Inhaltszusammenfassung für Genius INVICTUS AIR AC5
Seite 1
13 Mode d´emploi de la page 22 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 31 Istruzioni per l‘uso da pag 40 Instrucciones de uso a partir de la página 49 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv...
Seite 4
Ladekontrollleuchte Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung gehört zum INVICTUS AIR AC5 (im Folgenden nur „Luftkühler“ genannt). Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Achten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshinweise und die im Dokument enthaltenen Warnhinweise.
Seite 5
Gebrauchsanleitung Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. VORSICHT! Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. ACHTUNG! Warnt vor möglichen Sachschäden.
Seite 6
Gebrauchsanleitung Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlä- gen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel defekt ist. Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei ...
Seite 7
Gebrauchsanleitung WARNUNG! BATTERIEN UND AKKUS AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBE- WAHREN! Das Gerät enthält einen fest verbauten, wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien und Akkus besteht Explosionsgefahr. Bei Kontakt mit ausgelaufener Batteriesäure können Sie sich Verätzungen zuziehen. Ein Kurzschluss der Akkukontakte ist zu vermeiden.
Seite 8
Gebrauchsanleitung Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Gehäuse des Luftkühlers. Verwenden Sie den Luftkühler nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände die Öffnungen des Luftkühlers hineinstecken. ...
Seite 9
Gebrauchsanleitung Wasser einfüllen 1. Heben Sie den Wassertank vorsichtig an. Vor der ersten Verwendung entfernen Sie das Tuch unter dem Wasser- tank, es dient nur zum Transportschutz. 2. Drehen Sie den Wassertank um, öffnen Sie den Verschluss und geben Sie kaltes Wasser in den Tank. 3.
Seite 10
Gebrauchsanleitung Wandhalterung ACHTUNG: Befestigen Sie die Klebehaken nur auf trockenen, glatten Flächen in Innenräumen Auf rauen Oberflächen, Verschmutzung, im Außenbereich kann keine sichere Befestigung erreicht werden. Geeignete Oberflächen sind: glatte Fliesen, glatte Glasoberflächen, glatte Metalloberflächen etc. Nicht geeignet sind: tapezierte Wände, verputzte bzw. zementierte Wände, Naturstein, holzverkleidete Wände, ...
Seite 11
Gebrauchsanleitung Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit Gerät lässt sich nicht Akku leer/sehr schwach. Laden Sie den Akku auf. einschalten. Gerät macht untypische Lufteinlass/Luftauslass Lufteinlass und -auslass prüfen, ggf. reinigen. Geräusche. verschmutzt Defekt. Gerät ausschalten und vom Strom trennen. Kundenservice kontaktieren. Eisnebel funktioniert nicht.
Seite 12
Akku Modell: SZNT 18650 Li-Ion Akku 3,7 V 6000 mAh 22.2 Wh Genius Kundenservice Einfach den QR-Code scannen und alle Service-Informationen auf einen Blick erhalten! Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundenservice wenden: +49 (0) 6431 9 21 96 00...
Seite 13
Charging indicator light Read and keep the user manual! These instruction manual is for the INVICTUS AIR AC5 (hereinafter referred to as the “air cooler”). Read the user manual carefully before using the device. For your own safety and that of others, pay particular attention to the Safety Instructions section and the warnings contained in this document.
Seite 14
Instruction manual General information Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this manual, on the device or on the packaging. WARNING! Failure to observe this warning could lead to a serious or potentially lethal accident. CAUTION! Failure to observe this caution could lead to injury.
Seite 15
Instruction manual WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock. Do not use the appliance if it shows visible damage or if the mains cable is faulty. Only connect the device to an easily accessible socket so that you can quickly ...
Seite 16
Instruction manual WARNING! KEEP BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN! The device contains a permanently installed, rechargeable Li-ion battery. There is a risk of explosion if batteries and rechargeable batteries are handled incorrectly. Contact with leaked battery acid can cause chemical burns. Avoid short-circuiting the battery contacts.
Seite 17
Instruction manual Before first use CAUTION! Risk of suffocation from plastic film and bags! Keep children and animals away from the packaging material. 1. Remove the air cooler and accessories from the packaging. 2. Check that the delivery is complete. 3.
