Seite 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MINI MILKSPACE Mod.-Nr.: 307064...
Seite 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 11 3. Français ......................19 4. Italiano ......................28 5. Español ......................36 https://model.ganzeinfach.de/307064 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Seite 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe- schädigt ist.
Seite 4
• Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, wenn sie über eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benut- zung des Geräts auf eine sichere Art und Weise verfügen und wenn sie die bestehenden Gefahren verstehen. • Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern gemacht werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Seite 5
2.1 Wichtige Sicherheitshinweise für Batterien Wenn Sie Batterien (oder wiederaufladbare Batterien) verwenden, beachten Sie die folgenden Anweisungen: • Batterien stets von Kindern fernhalten! • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! • Laden Sie niemals Batterien auf, die nicht zum Aufladen geeignet sind.
Seite 7
4. Vor der ersten Verwendung • Packen Sie den Karton mit Sorgfalt aus und behalten Sie sämtliche Verpa- ckungsmaterialien, bis Sie sichergestellt haben, dass das Produkt vollständig ist und ordnungsgemäß funktioniert. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien. Heben Sie diese für eine eventuelle spätere Verwendung auf.
Seite 8
Ei verquirlen Setzen Sie den Schneebesen-Aufsatz auf das Gerät. Schlagen Sie die gewünschte Anzahl an Eiern in einer Rührschüssel auf. Tauchen Sie den Schneebesen in den Behälter ein. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die „ON/OFF“-Taste (1) drücken. Das Gerät bleibt so lange eingeschaltet, wie die Taste gehalten wird.
Seite 9
8. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trocke- nen.
Seite 10
10. Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse ) des An- bieters zurückgeben.
Seite 11
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user man- ual carefully so that you can get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Seite 12
• Children should not clean and maintain the appliance, unless they under supervision. • Never immerse the appliance in water or any other liquid to protect against electric shock and injury to persons. • Supervision is necessary when the appliance is being used by children or being used in the vicinity of children.
Seite 13
2.1 Important safety guidelines for batteries If you use batteries (or rechargeable batteries), please follow these instructions: • Keep the batteries always away from children! • Do not throw batteries into fire! • Never charge batteries, which are not suitable for recharging. •...
Seite 14
3. Product details “ON/OFF” button (1) Frother (3) Battery compartment (2) Stand Whisk (4) English...
Seite 15
4. Before You Start • Unpack the carton carefully and keep all the packing materials until you ensure that the product is complete and working properly. • Remove all packaging materials and foils. Retain them for later use. Check that the appliance has been delivered completely and is in proper condition. •...
Seite 16
Whisk the egg Place the whisk attachment on the appliance. Beat the desired number of eggs in a mixing bowl. Immerse the whisk in the container. Switch on the appliance by pressing the „ON/OFF“ button (1). The applian- ce remains switched on as long as the button is held down. Carry out slow circular movements until the desired result is achieved.
Seite 17
8. Safety instructions and disclaimer Never try to open the appliance to repair or make modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not waterproof, therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow.
Seite 18
10. Instructions for battery disposal In conjunction with the sale of batteries along with the supply of devices that in- clude batteries, the supplier is obliged to point out the following to the customer: The customer is legally obliged to return used batteries. The customer can return used batteries which the supplier offers or has offered as new batteries in his as- sortment free of charge to the supplier’s dispatch warehouse (shipping address).
Seite 19
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Seite 20
• Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, s'ils sont adéquatement surveilles ou disposent d'instructions détaillées pour l'utili- sation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques existants. • Le nettoyage et l'entretien ne devraient pas être effectues par des enfants, à...
Seite 21
2.1 Consignes de sécurité importante pour les batteries Lorsque vous utilisez des batteries (ou des batteries rechargeables), respectez les instructions suivantes : • Maintenir les batteries toujours hors de la portée des enfants ! • Ne pas jeter les batteries dans le feu ! •...
