Seite 1
REPAIR INSTRUCTIONS BULGARIAN ИНСТРУКЦИИ ЗА РЕМОНТ POKYNY PRO OPRAVY CZECH GERMAN REPARATURANLEITUNG GREEK ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ REPAIR INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN SPANISH INSTRUCTIONS DE RÉPARATION FRENCH UPUTE ZA POPRAVAK CROATIAN ISTRUZIONI DI RIPARAZIONI ITALIAN REPARATIE-INSTRUCTIES DUTCH INSTRUKCJE NAPRAWY POLISH INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO PORTUGUESE ROMANIAN INSTRUCȚIUNI DE REPARARE...
Seite 2
ДРЪЖКА ИНСТРУКЦИИ ДРЪЖКА ИНСТРУМЕНТИ: КРЪСТАТА ОТВЕРТКА Свалете винтовете, които придържат дръжката, ако е нужно, отстранете предпазителите на винтовете...
Seite 3
УПЛЪТНИТЕЛ НА ВРАТАТА ИНСТРУКЦИИ УПЛЪТНИТЕЛ НА ВРАТАТА Започвайки от ъгъла, издърпайте Отворете вратата уплътнението извън положението му Свалете Наместете новото уплътнението от уплътнение, като го цялата рамка на пъхвате в рамката вратата...
Seite 4
ОБРЪЩАНЕ ОКАЧВАНЕТО НА ВРАТАТА ИНСТРУКЦИИ ОБРЪЩАНЕ ОКАЧВАНЕТО НА ВРАТАТА ИНСТРУМЕНТИ: КРЪСТАТА ОТВЕРТКА - ПЛОСКА ОТВЕРТКА Свалете вратата на Свалете горната хладилника, като я панта избутате нагоре Свалете вратата Свалете пантата в на фризера, като я средата избутате нагоре Свалете предпазните Свалете...
Seite 5
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ВЪТРЕШНОСТТА ИНСТРУКЦИИ ЧЕКМЕДЖЕ Издърпайте Отворете вратата чекмеджето навън РАФТ Отворете вратата Издърпайте рафта Свалете рафта, като го държите леко наклонен ПОСТАВКА ЗА ВРАТА НА ХЛАДИЛНИК Повдигнете Отворете вратата поставката за врата...
Seite 6
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ВЪТРЕШНОСТТА ИНСТРУКЦИИ ЧЕКМЕДЖЕ Издърпайте Отворете вратата чекмеджето навън Препоръчваме Ви да следвате инструкциите по-горе. В случай на колебание, потърсете съвет от професионалист. Фирма Haier Europe отхвърля всяка отговорност за увреждания, които може да възникват вследствие на неспазване на предоставените инструкции.
Seite 7
ZACHÁZENÍ INSTRUKCE ZACHÁZENÍ NÁSTROJE: KŘÍŽOVÝ ŠROUBOVÁK Odstraňte šrouby, které upevňují držák, v případě potřeby odstraňte ochranu šroubů...
Seite 8
TĚSNĚNÍ DVEŘÍ INSTRUKCE TĚSNĚNÍ DVEŘÍ Z rohu vytáhněte Otevřete dveře těsnění ze svého umístění Odstraňte těsnění Nasaďte nové z celého rámu těsnění na rám dveří...
Seite 10
VNITŘNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ INSTRUKCE ZÁSUVKA Vytáhněte zásuvku Otevřete dveře POLICE Otevřete dveře Vytáhněte polici Polici mírně nakloňte a vytáhněte ji POLIČKA NA SKLENICE VE DVEŘÍCH Zvedněte poličku Otevřete dveře na sklenice...
Seite 11
VNITŘNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ INSTRUKCE ZÁSUVKA Vytáhněte zásuvku Otevřete dveře Doporučujeme postupovat podle výše uvedených pokynů. V případě pochybností se poraďte s odborníkem. Společnost Haier Europe se zříká veškeré odpovědnosti za škody, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení uvedených pokynů.
Seite 12
HANDGRIFF ANLEITUNG HANDGRIFF WERKZEUG: KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Griff befestigt ist. Entfernen Sie ggf. den Schraubenschutz...