Seite 18
Instruction manual TIP: A new appliance may still contain a small amount of residual moisture in the tank. This is due to quality control and is not grounds for a complaint. Empty and clean the water tank at least every 72 hours (3 days) and, if necessary, refill it with fresh water to ...
Seite 19
Instruction manual 1. Clean the surface and rub it completely dry. 2. Peel off the protective film from the back of the adhesive strip. 3. Press the adhesive strip firmly against the wall. The small ridges under the hooks should point downwards. Avoid trapping air bubbles.
Seite 20
Instruction manual Device is making unusual Air inlet / air outlet is Check the air inlet and outlet; clean if necessary. noises blocked. Fault. Switch off the unit and disconnect it from the mains. Contact customer service. Ice mist not working Device not switched on.
Seite 21
Instruction manual Technical data (Minor deviations and changes in design and colour are due to technical reasons and do not constitute grounds for a complaint.) Device INVICTUS AIR Air Cooler Model Power 10 W Running time 3-8 h Charging time ca.
Seite 22
Témoin de charge Lire et conserver le mode d‘emploi ! Ce mode d‘emploi fait partie de l‘INVICTUS AIR AC5 (ci-après dénommé uniquement „refroidisseur d‘air“). Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Pour votre propre protection et celle des tiers, prêtez une attention particulière au chapitre Consignes de sécurité et aux avertissements contenus dans le document.
Seite 23
Mode d´emploi Générealités Explication des symboles Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont employés dans ce mode d’ e mploi, sur l’appareil ou l’ e mballage. ATTENTION ! Vous risquez d’ ê tre gravement blessé ou tué si vous ne suivez pas ces instructions. MISE EN GARDE ! Vous risquez d’...
Seite 24
Mode d´emploi prendre dedans en jouant et s‘étouffer. ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique défectueuse ou une tension de réseau trop élevée peu- vent entraîner des chocs électriques. N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou si le câble d‘alimen- ...
Seite 25
Mode d´emploi ATTENTION ! CONSERVEZ LES PILES ET LES ACCUMULATEURS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L‘appareil contient une batterie Li-ion rechargeable intégrée. Il y a un risque d‘explo- sion si les piles et les accumulateurs ne sont pas manipulés correctement. En cas de contact avec de l‘acide de batterie qui s‘est écoulé, vous risquez de subir des brûlures chimiques.
Seite 26
Mode d´emploi Ne versez jamais de liquide dans le boîtier du refroidisseur d‘air. N‘utilisez plus le refroidisseur d‘air si les composants en plastique présentent des fissures ou des craquelures ou sont déformés. Ne remplacez les composants endommagés que par des pièces de rechange d‘origine adaptées. Veillez à...
Seite 27
Mode d´emploi Remplir d‘eau 1. Soulevez délicatement le réservoir d‘eau. Avant la première utilisation, retirez le chiffon sous le réservoir d‘eau, il sert uniquement de protection pour le transport . 2. Retournez le réservoir d‘eau, ouvrez le bouchon et versez de l‘eau froide dans le réservoir. 3.
Seite 28
Mode d´emploi Support mural ATTENTION : Ne fixez les crochets adhésifs que sur des surfaces sèches et lisses à l‘intérieur. Il n‘est pas possible d‘obtenir une fixation sûre sur des surfaces rugueuses, des salissures, à l‘extérieur. Les surfaces appropriées sont : les carreaux lisses, les surfaces en verre lisses, les surfaces métalliques lisses, etc. ...
Seite 29
Mode d´emploi Dépannage Problème Cause possible Résolution du problème L'appareil ne s'allume pas. Batterie vide / très faible. Rechargez la batterie. L‘appareil fait des bruits Entrée / sortie d'air Vérifier l'entrée et la sortie d'air, les nettoyer si atypiques. encrassée. nécessaire.
Seite 30
Mode d´emploi Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de remettre toutes les piles et les accumulateurs, qu‘ils contiennent ou non des substances nocives*, à un point de collecte dans votre commune/quartier ou dans le commerce, afin qu‘ils puissent être éliminés dans le respect de l‘environnement.
Seite 31
Controlelampje opladen Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de INVICTUS AIR AC5 (hierna „luchtkoeler“ genoemd). Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Let voor uw eigen veiligheid en die van derden vooral op het hoofdstuk veiligheidsinstructies en de waarschuwingen in het document.
