Seite 4
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Seite 5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Der Stuhl ist für eine maximale Gesamtbelastung von 110 kg ausgelegt.
Seite 6
3. Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Austausch und Arbeiten im Be- reich des Sitzhöhenverstellelementes besteht Verlet- zungsgefahr! Austausch und Arbeiten im Bereich des Sitzhöhenverstell- elementes sind nur durch eingewiesenes Personal vorzuneh- men. Verwenden Sie den Stuhl nicht als Leiterersatz, Aufstiegshilfe, Unterstellbock o.
Seite 7
4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Seite 8
5. Zusammenbau Setzen Sie die Rückenlehne, wie nachfolgend dargestellt, zwischen die beiden Gelenke der Sitzfläche ein. Drehen Sie alle Schrauben auf beiden Seiten erst von Hand ein und dann mit dem mitgelieferten Werkzeug fest. Ziehen Sie die Schrauben erst dann mit dem Werkzeug fest, nachdem alle Schrauben mit der Hand angezogen wurden.
Seite 9
Setzen Sie die Seitenabdeckungen auf die Gelenke an beiden Seiten. Schrauben Sie die Seitenabdeckungen fest. Schrauben Sie die Kippmechanik mit der Öffnung für die Gasdruckfeder nach hinten an die Unterseite der Sitzfläche. Drücken Sie die Gasdruckfeder in den Rollenkranz, bis diese hörbar einrastet. ...
Seite 10
Stecken Sie den Drehstuhl mit der Öffnung für die Gasdruckfeder auf die am Rol- lenkranz befestigte Gasdruckfeder. 6. Bedienung 6.1. Rückenlehne verstellen Ziehen Sie den Hebel für die Rückenlehnenstellung nach oben und bringen Sie die Rückenlehne, wie nachfolgend aufgezeigt, in die gewünschte Position. ...
Seite 11
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei voller Belastung der Rückenlehne in der „Liegeposi- tion“ kann der Stuhl instabil werden und umkippen! Belasten Sie die Rückenlehne in der Liegeposition nie mit ihrem vollen Gewicht. 6.2. Kippfunktion Ziehen Sie den Hebel für die Kippfunktion nach oben, um die Rückenlehne frei- zustellen.
Seite 12
6.2.1. Kippwiderstand Drehen Sie den Widerstandsregler entgegen den Uhrzeigersinn, um den Kippwi- derstand der Rückenlehne zu erhöhen. 6.3. Sitzhöhe verstellen Ziehen Sie den Hebel für die Sitzhöhe nach oben und bringen Sie nun die Sitz- fläche, wie nachfolgend aufgezeigt, auf die gewünschte Höhe. ...
Seite 13
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder...
Seite 14
Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Österreich Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Seite 15
Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 12. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Seite 16
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 19 1.1. Explication des symboles .................19 Utilisation conforme .................. 20 Consignes de sécurité................21 Contenu de la livraison................22 Assemblage ....................23 Utilisation ....................25 6.1. Réglage du dossier .....................25 6.2. Fonction d’inclinaison ..................26 6.3.
Seite 18
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et la notice d’utilisa- tion.
Seite 19
2. Utilisation conforme L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : • Le siège est conçu pour une charge totale maximale de 110 kg.
Seite 20
3. Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure ! Risque de blessures lors de travaux dans la zone de l’élément de réglage de la hauteur d’assise ou si celui-ci n’a pas été remplacé correctement ! Le remplacement et les travaux dans la zone de l’élément de réglage de la hauteur d’assise ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Seite 21
4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
Seite 22
5. Assemblage Insérez le dossier, comme illustré ci-dessous, entre les deux articulations de l’as- sise. Vissez ensuite toutes les vis des deux côtés tout d’abord à la main puis à fond avec l’outil livré. Ne serrez les vis avec l’outil qu’après avoir serré toutes les vis à la main.
Seite 23
Placez les protections latérales sur les articulations, des deux côtés. Vissez à fond les protections latérales. Puis vissez le mécanisme d’inclinaison avec l’ouverture pour le vérin à gaz vers l’arrière sur la face inférieure de l’assise. Enfoncez le vérin à gaz dans le pied à roulettes jusqu’à ce qu’il s’enclenche de fa- çon audible.