TÜRDICHTUNG ANLEITUNG TÜRDICHTUNG Ziehen Sie die Öffnen Sie die Tür Dichtung an der Ecke heraus Setzen Sie die Entfernen Sie neue Dichtung die Dichtung aus ein und drücken dem gesamten Sie sie auf den Türrahmen Rahmen...
TÜRANSCHLAG ÄNDERN ANLEITUNG TÜRANSCHLAG ÄNDERN WERKZEUG: KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER FLACHER SCHRAUBENDREHER Entfernen Sie die Entfernen Sie das Kühlschranktür, obere Scharnier indem Sie sie nach oben ziehen Entfernen Sie die Entfernen Sie das Gefrierschranktür, mittlere Scharnier indem Sie sie nach oben ziehen Entfernen Sie die Entfernen Sie das Schutzclips auf der untere Scharnier...
Seite 17
ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: ΣΤΑΥΡΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ Αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνουν τη χειρολαβή και αν είναι απαραίτητο αφαιρέστε το προστατευτικό των βιδών...
Seite 18
ΠΑΡΕΜΒΥΣΜΑ ΠΟΡΤΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΑΡΕΜΒΥΣΜΑ ΠΟΡΤΑΣ Από τη γωνία, τραβήξτε το Ανοίξτε την πόρτα παρέμβυσμα από τη θέση του Αφαιρέστε το Τοποθετήστε το παρέμβυσμα από νέο παρέμβυσμα ολόκληρο το πλαίσιο πιέζοντάς το μέσα της πόρτας στο πλαίσιο...
Seite 19
ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΠΟΡΤΑΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: ΣΤΑΥΡΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ - ΕΠΙΠΕΔΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Αφαιρέστε την Αφαιρέστε τον πόρτα του ψυγείου επάνω μεντεσέ τραβώντας προς τα πάνω Αφαιρέστε την πόρτα της Αφαιρέστε τον κατάψυξης μεσαίο μεντεσέ τραβώντας προς τα πάνω Αφαιρέστε τους Αφαιρέστε...
Seite 20
ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΡΤΑΡΙ Τραβήξτε έξω το Ανοίξτε την πόρτα συρτάρι ΡΑΦΙ Ανοίξτε την πόρτα Τραβήξτε το ράφι Αφαιρέστε το ράφι δίνοντάς του ελαφριά κλίση ΡΑΓΑ ΠΟΡΤΑΣ ΓΙΑ ΜΑΡΜΕΛΑΔΕΣ Σηκώστε τη ράγα για Ανοίξτε την πόρτα τις μαρμελάδες...
Seite 21
ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΡΤΑΡΙ Τραβήξτε έξω το Ανοίξτε την πόρτα συρτάρι Σας προτείνουμε να ακολουθήσετε τις παραπάνω οδηγίες εδώ. Σε περίπτωση αμφιβολίας, ζητήστε συμβουλές από ειδικούς. Η Haier Europe αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημιές που ενδέχεται να προκληθούν λόγω μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες...
Seite 22
HANDLE INSTRUCTIONS HANDLE TOOLS: CROSS SCREWDRIVER Remove the screws that fix the handle, if needed remove the screws protection...
Seite 23
DOOR’S GASKET INSTRUCTIONS DOOR’S GASKET From the corner Open the door pull the gasket outside of position Remove the Fit the new gasket gasket from the pushing it on the whole door frame frame...
Seite 24
REVERSING DOOR INSTRUCTIONS REVERSING DOOR TOOLS: CROSS SCREWDRIVER-FLAT SCREWDRIVER Remove the upper Remove the fridge hinge door pulling it up Remove the Remove the freezer door middle hinge pulling it up Remove the Remove the protective clips bottom hinge from the opposite side Fix the bottom Put the freezer...
Seite 25
INTERNAL ACCESSORIES INSTRUCTIONS DRAWER Pull the drawer Open the door outside SHELF Open the door Pull the shelf Remove the shelf keeping it slightly inclined JARS DOOR RAIL Open the door Lift the Jars rail...
