Inhaltszusammenfassung für Kicker Outdoor Audio OA4
Seite 1
Seleccione el Idioma Select Language Choisir la Langue Sprache Auswählen Manual del Owner’s Manual Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Propietario Outdoor Audio ™ Speakers FULL-RANGE SPEAKER ENCLOSURES CAJAS DE ALTAVOCES DE RANGO CAISSONS D’ENCEINTES À GAMME VOLLBEREICHS-LAUTSPRECHERGEHÄUSE...
Seite 3
4, 6, and 8-inch models. The KICKER- engineered, computer-optimized enclosure designs deliver peak performance and efficiency. Mount these speakers indoor or outdoor in your patio, shop, café...
Seite 4
Specifications Model: Peak Power Handling [Watts] 150 Recommended Amplifier 20-75 20-100 20-125 Power [Watts RMS] Frequency Response [Hz] 70-20K 45-20K 40-20K Sensitivity [1W, 1m] 86 dB 87 dB 88 dB Enclosure Depth (Including 7 3/4, 19.7 9 1/4, 23.4 10 7/8, 27.6 Mounting Bracket) [in, cm] Enclosure Height [in, cm] 9.5, 24.2...
Seite 5
Installation Mounting Choose a dry, structurally sound location to mount your KICKER Outdoor Audio Speakers. Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. After determining the best mounting locations, carefully check the areas where the mounting hardware will be placed.
Seite 6
1. Unscrew the locking knobs on both sides of the speaker mounting bracket and remove the bracket from the enclosure. 2. Use the mounting bracket as a template to mark the mounting holes on the mounting surface. Make sure there is adequate clearance to access the locking knobs on both sides of the bracket before you pre-drill the mounting holes.
Seite 7
3. Position the Outdoor Audio Enclosure, loosely fasten the locking knobs, then tighten the locking knobs once you have the desired listening angle. Note: If the supplied hardware is not applicable to your installation, some other means of securely attaching the speakers to the mounting location must be used.
Seite 8
Wiring If pre-existing speaker wiring is not available in your desired mounting location, it may be necessary to run the wire through or along the walls, attic, or other interior space. The speaker wire should be kept away from sharp edges to avoid the possibility of getting pinched by moving mechanisms, and out of the way of people.
Seite 9
1. Push the spring-loaded terminals to open the terminal. 2. Insert the speaker wire and release the terminal to lock the wire into place. English...
Seite 10
Warranty When purchased from KICKER.com or our official KICKER store on Amazon.com, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identified as “Refurbished”...
Seite 11
• Products with tampered or missing barcode labels • Products with tampered or missing serial numbers • Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number • Products not purchased directly from KICKER.com or our official KICKER store on Amazon.com • Freight Damage •...
Seite 13
SE SOBRECALIENTE, PUDIENDO INCENDIARSE Y PROVOCAR GRAVES DAÑOS EN SUS COMPONENTES O EN SU UBICACIÓN DE INSTALACIÓN. ¡LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE GENERAR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICIÓN! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENERE DISTORSIÓN AUDIBLE ES MÁS DAÑINO PARA SUS OÍDOS QUE ESCUCHAR...
Seite 14
Especificaciones Modelo: Manejo de potencia máxima [vatios] Potencia recomendada para el 20-75 20-100 20-125 amplificador [vatios RMS] Respuesta de frecuencia [Hz] 70-20K 45-20K 40-20K Sensibilidad [1 W, 1 m] 86 dB 87 dB 88 dB Profundidad de la caja (incluido 7 3/4, 19,7 9 1/4, 23,4 10 7/8, 27,6 el soporte de montaje) [en...
Seite 15
Elija un lugar seco y estructuralmente sólido para instalar sus altavoces para exteriores Outdoor Audio KICKER. Asegúrese de que no haya nada detrás del área donde se van a fijar los tornillos. Una vez que haya determinado la mejor ubicación para el montaje, revise cuidadosamente dónde colocará...
Seite 16
1. Desenrosque las perillas de bloqueo en ambos lados del soporte de montaje del altavoz y retire el soporte de la caja. 2. Utilice el soporte de montaje como plantilla para marcar los agujeros de montaje en la superficie de montaje.
Seite 17
3. Coloque la caja del Outdoor Audio, sujete sin apretar las perillas de bloqueo, luego apriete las perillas de bloqueo una vez que tenga el ángulo de escucha deseado. Nota: Si los accesorios provistos no son útiles para su instalación, deberá utilizarse algún otro medio para fijar los altavoces de forma segura en el lugar de montaje.
Seite 18
Cableado Si el cableado del altavoz anterior no está disponible en la ubicación de montaje deseada, puede ser necesario pasar el cable a través o a lo largo de las paredes, el ático u otro espacio interior. El cable del altavoz debe mantenerse alejado de bordes afilados para evitar la posibilidad de que quede atrapado al mover los mecanismos, y debe estar fuera del...
Seite 19
1. Presione los terminales accionados por resorte para abrir el terminal. 2. Inserte el cable del altavoz y suelte el terminal para fijar el cable en su lugar. Español...
Seite 21
QUI RISQUE DE PRENDRE FEU ET DE CAUSER DE SÉRIEUX DÉGÂTS À VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE EMPLACEMENT D'INSTALLATION. LES PRODUITS KICKER SONT CAPABLES DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANIÈRE IRRÉVERSIBLE ! LE RÉGLAGE D'UN SYSTÈME À UN NIVEAU PRODUISANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'AUDITION QUE L'ÉCOUTE D'UN...
