Herunterladen Diese Seite drucken
Hisense FC184D4AW1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC184D4AW1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
USER'S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference.
This is a short version of the User's Manual. For more information,
please scan the QR code above to view the full version of the manual.
NOTE:
1. Please adjust your mobile or tablet device
to portrait mode during the browsing of
electronic manuals to achieve the best
viewing experience.
2. To ensure a smooth experience with the
download feature of the electronic manuals,
we recommend using Google Chrome,
Microsoft Edge, or the Safari browser.
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Hisense FC184D4AW1
EN
English
o
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense FC184D4AW1

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hisense FC184D4AW1 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori USER’S OPERATION MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference.
  • Seite 2 SAFETY AND WARNING INFORMATION Before using the appliance for the first time Before connecting the appliance to the power mains, please read carefully the instructions for use which describe the appliance and its correct and safe use. The instructions apply to several appliance types/models; thus, settings or equipment may be described herein which is not available in your appliance.
  • Seite 3 SAFETY AND WARNING INFORMATION WARNING! Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 SAFETY AND WARNING INFORMATION Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Warning regarding the refrigerant The appliance contains a small amount of an environmentally friendly yet flammable gas R600a.
  • Seite 5 SAFETY AND WARNING INFORMATION If the language on the rating plate is not the language of your choice or the language of your country, replace it with the one supplied. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE •...
  • Seite 6 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE • Appliance interior equipment may change according to the appliance model. • The diagram may slightly differ from the appliance you purchased, please get more information in the E-manual. LED Lamp * Drain plug Foot (wheel for some models) Control panel Handle * Hinge...
  • Seite 7 CONTROL PANEL Temperature Setting Recommendation Temperature adjustment Press the "Temp.Set" button in the unlocked state, the temperature changes from -14°C to -24°C. Super Freeze Super-freeze Temperature Control Super Freeze In the unlock state and non-" Super Freeze " mode, press the " Super Freeze "...
  • Seite 8 CLEANING AND CARE • For hygiene, clean the appliance (exterior and interior accessories) regularly at least every two months. • Ensure the appliance is completely dry before switching back on and plugging back into the mains socket. • Wipe the inside of the appliance with a weak solution of bicarbonate of soda, and then rinse with warm water using a wrung-out sponge or cloth.
  • Seite 9 TROUBLESHOOTING • If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out the following easy checks before calling for service. • NOTE: You can find more relevant information in the E-manual. WARNING Don’t try to repair the appliance yourself.
  • Seite 10 DISPOSAL OF THE APPLIANCE Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should no be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 11 MANUEL D'UTILISATION DE L'UTILISATEUR Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure Il s'agit d'une version abrégée du Manuel de l'utilisateur. Pour plus d'informations, veuillez numériser le code QR ci-dessus afin de visualiser la version complète du manuel.
  • Seite 12 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Avant de connecter l'appareil au réseau électrique, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions qui décrit l'appareil et son utilisation correcte et sûre. Les instructions s'appliquent à plusieurs types / modèles d'appareils ; il se peut donc que des réglages ou des équipements décrits ici ne soient pas disponibles dans votre appareil.
  • Seite 13 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil sauf s'ils sont recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 14 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Avertissement concernant le réfrigérant L'appareil contient une petite quantité...
  • Seite 15 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET L'AVERTISSEMENT Si la langue figurant sur la plaque signalétique n'est pas celle de votre choix ou de votre pays, remplacez-la par celle fournie. AVERTISSEMENT ! N'endommagez pas le circuit de réfrigérant. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL Placez votre appareil dans un endroit sec et Classe climatique Température ambiante...
  • Seite 16 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Lampe LED* Bouchon de vidange Pied (roue pour certains modèles) Panneau de commande Poignée* Charnière Panier Couvercle de ventilation Cordon d'alimentation avec fiche * : Uniquement dans certains modèles. PANNEAU DE COMMANDE Veuillez lire attentivement la méthode de réglage de la température avant d'utiliser l'appareil.
  • Seite 17 PANNEAU DE COMMANDE Réglage recommandé de la température Réglage de la température Appuyez sur le bouton « Temp. Set » dans l'état déverrouillé, la température passe de -14 °C à -24 °C. Super Freeze Régulation de la température de Super-freeze Super Freeze Dans l'état déverrouillé...
  • Seite 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement l'appareil (accessoires extérieurs et intérieurs) au moins tous les deux mois. Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant de le remettre sous tension et de le rebrancher sur la prise de courant. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec une solution faible de bicarbonate de soude, puis rincez-le avec de l'eau tiède à...
  • Seite 19 DÉPANNAGE DANGER Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur : • Enlevez les portes. • Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. Problème Cause possible et solution Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché...