Seite 27
MANGO INSTRUCCIONES MANGO HERRAMIENTAS: DESTORNILLADOR DE CRUZ ...
Seite 28
EMPAQUE DE LA PUERTA INSTRUCCIONES EMPAQUE DE LA PUERTA ...
Seite 29
CAMBIAR ORIENTACIÓN DE LA PUERTA INSTRUCCIONES CAMBIAR ORIENTACIÓN DE LA PUERTA ...
Seite 33
JOINT DE PORTE INSTRUCTIONS JOINT DE PORTE ...
ACCESSORI INTERNI ISTRUZIONI CASSETTO Aprire lo sportello Estrarre il cassetto RIPIANO Aprire lo sportello Estrarre il ripiano Rimuovere il ripiano tenendolo leggermente inclinato GUIDE DEI BALCONCINI SULLO SPORTELLO Sollevare i Aprire lo sportello balconcini tramite le guide...
Seite 47
HENDEL INSTRUCTIES HENDEL WERKTUIGEN: KRUISSCHROEVENDRAAIER Verwijder de schroeven waarmee de handgreep bevestigd is, verwijder indien nodig de schroevenbescherming...
Seite 48
PAKKING DEUR INSTRUCTIES PAKKING DEUR Trek de pakking Open de deur vanuit de hoek uit zijn positie Monteer de Verwijder de nieuwe pakking pakking van het door deze op het hele deurframe frame te drukken...
Seite 52
UCHWYT INSTRUKCJE UCHWYT NARZĘDZIA: ŚRUBOKRĘT KRZYŻAKOWY Odkręcić śruby mocujące uchwyt, w razie potrzeby usunąć zabezpieczenie śrub...
Seite 53
USZCZELKA DRZWI INSTRUKCJE USZCZELKA DRZWI Wyciągnąć Otworzyć drzwi uszczelkę z rogu Zamontować Zdjąć uszczelkę z nową uszczelkę, całej ramy dociskając ją do ramy...
Seite 54
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI INSTRUKCJE ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI NARZĘDZIA: ŚRUBOKRĘT KRZYŻAKOWY - ŚRUBOKRĘT PŁASKI Zdjąć drzwi lodówki Zdjąć górny zawias pociągając je do góry Zdjąć drzwi Wyjąć środkowy zamrażarki zawias pociągając je do góry Zdjąć zaciski Zdjąć dolny zawias ochronne z drugiej strony Ustawić...
Seite 55
AKCESORIA WEWNĘTRZNE INSTRUKCJE SZUFLADA PÓŁKA PÓŁKA NA DRZWI ...
Seite 56
AKCESORIA WEWNĘTRZNE INSTRUKCJE SZUFLADA...
Seite 57
PEGA INSTRUÇÕES PEGA FERRAMENTAS: CHAVE DE FENDAS DE CABEÇA CRUZADA Retirar os parafusos que fixam a pega e, se necessário, retirar a proteção dos parafusos...
Seite 58
VEDANTE DA PORTA INSTRUÇÕES VEDANTE DA PORTA...
Seite 59
PORTA INVERTIDA INSTRUÇÕES PORTA INVERTIDA CABEÇA DE CABEÇA PLANA...
ACESSÓRIOS INTERNOS INSTRUÇÕES GAVETA Puxar a gaveta Abrir a porta para fora PRATELEIRA Abrir a porta Puxar a prateleira Retirar a prateleira, mantendo-o ligeiramente inclinada CALHA DA PORTA DOS FRASCOS Levantar a calha Abrir a porta dos frascos...
Seite 61
ACESSÓRIOS INTERNOS INSTRUÇÕES GAVETA Puxar a gaveta Abrir a porta para fora Recomendamos seguir as instruções apresentadas acima. Em caso de dúvida, procurar aconselhamento especializado. A Haier Europe rejeita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam surgir resultantes do incumprimento das instruções facultadas.
Seite 65
ACCESORII INTERNE INSTRUCȚIUNI SERTAR Trageți sertarul în Deschideți ușa afară RAFT Deschideți ușa Trageți raftul Scoateți raftul în poziție ușor înclinată RAFTUL PENTRU BORCANE Ridicați raftul Deschideți ușa pentru borcane...
