Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AURA 5000
Balcony Solar Storage
User Manual
Benutzerhandbuch
V1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Growatt AURA 5000

  • Seite 1 AURA 5000 Balcony Solar Storage User Manual Benutzerhandbuch V1.0...
  • Seite 2: Model Description/Modellbeschreibung

    Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd. (hereinafter referred to as Growatt): AURA 5000-800 AURA 5000-2500 Dieses Handbuch beschreibt die Installation, App-Konfiguration und technischen Spezifikationen folgender Modelle der Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd. (im Folgenden als Growatt bezeichnet): AURA 5000-800 AURA 5000-2500 AURA: Product series name...
  • Seite 3 1. Packing List/Packliste 1. AURA 5000 AC-Coupled Balcony Solar Storage 2. User Manual 3. On-Grid AC Cable 4. 'L-shape' Fix-Bracket 5. 'Straight' Fix-Bracket 1. AURA 5000 AC-gekoppeltes Balkon-Solarspeichersystem 2. Bedienungsanleitung 3. Netzanschlusskabel 4. L-förmige Befestigungshalterung 5. Gerade Befestigungshalterung...
  • Seite 4 2. Product Overview/Produktübersicht 2.1 Appearance /Aussehen 1. LORA -Antenne 1. LORA Antenna 2. Anzeigetafel 2. Display Panel 3. RS485 Communication Interface 3. RS485-Kommunikationsschnittstelle 4. Parallel-M Port 4. Parallel-M-Anschluss 5. Parallel-S-Anschluss 5. Parallel-S Port 6. LAN-Schnittstelle 6. LAN Interface 7. WLAN-Antenne 7.
  • Seite 5 3.Installation/Installation 3.1 Pre-Install Instructions/Installationsanleitung  System Application Diagram/Systemanwendungsdiagramm Separat erhältlich Sold separately Intelligenter Zähler Smart Meter Wechselrichter Inverter Mikro-Wechselrichter Micro-inverter Geräte für Notstromversorgung / Backup Power Appliances Notstromgeräte  Environment requirements/Umgebungsanforderungen  Do not place the modules near an area exposed to direct sunlight, fire, or explosive materials.
  • Seite 6: Tools Required

    Grounding Required  To ensure safety, the unit must be grounded. This can be done either by connecting it to a grounded wall socket or by directly grounding the casing at the External Grounding Terminal. Zur Gewährleistung der Sicherheit muss das Gerät geerdet sein. Dies kann entweder durch Anschluss an eine geerdete Wandsteckdose oder durch Erden der am Gehäuse befindlichen Externen Erdungsklemme erfolgen.
  • Seite 7: Install Application/Anwendung Installieren

    Application 1:AURA 5000+ existing PV system + smart meter If a PV system already existed, AURA 5000 can work with this system. After a smart meter is installed, it is recommended to set the AURA 5000 to Smart Self-Consumption Mode. (See chapter 4.2.5).
  • Seite 8 Gesamtleistungsaufnahme 2300W nicht überschreitet, um eine Überlastungsstörung zu vermeiden. 1. Schließen Sie das netzseitige AC-Kabel an die AURA 5000 an und stecken Sie es dann in die Wandsteckdose. 2. Schließen Sie Ihre Notstromgeräte an den vielseitigen AC-Anschluss der AURA 5000 an.
  • Seite 9 *The unit connected only to the PARALLEL-M port (and not to PARALLEL-S) serves as the master unit. Please use this master unit for grid connection. AURA 5000 unterstützt die Kapazitäts-Parallelschaltung. Es wird eine maximale Anzahl von 4 Einheiten empfohlen. 1. Verbinden Sie den PARALLEL-S-Anschluss der Slave-Einheit mit dem PARALLEL-M-Anschluss der Master-Einheit über das Parallelkommunikationskabel (separat erhältlich).
  • Seite 10 Important: Do not connect multiple units to the grid simultaneously by plugging each unit into an individual wall socket. This practice is strictly prohibited as it poses a significant risk of overloading your home's electrical circuit, which could result in damage or fire. Wichtig: Schließen Sie nicht mehrere Einheiten gleichzeitig an das Netz an, indem Sie jede Einheit an eine einzelne Wandsteckdose anschließen.
  • Seite 11 3.3 Other Tips/Weitere Tipps Floor-Standing Installation/Standinstallation AURA 5000 supports stacked installation with a recommended maximum of 2 units. Fix-bracket can be used to enhance stability: 1. Install 'L-shape' Fix-Bracket onto AURA 5000 (Torque 1.5N·m). 2. Mark the wall after positioning AURA 5000.
  • Seite 12 2. Befestigen Sie die L-förmige Halterung an AURA 5000 (Anzugsmoment: 1,5N·m). 3. Hängen Sie AURA 5000 in die Wandhalterung ein und markieren Sie die Position an der Wand. 4. Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher (Ø 12 x 50 mm) und setzen Sie Dübel ein.
  • Seite 13 1. Install the block of Plug-Cover onto Versatile AC Port; 2. Insert the device's plug and secure Plug-Cover(Torque 1.5N·m) . Mit der separat erhältlichen Steckerabdeckung bietet der AURA 5000 Schutz vor Wasser und sorgt so für eine stabile Verbindung Ihres Geräts: 1.
  • Seite 14: Power On/Off / Ein-/Ausschalten