  • Seite 20 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l'isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des lésions oculaires ou l'ignition. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n'est pas endommagé avant de l'éliminer correctement.
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Dies ist eine Kurzversion des Benutzerhandbuchs. Bitte scannen Sie für weitere Informationen den obigen QR-Code, um die Vollversion des Handbuchs anzuzeigen. HINWEIS: 1.
  • Seite 22 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Vor dem ersten Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung, die das Gerät und seinen richtigen und sicheren Gebrauch beschreibt. Die Anleitung ist für mehrere Gerätetypen/Modelle gültig. Möglichweise sind deswegen hier auch Einstellungen oder Ausstattungen beschrieben, die bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
  • Seite 23 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE WARNUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind. WARNUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 24 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Warnung bezüglich des Kältemittels Das Gerät enthält eine kleine Menge des umweltfreundlichen, jedoch brennbaren Gases R600a.
  • Seite 25 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Sollte die Sprache auf dem Typenschild nicht Ihrer Wunschsprache bzw. der Sprache Ihres Landes entsprechen, ersetzen Sie diese durch die mitgelieferte Sprache. WARNUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. AUFBAU IHRES NEUEN GERÄTES Klimaklasse Umgebungstemperatur Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
  • Seite 26 BESCHREIBUNG DES GERÄTS LED-Lampe* Ablassschraube Fuß (bei einigen Modellen mit Rädern) Bedienfeld Griff* Scharniere Korb Lüftungsabdeckung Netzkabel mit Stecker * : Nur bei bestimmten Modellen. BEDIENFELD Bitte lesen Sie die Methode zur Temperaturregelung vor der Verwendung sorgfältig durch. Die Fachtemperatur des Kühlschranks kann über das Bedienfeld eingestellt werden. Bei normaler Nutzung des Kühlschranks den Regler auf die Mittelstellung stellen.
  • Seite 27 BEDIENFELD Empfehlung für die Temperatureinstellung Einstellung der Temperatur Drücken Sie die Taste „Temp. Set“ im entsperrten Zustand, um die Temperatur von -14°C auf -24°C zu ändern. Super Freeze Super Freeze Temperaturregelung Super Freeze Drücken Sie im entsperrten Zustand und im Nicht- „Super Freeze“-Modus die Taste „Super Freeze“, um in den „Super Freeze“-Modus zu wechseln, und drücken Sie die Taste „Super Freeze“...
  • Seite 28 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät (äußeres und inneres Zubehör) aus hygienischen Gründen regelmäßig mindestens alle zwei Monate. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder einschalten und wieder an die Steckdose anschließen. Wischen Sie das Innere des Geräts mit einer schwachen Natronlösung aus und spülen Sie es anschließend mit warmem Wasser und einem ausgewrungenen Schwamm oder Tuch ab.
  • Seite 29 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. GEFAHR Einklemmgefahr für Kinder. Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder Gefrierschrank entsorgen: •...
  • Seite 30 ENTSORGUNG DES GERÄTS Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern.
  • Seite 31 MANUALE OPERATIVO PER L'UTENTE Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro Questa è una versione breve del Manuale Utente. Per ulteriori informazioni, scansionare il codice QR qui sopra per visualizzare la versione completa del manuale.
  • Seite 32 INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, leggere attentamente le istruzioni per l'uso, che descrivono il dispositivo e il suo utilizzo corretto e sicuro. Le istruzioni si applicano a diversi tipi/modelli di apparecchi;...
  • Seite 33 INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. AVVERTENZA! Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore.
  • Seite 34 INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione. Avvertenza relativa al refrigerante L'apparecchio contiene una piccola quantità...
  • Seite 35 INFORMAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA Se la lingua riportata sulla targhetta non è quella da voi scelta o la lingua del vostro Paese, sostituitela con quella fornita. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. INSTALLAZIONE DEL NUOVO APPARECCHIO Classe climatica Temperatura ambiente Posiziona l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato.
  • Seite 36 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Lampada a LED* Tappo di scarico Piede (ruota per alcuni modelli) Pannello di controllo Maniglia* Cerniera Cestello Copertura di ventilazione Cavo di alimentazione con spina * : Solo in alcuni modelli. PANNELLO DI CONTROLLO Si prega di leggere attentamente il metodo di regolazione della temperatura prima dell'uso e la temperatura dello scomparto del frigorifero può...
  • Seite 37 PANNELLO DI CONTROLLO Suggerimenti per l'Impostazione della Temperatura Regolazione della temperatura Premendo il pulsante "Temp. Set" nello stato sbloccato, la temperatura cambia da -14°C a -24°C. Super Freeze Controllo della Temperatura Super-freeze Super Freeze Nello stato di sblocco e in modalità non "Super Freeze", premere il pulsante "Super Freeze"...