Seite 66
ACCESORII INTERNE INSTRUCȚIUNI SERTAR Trageți sertarul în Deschideți ușa afară Recomandăm respectarea instrucțiunilor de mai sus. Dacă aveți îndoieli, consultați un expert. Haier Europe nu își asumă răspunderea pentru daunele care pot rezulta din nerespectarea instrucțiunilor.
Seite 67
ROČAJ NAVODILA ROČAJ ORODJA: KRIŽNI IZVIJAČ Odstranite vijake za pritrjevanje ročaja, če je potrebno, odstranite varovala vijakov...
Seite 68
TESNILO VRAT NAVODILA TESNILO VRAT S strani povlecite Odprite vrata tesnilo iz položaja Novo tesnilo Tesnilo odstranite namestite tako, da s celotnega okvirja ga potisnete na vrat okvir...
Seite 70
NOTRANJI PRIPOMOČKI NAVODILA PREDAL Povlecite predal Odprite vrata navzven POLICA Odprite vrata Povlecite polico Polico odstranite tako, da jo nagnete in vlečete pod rahlim kotom POSODA ZA KOZARCE V VRATIH HLADILNIKA Dvignite posodo Odprite vrata za kozarce...
Seite 72
ZAOBCHÁDZANIE POKYNY ZAOBCHÁDZANIE NÁSTROJE: KRÍŽOVÝ SKRUTKOVAČ Odstráňte skrutky, ktoré upevňujú držiak, v prípade potreby odstráňte ochranu skrutiek...
Seite 73
TESNENIE DVERÍ POKYNY TESNENIE DVERÍ Z rohu vytiahnite Otvorte dvierka tesnenie zo svojho umiestnenia Odstráňte Nasaďte nové tesnenie z celého tesnenie na rám rámu dverí...
VNÚTORNÉ PRÍSLUŠENSTVO POKYNY ZÁSUVKA Vytiahnite zásuvku Otvorte dvierka POLICE Otvorte dvierka Vytiahnite policu Policu mierne nakloňte a vytiahnite ju POLIČKA NA POHÁRE VO DVERÁCH Zdvihnite poličku Otvorte dvierka na poháre...
Seite 76
VNÚTORNÉ PRÍSLUŠENSTVO POKYNY ZÁSUVKA Vytiahnite zásuvku Otvorte dvierka Odporúčame postupovať podľa vyššie uvedených pokynov. V prípade pochybností sa poraďte s odborníkom. Spoločnosť Haier Europe sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nedodržania uvedených pokynov.
Seite 77
RUČKA UPUTSTVO RUČKA ALAT: KRSTASTI ŠRAFCIGER Odđrafite šrafove što fiksiraju dršku, ako je potrebno uklonite zaštitu sa šrafova...
Seite 78
ZAPTIVKA VRATA UPUTSTVO ZAPTIVKA VRATA ...
PROMENA STRANE OTVARANJA VRATA UPUTSTVO PROMENA STRANE OTVARANJA VRATA ALAT: KRSTASTI ŠRAFCIGER - OBIČNI ŠRAFCIGER Skinite vrata Uklonite gornju frižidera pokretom šarku prema gore Skinite vrata Uklonite srednju zamrzivača šarku pokretom prema gore Uklonite zaštitne Uklonite donju čepiće s druge šarku strane Postavite donju...
Seite 80
UNUTRAŠNJI DODACI UPUTSTVO FIOKA POLICA POLICA ZA VRATA FRIŽIDERA ...
Seite 81
UNUTRAŠNJI DODACI UPUTSTVO FIOKA Izvucite fioku Otvorite vrata napolje Preporučujemo da sledite gore navedena uputstva. U slučaju sumnje potražite savet stručnjaka. Haier Europe se odriče svake odgovornosti za bilo kakvu štetu koja može nastati usled nepoštovanja datih uputstava.
Seite 82
...
Seite 83
KAPININ CONTASI TALİMATLAR KAPININ CONTASI Köşeden contayı Kapıyı açın konum dışına doğru çekin Contayı tüm kapı Çerçeveye doğru çerçevesinden iterek yeni contayı sökün sabitleyin...