Seite 24
Placez l’ouverture pour le vérin à gaz du siège pivotant sur le vérin à gaz fixé sur le pied à roulettes. 6. Utilisation 6.1. Réglage du dossier Tirez le levier de position du dossier vers le haut et déplacez le dossier dans la position souhaitée tel qu’indiqué...
Seite 25
ATTENTION ! Risque de blessure ! En cas de charge maximale du dossier en « position couchée », le fauteuil peut devenir instable et basculer ! N’appuyez jamais de tout votre poids sur le dossier en position allongée. 6.2. Fonction d’inclinaison ...
Seite 26
6.2.1. Résistance d’inclinaison Tournez le régulateur de résistance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la résistance d’inclinaison du dossier. 6.3. Réglage de la hauteur d’assise Tirez le levier de hauteur d’assise vers le haut et réglez l’assise à la hauteur sou- haitée comme indiqué...
Seite 27
Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Seite 28
Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont dispo- nibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Seite 29
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
Seite 30
Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......33 1.1. Spiegazione dei simboli ..................33 Utilizzo conforme ..................34 Indicazioni di sicurezza ................35 Contenuto della confezione ..............36 Assemblaggio .................... 37 Uso ......................39 6.1. Regolazione dello schienale ................39 6.2.
Seite 32
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che pos- sa trarne profitto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso.
Seite 33
2. Utilizzo conforme Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: • A sedia è progettata per un carico complessivo massimo di 110 kg. • Le ruote sono indicate per pavimenti duri. ...
Seite 34
3. Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni in caso di sostituzioni o lavori effet- tuati in modo scorretto in prossimità dell’elemento di regolazione dell’altezza della seduta! Le sostituzioni e i lavori in prossimità dell’elemento di regola- zione dell’altezza della seduta devono essere effettuati esclu- sivamente da personale istruito.
Seite 35
4. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. ...
Seite 36
5. Assemblaggio Inserire lo schienale tra i due snodi della seduta, come illustrato di seguito. Serrare tutte le viti su entrambi i lati dapprima manualmente, poi con l’attrezzo in dotazione. Serrare tutte le viti con l’apposito attrezzo solo dopo averle precedente- mente strette manualmente.
Seite 37
Posizionare le coperture laterali sugli snodi, su entrambi i lati. Avvitare le coperture laterali. Avvitare il meccanismo di inclinazione alla parte inferiore della seduta, con l’a- pertura per la molla a gas rivolta verso la parte posteriore. ...
Seite 38
Inserire la sedia girevole con l’apertura per la molla a gas sopra la molla a gas fis- sata alla raggiera. 6. Uso 6.1. Regolazione dello schienale Tirare verso l’alto la leva per la regolazione dello schienale e portare lo schienale nella posizione desiderata come illustrato di seguito.
Seite 39
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! La sedia può diventare instabile e ribaltarsi se viene ca- ricato completamente solo lo schienale quando è in po- sizione reclinata! Quando la sedia è in posizione reclinata, non appog- giarsi allo schienale con tutto il proprio peso. 6.2.
Seite 40
6.3. Regolazione dell’altezza della seduta Tirare verso l’alto la leva per la regolazione dell’altezza di seduta e portare la se- duta all’altezza desiderata come illustrato di seguito. Al raggiungimento dell’altezza desiderata, rilasciare la leva per la regolazione dell’altezza di seduta.
Seite 41
• Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via posta o telefonicamente. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera...
Seite 42
Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi di- spositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
Seite 43
GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-...
Seite 44
Kazalo Informacije o teh navodilih za uporabo ........... 46 1.1. Pomen znakov ......................46 Predvidena uporaba .................. 47 Varnostni napotki ..................47 Obseg dobave .................... 48 Sestavljanje ....................49 Upravljanje ....................51 6.1. Nastavljanje naslonjala za hrbet ..............51 6.2. Funkcija nagibanja ....................52 6.3.