  • Seite 38 PULIZIA E MANUTENZIONE Per mantenere l'igiene, pulire regolarmente il dispositivo (accessori esterni ed interni) almeno ogni due mesi. Assicurati che il dispositivo sia completamente asciutto prima di riaccenderlo e collegarlo a una presa elettrica. Pulisci l'interno del dispositivo con una soluzione diluita di bicarbonato di sodio, quindi risciacqua con una spugna strizzata o un panno inumidito con acqua tiepida.
  • Seite 39 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato o il proprio rivenditore. PERICOLO Rischio di intrappolamento del bambino. Prima di gettare via il tuo vecchio frigorifero o freezer: •...
  • Seite 40 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici nel territorio dell'UE. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno smaltimento non conforme, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il sostenibile riutilizzo delle risorse rinnovabili.
  • Seite 41 MANUAL DE OPERACIÓN DE USUARIO Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras Esta es una versión abreviada del Manual del Usuario. Para más información, por favor escanee el código QR de arriba para ver la versión completa del manual.
  • Seite 42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, lea atentamente las instrucciones de uso que describen el aparato y su uso correcto y seguro. Las instrucciones se aplican a varios tipos/modelos de aparatos;...
  • Seite 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! No utilice los dispositivos mecánicos u otros medios, con excepción de los recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
  • Seite 44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años tienen permitido usar aparatos de refrigeración. Advertencia sobre el refrigerante El aparato contiene una pequeña cantidad de gas R600a, ecológico pero inflamable.
  • Seite 45 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Si el idioma en la placa de características no es el idioma de su elección o el idioma de su país, reemplácelo con el que se suministra. ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO Coloque su aparato en un lugar seco y bien Clase climática Temperatura ambiente...
  • Seite 46 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Lámpara LED * Tapón de drenaje Pata (rueda para algunos modelos) Panel de control Manija* Bisagra Cesta Cubierta de ventilación Cable de alimentación con enchufe * : Solo en algunos modelos. PANEL DE CONTROL Por favor, lea atentamente el método de ajuste de la temperatura antes de utilizar el aparato.
  • Seite 47 PANEL DE CONTROL Recomendación de Ajuste de Temperatura Ajuste de la temperatura Presione el botón "Temp. Set" en estado desbloqueado, la temperatura cambia de -14°C a -24°C. Super Freeze Control de temperatura de Súper congelación Super Freeze En estado desbloqueado y fuera del modo "Súper Congelación", presione el botón "Super Freeze"...
  • Seite 48 LIMPIEZA Y CUIDADO Por motivos de higiene, limpie regularmente el aparato (accesorios exteriores e interiores) al menos cada dos meses. Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de volver a encenderlo y conectarlo al enchufe del tomacorriente. Limpie el interior del aparato con una solución débil de bicarbonato de sodio y, a continuación, aclárelo con agua tibia usando una esponja o paño rígido.
  • Seite 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o la tienda donde compró el producto.
  • Seite 50 ELIMINACIÓN DEL APARATO Eliminación Correcta del producto Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos en UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Seite 51 MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde para consultas futuras Esta é uma versão resumida do Manual de Utilizador. Para mais informação, digitalize o código QR acima para consultar a versão integral do manual. NOTA: 1.
  • Seite 52 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Antes de ligar o eletrodoméstico à fonte de alimentação, leia cuidadosamente as instruções de utilização que descrevem o eletrodoméstico e a sua utilização correta e segura. As instruções aplicam-se a vários tipos/modelos de eletrodomésticos, por conseguinte, podem ser descritas definições ou equipamentos que não constam no seu eletrodoméstico.
  • Seite 53 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO AVISO! Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. AVISO! Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, exceto os recomendados pelo fabricante.
  • Seite 54 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. Aviso relativo ao refrigerante O eletrodoméstico contém uma quantidade pequena do gás ecológico, contudo, inflamável R600a.
  • Seite 55 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISO Caso o idioma na placa de identificação não seja o seu idioma de eleição ou o idioma do seu país, substituída pela fornecida. AVISO! Não danifique o circuito refrigerante. INSTALAR SEU NOVO APARELHO Coloque o seu eletrodoméstico num local Classe climática Temperatura ambiente seco e bem ventilado.
  • Seite 56 DESCRIÇÃO DO APARELHO Luz LED* Bujão de drenagem Pé (roda em alguns modelos) Painel de controlo Puxador* Dobradiça Cesta Tampa de ventilação Cabo da fonte de alimentação com ficha * : Apenas em alguns modelos. PAINEL DE CONTROLO Leia atentamente o método de regulação da temperatura antes de utilizar; a temperatura do compartimento do frigorífico pode ser ajustada no painel de controlo.