    4. How To Start/Inbetriebnahme 4.1 Power On/Off / Ein-/Ausschalten Power on: Method 1: Grid Auto-Start---The unit will power on automatically upon connection to the mains grid. Method 2: Manual Start---Press the Main Power Button to start the unit. IOT Button: Press for 1 second: Turn Wi-Fi/Bluetooth ON or OFF.
  • Seite 15: Configure Network/Netzwerk Konfigurieren

    4.2 Configure Network/Netzwerk konfigurieren 4.2.1 Download the ShinePhone APP/Lade die ShinePhone-App herunter Method 1: Scan the QR code Method 2: Search for ‘ShinePhone’ on the Apple Store or Google Play Methode 1: Scannen Sie den QR-Code. Methode 2: Suchen Sie im Apple Store oder bei Google Play nach „ShinePhone“. 4.2.2 Create an account and create a power plant/Erstelle ein Konto und ein Kraftwerk.
  • Seite 16 4.2.3 Connect AURA 5000 to network/ AURA 5000 mit dem Netzwerk verbinden...
  • Seite 17 4.2.4 Bluetooth Upgrade/Bluetooth-Upgrade AURA 5000 supports device firmware upgrades over Bluetooth, allowing the device to be updated in the absence of network connections. Supported ShinePhone versions: 8.3.9.0 and above AURA 5000 unterstützt Firmware-Upgrades über Bluetooth, sodass das Gerät auch ohne Netzwerkverbindung aktualisiert werden kann.
  • Seite 18: Set Operation Mode/Betriebsmodus Einstellen

    This mode is available after connecting a smart meter. By monitoring the household's electricity usage (drawing power from or feeding power back to the grid), it intelligently adjusts the system’s output power. Compatible Smart Meter Models for AURA 5000: Shelly 3EM, Shelly Pro 3EM, EverHome EcoTracker, Chargee Sparky P1 meter, SEM5-1, SM-WLS01...
  • Seite 19 Dieser Modus ist nach Anschluss eines intelligenten Stromzählers verfügbar. Durch die Überwachung des Stromverbrauchs des Haushalts (Strombezug oder -einspeisung ins Netz) passt das System seine Ausgangsleistung intelligent an. Kompatible Smart-Meter-Modelle für AURA 5000: Shelly 3EM, Shelly Pro 3EM, EverHome EcoTracker, Chargee Sparky P1 meter, SEM5-1, SM-WLS01 Intelligenter Zeitplanmodus In diesem Modus werden automatisch die Strompreise ermittelt und das System je nach Preis, Tageszeit und Last intelligent geladen oder entladen.
  • Seite 20 Note: For smart meters other than SEM5-1 and SM-WLS01, the meter must first be configured to connect to the same local network as the AURA 5000. Klicken Sie auf „Zugehöriger Zähler“, wählen Sie den Zähler aus und bestätigen Sie die Verknüpfung.
  • Seite 21: Safety Guidelines

    Users promise to be responsible for their actions and all consequences arising therefrom. Growatt is not responsible for any damage caused by using the product not in accordance with the document.
  • Seite 22: Eu Declaration Of Conformity

    The Entire EU Declaration of Conformity can be found at: https://en.growatt.com/products/aura-5000-ac-coupled-balcony-solar-storage Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd. confirms that the AC-Coupled Balcony Solar Storage and accessories described in this document are in compliance with the above mentioned. 5.3 Symbol Description...
  • Seite 23: Basic Information

    5.4 Specifications Basic Information AURA 5000-800 AURA 5000-2500 Net Weight ≈50kg Dimensions (L*W*H) 450×198×528mm Wi-Fi Supported Wi-Fi Working Frequency 2400-2483.5MHz. Max. Wi-Fi Output Power <20dBm. Wi-Fi Transmit Bandwidth 20/40MHz. Bluetooth Supported BT Working Frequency 2400-2480MHz Max. BT Output Power <10 dBm...
  • Seite 24: General Parameters

    Battery Capacity 16V*314Ah (5024Wh) Battery Type LFP (Lithium lron Phosphate) High-Temperature Protection, Low-Temperature Protection, Over-Discharge Protection, Protection Types Over-Charge Protection, Overload Protection, Short Circuit Protection, Over-Current Protection General Parameters Operation Temperature -20°C ~+60°C Self-Heating Yes, activated below 0°C Relative Humidity 5%-95% Maximum Altitude Rating 2000m...
  • Seite 25: Genießen Sie 10 Jahre Garantie

    To claim your warranty, you need to provide the sales receipt from the first consumer purchase. Please keep the receipt in a proper and safe place. Contact us E-Mail: service@growatt.com Genießen Sie 10 Jahre Garantie Wir gewähren auf dieses Produkt 10 Jahre Garantie, damit Sie sich rundum wohlfühlen und ein hervorragendes Produkterlebnis genießen können.
  • Seite 26 Scan the QR code to access the e-manual and view more product information and features. 044.PP0004800...

Diese Anleitung auch für:

Aura 5000-800Aura 5000-2500

Inhaltsverzeichnis