Seite 45
1. Informacije o teh navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu.
Seite 46
2. Predvidena uporaba Izdelek je namenjen le za zasebno uporabo in ni primeren za po- slovno/komercialno uporabo. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe garancija prene- ha veljati: • Stol je primeren za maksimalno skupno obremenitev 110 kg. • Kolesca so primerna za trdna tla. ...
Seite 47
Na površino sedeža sedite tako, da se lahko udobno naslonite. Na naslonjalo za hrbet ne pritiskajte dodatno. Na stol sedite vedno sami. Vedno sedite na sredino sedeža, da preprečite tveganje prevr- nitve. Stola nikoli ne izpostavljajte obremenitvi nad 110 kg. ...
Seite 48
5. Sestavljanje Naslonjalo za hrbet postavite med oba člena sedežne površine, kot je prikazano v nadaljevanju. Najprej ročno privijte vse vijake na obeh straneh, nato pa jih privijte še s prilože- nim orodjem. Vse vijake privijte z orodjem šele nato, ko ste jih najprej privili z roko.
Seite 49
Stranske pokrove namestite na člena na obeh straneh. Privijte stranske pokrove. Mehanizem za nagibanje privijte na spodnjo stran sedežne površine tako, da je odprtina za plinsko vzmet obrnjena nazaj. Plinsko vzmet pritiskajte v stojalo za kolesca, dokler se slišno ne zaskoči. ...
Seite 50
Vrtljivi stol z odprtino za plinsko vzmet namestite na plinsko vzmet, ki je pritrje- na na stojalo za kolesca. 6. Upravljanje 6.1. Nastavljanje naslonjala za hrbet Ročico za nastavljanje naslonjala za hrbet potegnite navzgor in naslonjalo za hrbet postavite v želeni položaj, kot je prikazano v nadaljevanju. ...
Seite 51
POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Pri polni obremenitvi naslonjala za hrbet v »ležečem položaju« lahko stol postane nestabilen in se prevrne! Naslonjala za hrbet nikoli ne obremenjujte s celotno telesno težo. 6.2. Funkcija nagibanja Ročico za funkcijo nagibanja povlecite navzgor, da sprostite naslonjalo za hrbet. ...
Seite 52
6.2.1. Element za upiranje nagibanja Regulator elementa za upiranje obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da po- večate upor nagibanja naslonjala za hrbet. 6.3. Nastavitev višine sedeža Ročico za nastavljanje višine sedeža potegnite navzgor in površino sedeža nasta- vite na želeno višino, kot je prikazano v nadaljevanju.
Seite 53
Seveda nam je naša skupina za pomoč strankam na voljo tudi na naši telefonski številki ali po pošti. Delovni čas Poprodajna podpora Pon.–pet.: 08.00–18.00 01 - 600 18 70 Naslov servisa MEDION AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovška cesta 492 1000 Ljubljana Slovenija...
Seite 54
Ta in številna druga navodila za uporabo so vam vedno na vo- ljo za prenos na spletni strani www.medion.com/si/. Tam najdete tudi gonilnike in drugo programsko opremo za različne naprave. Prav tako lahko optično preberete prikazano QR-kodo in navo- dila za uporabo prenesete s storitvenega portala v svojo mobil- no napravo.
Seite 55
12. Izjava o varstvu podatkov Spoštovana stranka! Sporočamo Vam, da mi, podjetje MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen kot od- govorna oseba obdelujemo vaše osebne podatke. Pri zadevah v zvezi z zaščito podatkov nas podpira naš pooblaščenec za zaščito podatkov, ki je dosegljiv na naslovu MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Seite 56
SERVICESTELLE • inadempienza delle misure di sicurezza e di manutenzione, errori d’uso SERVICE APRÈS-VENTE SERVIZIO RIPARAZIONI MEDION/LENOVO SERVICE CENTER • calcifi cazione, perdita di dati, programmi dannosi, bruciature dello schermo IFANGSTRASSE 6 •...
Seite 57
Garantiebedingungen Conditions de garantie Sehr geehrter Kunde Cher client, La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de Die ALDI SUISSE Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen garantie légales : Gewährleistungspfl icht: Période de garantie : 3 ans à...