instalação e a utilização...
Seite 80
Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel +39 0732 6611 www.aristonchannel.com...