Seite 32
Gebruiksaanwijzing Algemeen Verklaring van de symbolen De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding, op het apparaat of op de verpakking gebruikt. WAARSCHUWING! U kunt ernstig of dodelijk letsel oplopen als u deze instructies niet opvolgt. VOORZICHTIG! U kunt gewond raken als u deze instructies niet opvolgt. OPGELET! Waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
Seite 33
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Een onjuiste elektrische installatie of een te hoge netspanning kan leiden tot elektri- sche schokken. Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is of als het netsnoer defect Sluit het apparaat alleen aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact, zodat u ...
Seite 34
Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! HOUD BATTERIJEN EN OPLAADBARE BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN! Het apparaat bevat een permanent geïnstalleerde, oplaadbare Li-ion batterij. Er bestaat explosiegevaar als batterijen en oplaadbare batterijen verkeerd worden behandeld. Contact met gelekt accuzuur kan chemische brandwonden veroorzaken. Vermijd kortsluiting van de batterijcontacten.
Seite 35
Gebruiksaanwijzing Zorg ervoor dat huisdieren niet met de luchtkoeler spelen. Voor het eerste gebruik VOORZICHTIG! Verstikkingsgevaar door plastic folie en zakken! Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. 1. Haal de luchtkoeler en accessoires uit de verpakking. 2.
Seite 36
Gebruiksaanwijzing 3. Sluit de vulopening goed. 4. Plaats de watertank terug op het apparaat. OPMERKING: Er kan nog een beetje restvocht in de tank van een nieuw apparaat zitten. Dit komt door de productiecontrole en is geen reden tot reclamatie. Leeg en reinig het waterreservoir minstens elke 72 uur (3 dagen) en vul het indien nodig met vers water om ...
Seite 37
Gebruiksaanwijzing Niet geschikt zijn: behangen muren, gepleisterde of gecementeerde muren, natuursteen, met hout beklede muren, tegels met structuur, enz. 1. Reinig het oppervlak en wrijf het volledig droog. 2. Verwijder de beschermfolie van de achterkant van de kleefstrip. 3. Druk de kleefstrip stevig op de muur. De kleine ribbels onder de haken moeten naar beneden wijzen. Vermijd luchtzakken.
Seite 38
Gebruiksaanwijzing Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Problemen oplossen Apparaat kan niet worden Batterij leeg / zeer leeg. Laad de batterij op. ingeschakeld. Apparaat maakt ongewone Luchtinlaat / luchtuitlaat vuil. Controleer de luchtinlaat en -uitlaat, reinig indien geluiden nodig. Defect. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Seite 39
Gebruiksaanwijzing Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid! Als consument bent u wettelijk verplicht om alle batterijen en oplaadbare batterijen, ongeacht of ze schadelijke stoffen* bevatten of niet, naar een inzamelpunt in uw gemeente/buurt of naar een detailhandelaar te brengen, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden weggegooid.
Seite 40
Spia di carica Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso! Le presenti istruzioni per l‘uso si riferiscono all‘INVICTUS AIR AC5 (di seguito denominato „refrigeratore d‘aria“). Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare l‘apparecchio. Per la vostra protezione e per quella di terzi, prestate particolare attenzione al capitolo sulle istruzioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nel documento.
Seite 41
Istruzioni per l‘uso Informazioni generali Spiegazione dei simboli Nelle presenti Istruzioni per l’uso, sull‘apparecchio o sulla confezione vengono utilizzati i seguenti simboli e parole di segnalazione. AVVERTIMENTO! Rischio di ferite gravi o rischio mortale, se non si osservano le presenti Istruzioni. CAUTELA! Rischio di ferimento, se non si osservano le presenti Istruzioni.
Seite 42
Istruzioni per l‘uso AVVERTIMENTO! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Un‘installazione elettrica errata o una tensione di rete eccessiva possono provocare scosse elettriche. Non utilizzare l‘apparecchio se è visibilmente danneggiato o se il cavo di alimenta- zione è difettoso. Collegare l‘apparecchio solo a una presa di corrente facilmente accessibile, in modo ...
Seite 43
Istruzioni per l‘uso AVVERTIMENTO! TENERE LE BATTERIE E LE BATTERIE RICARICABILI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Il dispositivo contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio installata in modo permanente. Se le batterie e le batterie ricaricabili vengono maneggiate in modo non corretto, sussiste il rischio di esplosione.