Seite 22
3. Détails du produit Touche « ON/OFF » (1) Mousseur (3) Compartiment à batteries (2) Stand Fouet (4) Français...
Seite 23
4. Avant la première utilisation • Déballez soigneusement le carton et conservez tous les matériaux d'embal- lage, jusqu'à ce que vous vous soyez assuré que le produit est complet et fonctionne correctement. • Retirez tous les emballes et films. Conservez-les pour une éventuelle utilisa- tion ultérieure.
Seite 24
Remarque : • nous recommandons l'utilisation du lait avec une teneur minimale de 3 % de matières grasses. • Pour un meilleur résultat, nous recommandons de réchauffer le lait avant le moussage. Notez que le lait doit avoir une température d’au maximum 70 °C.
Seite 25
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des trans- formations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser uniquement au sec.
Seite 26
“WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*.
Seite 27
10. Indications pour l’élimination des batteries En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d’appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’utilisateur final, de restituer les batteries usagées.
Seite 28
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il pro- dotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Seite 29
• Pulizia e manutenzione non devono essere fatte dai bambini, a meno che non siano sorvegliati. • Per evitare scosse elettriche e lesioni alle persone, non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi! • È necessaria una supervisione quando il dispositivo viene utilizzato da bambini o si trova nelle vicinanze di bambini.
Seite 30
2.1 Importanti istruzioni sulla sicurezza delle batterie Se utilizza batterie (o batterie ricaricabili), osservare i seguenti avvisi: • tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini! • Non gettare mai le batterie nel fuoco! • Non caricare mai batterie non adatti alla ricarica. •...
Seite 31
3. Dettagli del prodotto Tasto “ON/OFF” (1) Frother (3) Vano batterie (2) Supporto Frusta (4) Italiano...
Seite 32
4. Prima del primo utilizzo • Aprire l'imballaggio con cura e conservare tutti i materiali di imballaggio fino a quando non è sicuro che il prodotto sia completo e funzioni correttamente. • Togliere tutti i materiali dell’imballaggio e le pellicole. Conservarli per un eventuale utilizzo successivo.
Seite 33
Sbattere l’uovo Posizionare l‘accessorio frusta sull‘apparecchio. Sbatta il numero desiderato di uova in un recipiente. Immerga la frusta nel contenitore. Accenda l‘apparecchio premendo il pulsante „ON/OFF“ (1). L‘apparecchio rimane acceso finché si tiene premuto il pulsante. Esegua movimenti circolari lenti fino a raggiungere il risultato desiderato. Terminare il processo rilasciando il pulsante „ON/OFF“...
Seite 34
8. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'appa- recchio non è impermeabile, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da ele- vata umidità...
Seite 35
10. Note sullo smaltimento delle batterie Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono batte- rie, il fornitore è tenuto a richiamare l’attenzione del cliente su quanto segue: Quale utente finale, il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate. Può...
Seite 36
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Seite 37
• Para evitar cortocircuitos y lesiones, no sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • Es imprescindible supervisar a los niños cuando utilicen el aparato o este se utilice en presencia de niños. • La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales.
Seite 38
2.1 Observaciones importantes de seguridad para las pilas Tenga en cuenta las observaciones siguientes si utiliza pilas (o pilas recargables): • ¡Manténgalas fuera del alcance de los niños! • ¡No las arroje al fuego! • No cargue nunca pilas no recargables. •...
Seite 39
3. Detalles del producto Botón ON/OFF (1) Espumador (3) Compartimento para pilas (2) Estand Varillas (4) Español...
Seite 40
4. Antes del primer uso • Saque el aparato del embalaje y conserve todos los materiales de embalaje hasta haberse asegurado de que el producto está completo y funciona debidamente. • Retire los materiales de embalaje y las láminas protectoras. Consérvelos para posibles usos en el futuro.
Seite 41
Bata el huevo Coloque el accesorio batidor en el aparato. Bata el número deseado de huevos en un recipiente. Sumerja el batidor en el recipiente. Encienda el aparato pulsando el botón „ON/OFF“ (1). El aparato per- manecerá encendido mientras mantenga pulsado el botón. Realice movimientos circulares lentos hasta obtener el resultado deseado.
Seite 42
8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la hu- medad, el agua y la nieve.
Seite 43
10. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas.