Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sixmadun SMLA-XP-11R Montage- Und Gebrauchsanweisung

Sixmadun SMLA-XP-11R Montage- Und Gebrauchsanweisung

Reversible luft/wasserwärmepumpe für außenaufstellung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMLA-XP-11R
SMLA-XP-16R
Reversible
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Reversible
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452158.66.62
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau réversible
pour installation
extérieure
FD 9301

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sixmadun SMLA-XP-11R

  • Seite 1 SMLA-XP-11R SMLA-XP-16R Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Luft/Wasser- Air-to-Water Heat air-eau réversible Wärmepumpe für Pump for Outdoor pour installation Außenaufstellung Installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452158.66.62...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................DE-3 Lieferumfang..........................
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1, Abschnitt 2 k) der EG- Richtlinie 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch im ACHTUNG! häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde- Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. rungen der EG-Richtlinie 2006/95/EC (Niederspannungsrichtli- nie).
  • Seite 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verwendungszweck der Kühlen In der Betriebsart „Kühlen“ werden Verdampfer und Verflüssiger Wärmepumpe in ihrer Wirkungsweise umgekehrt. Das Heizwasser gibt über den nun als Verdampfer arbeitenden Verflüssiger die Wärme an das Kältemittel ab. Mit dem Verdich- 2.1 Anwendungsbereich ter wird das Kältemittel auf ein höheres Temperaturniveau ge- bracht.
  • Seite 6: Schaltkasten

    3.2 Schaltkasten Am Aufstellungsort müssen 8 schwarze Schutzkappen, die als Beipack dem Gerät beiliegen, in die möglichen Transportbohrun- Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- gen eingeschnappt werden. nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Schaltkasten herausgeklappt werden.
  • Seite 7: Montage

    Montage Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses 6.1 Allgemein kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht werden. Die An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Einstellung eines Überströmventiles ist in Kapitel Inbetrieb- ...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    6.3 Elektrischer Anschluss 7.3 Vorgehensweise Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- delsübliches 4-adriges Kabel. pumpenmanager. Die Einstellungen müssen gemäß dessen An- weisung vollzogen werden. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt gemäß...
  • Seite 9: Reinigung / Pflege

    Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten und Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- dann oben zu öffnen.
  • Seite 10: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SMLA-XP-11R SMLA-XP-16R Bauform Ausführung Reversibel Reversibel Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 24 IP 24 Aufstellungsort Außen Außen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: bis 58 / ab 18 bis 58 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C / °C...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Lieferung jährlich eine Wartung anhand der gültigen Check- liste durch unsere Serviceorganisation durchgeführt wird. Die Tobler Service AG leistet auf die Sixmadun-Wärmepumpe, welche durch die Tobler Haustechnik AG geliefert wurde, eine Für Störungen, die durch unsachgemäße Bedienung (siehe Be- Garantie von 2 Jahren ab Inbetriebnahmedatum.
  • Seite 12 DE-10...
  • Seite 13 Table of contents Please Read Immediately ......................EN-2 1.1 Important Information........................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-2 Purpose of the Heat Pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
  • Seite 14: Please Read Immediately

    Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This includes the user's abiding by the manufacturer's 1.1 Important Information product brochures.
  • Seite 15: Purpose Of The Heat Pump

    Purpose of the Heat Cooling The functions of the evaporator and the liquifier are reversed in Pump the “Cooling” operating mode. The heating water transfers its heat to the refrigerant via the liq- uifier which is now functioning as an evaporator. The refrigerant 2.1 Application is pumped to a higher temperature level using the compressor.
  • Seite 16: Heat Pump Manager

    3.3 Heat pump manager Use the heat pump manager for reversible heat pumps included in the scope of supply to operate the reversible air-to-water heat pump. The heat pump manager is a convenient electronic regulation and control device. It controls and monitors the entire heating or cooling system on the basis of the external temperature, includ- ing hot water preparation and safety systems.
  • Seite 17: Installation

    Installation NOTE The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and a max. heating water flow of 1.3 m³/h. System faults may result if this is 6.1 General Information not observed. The following connections need to be established on the heat Antifreeze pump: A method of manual drainage (see illustration) should be pro-...
  • Seite 18: Start-Up

    Start-up Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and return 7.1 General Information flow From -20 °C -15 °C To ensure that start-up is performed correctly, it should only be -14 °C -10 °C carried out by an after-sales service technician authorised by the -9 °C -5 °C manufacturer.
  • Seite 19: Maintenance / Cleaning