  • Seite 57 PAINEL DE CONTROLO Recomendação para definir a temperatura Ajuste da temperatura Prima o botão “Temp. Set” no estado desbloqueado, a temperatura muda entre -14°C e -24°C. Super Freeze Controlo de temperatura Super-freeze Super Freeze No estado desbloqueado e no modo “Super Freeze”, prima o botão “Super Freeze”...
  • Seite 58 LIMPEZA E CUIDADO Por motivos de higiene, limpe o eletrodoméstico (exterior e acessórios interiores) regulamente, pelo menos, duas vez por mês. Garanta que o eletrodoméstico se encontra totalmente seco antes de voltar a ligar ou de ligar à tomada. Limpe o interior do eletrodoméstico com uma solução fraca de bicarbonato de sódio e, de seguida, enxague com água quente utilizando uma esponja ou pano torcido.
  • Seite 59 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO Não tente reparar o aparelho por si mesmo. Se o problema continuar depois de fazer as examinações abaixo, contacte um electricista qualificado, engenheiro de serviço autorizado ou loja onde comprou o produto. PERIGO Risco de apresamento de crianças. Antes de jogar fora sua refrigerador ou congelador antigo: •...
  • Seite 60 ELIMINAÇÃO DO APARELHO Eliminação correcta deste produto Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelo descarte não controlado de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
  • Seite 61 GEBRUIKERHANDLEIDING Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren. Dit is een korte versie van de gebruikershandleiding. Scan voor meer informatie de QR-code hierboven om de volledige versie van de handleiding te bekijken. OPMERKING: 1.
  • Seite 62 VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Lees voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet aandachtig de gebruiksaanwijzing die het apparaat en het correcte en veilige gebruik ervan beschrijft. De instructies zijn van toepassing op verschillende typen/modellen apparaten;...
  • Seite 63 VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE WAARSCHUWING! Gebruik geen elektrische apparaten in de opslagruimte voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij zij van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING! Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ondooiproces te versnellen, andere dan die aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING! Om gevaar als gevolg van een slechte stabiliteit van het apparaat te voorkomen, moet het...
  • Seite 64 VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Reinigings-en onderhoudswerkzaamheden mag niet zonder toezicht door kinderen worden gedaan. Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 mogen in werking zijnde koelende apparaten vullen en leegmaken. Waarschuwing met betrekking tot het koelmiddel Het apparaat bevat een kleine hoeveelheid van een milieuvriendelijk maar brandbaar gas R600a.
  • Seite 65 VEILIGHEIDS-EN WAARSCHUWINGSINFORMATIE Als de taal op het typeplaatje niet de taal van uw keuze of van uw land is, vervang deze dan door de bijgeleverde taal. WAARSCHUWING! Het koelcircuit niet beschadigen. INSTALLEREN VAN UW NIEUW APPARAAT Zet het apparaat op een droge en goed Klimaatklasse Omgevingstemperatuur geventileerde plaats.
  • Seite 66 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT LED-lamp* Aftapplug Poot (wiel voor sommige modellen) Bedieningspaneel Handvatten* Scharnier Mand Ventilatiedeksel Netsnoer met stekker * : Alleen in sommige modellen. BEDIENINGSPANEEL Lees de temperatuurregelingsmethode zorgvuldig door voor gebruik en de compartimenttemperatuur van de koelkast kan worden aangepast via het bedieningspaneel.
  • Seite 67 BEDIENINGSPANEEL Aanbeveling voor temperatuurinstelling Temperatuurregeling Druk op de knop “Temp. Set” in de ontgrendelde stand, verandert de temperatuur van -14°C naar -24°C. Super Freeze Temperatuurregeling Super-freeze Super Freeze Druk in de ontgrendelde stand en niet in de modus “Super Freeze” op de knop “Super Freeze” om de modus “Super Freeze”...
  • Seite 68 REINIGEN EN ONDERHOUD Voor de hygiëne moet u het apparaat (exterieur en interieuraccessoires) regelmatig schoonmaken, minstens om de twee maanden. Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is voordat u het weer inschakelt en de stekker weer in het stopcontact steekt. Veeg de binnenkant van het apparaat af met een zwakke oplossing van zuiveringszout en spoel het daarna af met warm water met een uitgewrongen spons of doek.
  • Seite 69 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING Het apparaat niet zelf proberen te repareren. Als het probleem aanhoudt nadat u alle onderstaande controles heeft uitgevoerd, moet u contact opnemen met een gekwalificeerde elektricien, geautoriseerde service engineer of de winkel waar u het product heeft gekocht. GEVAAR Risico voor beknellingsgevaar voor kinderen.
  • Seite 70 AFDANKEN VAN HET APPARAAT Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk afval in de hele EU. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u op een verantwoorde manier recyclen en zo duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen.
  • Seite 71 2479450-A...