Seite 44
Istruzioni per l‘uso (pioggia, ecc.). Non introdurre mai liquidi nell‘alloggiamento del raffreddatore d‘aria. Non utilizzare il raffreddatore ad aria se i componenti in plastica sono incrinati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con ricambi originali adeguati. Assicurarsi che i bambini non inseriscano alcun oggetto nelle aperture del raffreddatore ad aria. ...
Seite 45
Istruzioni per l‘uso Riempire d‘acqua 1. Sollevare con cautela il serbatoio dell‘acqua. Prima del primo utilizzo, rimuovere il panno da sotto il serbatoio dell‘acqua; serve solo per proteggere il trasporto . 2. Capovolgere il serbatoio dell‘acqua, aprire il tappo e versare acqua fredda nel serbatoio. 3.
Seite 46
Istruzioni per l‘uso Supporto a parete ATTENZIONE: Fissare i ganci adesivi solo su superfici asciutte e lisce in ambienti interni. Non è possibile ottenere un fissaggio sicuro su superfici ruvide, sporche o all‘aperto. Le superfici adatte sono: piastrelle lisce, superfici di vetro lisce, superfici metalliche lisce, ecc. ...
Seite 47
Istruzioni per l‘uso Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi Il dispositivo non può essere Batteria scarica / molto Caricare la batteria. acceso. scarica. Il dispositivo emette rumori Ingresso/uscita dell'aria Controllare l'ingresso e l'uscita dell'aria, se insoliti. sporchi. necessario pulirli.
Seite 48
Istruzioni per l‘uso Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! In qualità di consumatori, siete obbligati per legge a portare tutte le pile e le batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive*, presso un punto di raccolta nel vostro comune/quartiere o presso un rivenditore, in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell‘ambiente.
Seite 49
Indicador luminoso de refrigeración activa Luz indicadora de carga ¡Lea y guarde el manual de instrucciones! Este manual de instrucciones pertenece al INVICTUS AIR AC5 (en lo sucesivo, denominado simplemente «enfriador de aire»). Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Seite 50
Instrucciones de uso General Leyenda Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplean en estas instrucciones de uso, en el dispositivo o en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte.
Seite 51
Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pueden provocar descargas eléctricas. No utilice el aparato si presenta daños visibles o si el cable de alimentación está defectuoso. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de fácil acceso, para poder ...
Seite 52
Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! ¡MANTENGA LAS PILAS Y BATERÍAS RECARGABLES FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! El aparato contiene una batería recargable de iones de litio integrada. El manejo inadecuado de las pilas y baterías recargables conlleva riesgo de explosión. El contacto con el ácido de batería derramado puede provocar quemaduras químicas.
Seite 53
Instrucciones de uso Deje de utilizar el refrigerador de aire si las piezas de plástico presentan grietas o fisuras, o si se han deformado. Sustituya las piezas dañadas únicamente por recambios originales adecuados. Asegúrese de que los niños no introduzcan objetos en las aberturas del enfriador de aire. ...
Seite 54
Instrucciones de uso Llenar de agua 1. Levante el depósito de agua con cuidado. Antes del primer uso, retire el paño que hay debajo del depósito de agua, ya que solo sirve como protección para el transporte . 2. Dé la vuelta al depósito de agua, abra el tapón y vierta agua fría en el depósito. 3.
Seite 55
Instrucciones de uso Soporte de pared ATENCIÓN: Fije los ganchos adhesivos únicamente en superficies secas y lisas en interiores No se puede lograr una fijación segura en superficies rugosas, sucias o en exteriores. Las superficies adecuadas son: azulejos lisos, superficies de vidrio lisas, superficies metálicas lisas, etc. ...
Seite 56
Instrucciones de uso Solución de problemas Problema Posible causa Solución El dispositivo no se enciende. Batería descargada / muy Cargue la batería. baja. El aparato hace ruidos Entrada o salida de aire Comprueba las entradas y salidas de aire y, si es extraños.
Seite 57
Instrucciones de uso ¡Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica! Como consumidor, está obligado por ley a entregar todas las pilas y baterías, independientemente de si contienen sustancias nocivas* o no, en un punto de recogida de su municipio o barrio, o en un establecimiento comercial, para que puedan ser eliminadas de forma respetuosa con el medio ambiente.