    Maintenance / Cleaning 8.3 Cleaning the Air System Evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned 8.1 Maintenance of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heating period. Do this by opening the front of the heat pump. The bottom should To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- be opened first followed by the top.
  • Seite 20: Device Information

    11 Device Information Type and order code SMLA-XP-11R SMLA-XP-16R Design Model Reversible Reversible Degree of protection according to EN 60 529 IP24 IP24 for compact devices and heating components Installation Location Outdoors Outdoors Performance data Operating temperature limits: Up to 58 / above 18...
  • Seite 21 Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3 2.2 Fonctionnement ............................FR-3 Fourniture ...........................
  • Seite 22: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Remarques importantes Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.
  • Seite 23: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Utilisation de la pompe Refroidissement En mode « refroidissement », le mode de fonctionnement de à chaleur l’évaporateur et du condenseur est inversé. L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évaporateur. 2.1 Domaine d’utilisation Le fluide frigorigène est amené...
  • Seite 24: Boîtier Électrique

    3.2 Boîtier électrique en les tirant. Pousser légèrement les plaques métalliques vers le haut pour les accrocher. Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- Lorsque vous enfoncez les tubes porteurs à travers le châssis, tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- faîtes attention à...
  • Seite 25: Conduite D'écoulement Des Condensats

    5.2 Conduite d'écoulement des Il n'est pas possible d'empêcher totalement la formation de cal- caire dans les installations de chauffage à eau chaude. Sa quan- condensats tité est cependant négligeable pour les installations ayant des températures aller inférieures à 60°C. Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent Les pompes à...
  • Seite 26: Branchements Électriques

    Mise en service 6.3 Branchements électriques Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue 7.1 Remarques d’ordre général via un câble à 4 fils normal, vendu dans le commerce. Le câble doit être mis à disposition par le client et la section du Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit conducteur doit être choisie en fonction de la consommation de être effectuée par un service après-vente agréé...
  • Seite 27: Nettoyage / Entretien

    Nettoyage / entretien Température source Écart de température max. entre de chaleur circuits départ et retour 8.1 Entretien du chauffage à -20 °C -15 °C Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil -14 °C -10 °C afin de protéger la laque.
  • Seite 28: Nettoyage Côté Air

    Défaillances / recherche 8.3 Nettoyage côté air de pannes L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la façade de la pompe à chaleur en Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait commençant par le bas.
  • Seite 29: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SMLA-XP-11R SMLA-XP-16R Forme Version réversible réversible Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 24 IP 24 Emplacement extérieur extérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : jusqu’à...
  • Seite 30 FR-10...
  • Seite 31 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SMLA-XP-11R ..............A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SMLA-XP-16R ............... A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-IV 2.1 Heizbetrieb / Heating Operation / Mode chauffage SMLA-XP-11R ............A-IV...
  • Seite 32: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SMLA-XP-11R A-II...
  • Seite 33: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté Smla-Xp-16R

    1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SMLA-XP-16R A-III...
  • Seite 34: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Heizbetrieb / Heating Operation / Mode chauffage SMLA-XP-11R A-IV...
  • Seite 35: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Smla-Xp-11R

    2.2 Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode refroidissement SMLA-XP-11R...
  • Seite 36: Heizbetrieb / Heating Operation / Mode Chauffage Smla-Xp-16R

    2.3 Heizbetrieb / Heating Operation / Mode chauffage SMLA-XP-16R A-VI...
  • Seite 37: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement Smla-Xp-16R

    2.4 Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode refroidissement SMLA-XP-16R A-VII...
  • Seite 38: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VIII...
  • Seite 39: Last / Load / Charge

    3.2 Last / Load / Charge A-IX...
  • Seite 40: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique

    3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique...
  • Seite 41: Legende / Legend / Légende

    3.4 Legende / Legend / Légende Ölsumpfheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter d’huile compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Kondensationsdruck Condensation pressure switch Pressostat pression condensation Pressostat Hochdruck High-pressure switch...
  • Seite 42: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XII...
  • Seite 43 A-XIII...
  • Seite 44 Tobler Haustechnik AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Haustechniksysteme Subject to alterations and errors. Steinackerstraße 10 Sous réserve d’erreurs et modifications. CH-8902 Urdorf...

Diese Anleitung auch für:

Smla-xp-16r

Inhaltsverzeichnis