Seite 22
Spécifications Modèle : Puissance en crête [W] Puissance d'amplificateur 20-75 20-100 20-125 recommandée [W RMS] Réponse en fréquence [Hz] 70-20K 45-20K 40-20K Sensibilité [1 W, 1 m] 86 dB 87 dB 88 dB Profondeur de l'enceinte (y 19,7 ; 7 3/4 23,4 ; 9 1/4 27,6 ; 10 7/8 compris le support de fixation) [cm ;...
Seite 23
Installation Montage Choisissez un emplacement structurellement solide pour monter vos haut-parleurs d'extérieur KICKER. Assurez-vous qu'il n'y a aucun élément derrière la zone de mise en place des vis. Après avoir déterminé les meilleurs emplacements de montage, vérifiez soigneusement les zones où le matériel de montage sera placé.
Seite 24
1. Dévissez les molettes de verrouillage de part et d'autre du support de montage du haut-parleur et retirez le support. 2. Utilisez le support de fixation comme guide pour marquer les trous de fixation sur la surface où vous souhaitez installer votre produit. Assurez-vous qu'il y ait un écart suffisant pour accéder aux molettes de verrouillage de part et d'autre du support avant de percer les trous de guidage.
Seite 25
3. Positionnez l'enceinte d'extérieur, fixez sans serrer les molettes de verrouillage, puis serrez-les une fois l'enceinte orientée comme vous le souhaitez. Remarque : si le matériel fourni ne convient pas à votre installation, veuillez utiliser un autre moyen de fixer solidement les haut-parleurs à l'emplacement de montage.
Seite 26
Câblage Si vous ne disposez pas du câble pré-existant des enceintes à l'emplacement de montage que vous souhaitez, il peut être nécessaire de faire passer le fil à travers ou le long des murs, du grenier ou d'un autre espace intérieur. Le câble du haut-parleur doit être maintenu à...
Seite 27
1. Poussez les bornes à ressort pour ouvrir la borne. 2. Insérez le fil du haut-parleur et relâchez la borne pour verrouiller le fil en place. Française...
Seite 29
FORM KANN ZU EINER ÜBERHITZUNG IHRES AUDIOSYSTEMS FÜHREN, DAS MÖGLICHERWEISE FEUER FÄNGT UND ZU SCHWEREN SCHÄDEN AN IHREN KOMPONENTEN UND/ODER IHREM MONTAGEORT FÜHRT. KICKER- PRODUKTE SIND IN DER LAGE, SCHALLPEGEL ZU ERZEUGEN, DIE IHR GEHÖR DAUERHAFT SCHÄDIGEN KÖNNEN! WENN SIE EIN SYSTEM AUF EINEN PEGEL AUFDREHEN, DER HÖRBARE VERZERRUNGEN AUFWEIST,...
Seite 30
Spezifikationen Modell: Spitzenbelastbarkeit [Watt] Empfohlene Verstärker- 20 bis 75 20 bis 100 20 bis 125 leistung [Watt RMS] Frequenzgang [Hz] 70 bis 20.000 45 bis 20.000 40 bis 20.000 Empfindlichkeit [1 W, 1 m] 86 dB 87 dB 88 dB Gehäusetiefe (einschließlich 7 3/4;...
Seite 31
Installation Montage Wählen Sie für die Montage Ihrer KICKER Outdoor Audio-Lautsprecher einen trockenen, statisch einwandfreien Montageort. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter dem Bereich, in den die Schrauben eingedreht werden sollen, keine Gegenstände befinden. Nachdem Sie die besten Montageorte ermittelt haben, überprüfen Sie sorgfältig die Bereiche, in denen das Montagematerial platziert werden soll.
Seite 32
1. Lösen Sie die Verriegelungsknöpfe auf beiden Seiten der Lautsprecherhalterung und nehmen Sie die Halterung vom Gehäuse ab. 2. Verwenden Sie den Montagewinkel als Schablone, um die Befestigungslöcher auf der Montagefläche zu markieren. Vergewissern Sie sich vor dem Vorbohren der Befestigungslöcher, dass auf beiden Seiten der Halterung genügend Freiraum für den Zugang zu den Verriegelungsknöpfen vorhanden ist.
Seite 33
3. Stellen Sie das Outdoor Audio-Gehäuse auf, befestigen Sie die Verriegelungsknöpfe zunächst locker und ziehen Sie anschließend die Verriegelungsknöpfe fest, sobald Sie den gewünschten Hörwinkel erreicht haben. Hinweis: Wenn die mitgelieferte Hardware für Ihre Installation nicht geeignet ist, müssen andere Mittel zur sicheren Befestigung der Lautsprecher am Montageort verwendet werden.
Seite 34
Verkabelung Wenn an dem von Ihnen gewünschten Montageort keine vorhandenen Lautsprecherkabel vorhanden sind, kann es erforderlich sein, die Kabel durch oder entlang der Wände, des Dachs oder anderer Innenräume zu verlegen. Das Lautsprecherkabel sollte von scharfen Kanten ferngehalten werden, um zu verhindern, dass es von sich bewegenden Mechanismen eingeklemmt wird, und es sollte von Personen ferngehalten werden.
Seite 35
1. Drücken Sie auf die federbelasteten Klemmen, um die Klemme zu öffnen. 2. Stecken Sie das Lautsprecherkabel ein und lassen Sie die Klemme los, um das Kabel zu fixieren. Deutsche...
Seite 36
KICKER car stereos and the fact that we encourage our customers to strive for the best (“ Livin ’Loud”) in all aspects of their lives. KICKER loudspeakers and amplifiers are leaders in the mobile audio system market and are therefore the “fuel” for our customers’ car stereo experience.