Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
LEMKEN Easytronic
Wechsel des Moduls
Changing the module
Echange du module
(Art. Nr. 573 6305)
09.04
Art. Nr.: 982 1216
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
loading

Inhaltszusammenfassung für LEMKEN 573 6305

  • Seite 1 Instructions de montage LEMKEN Easytronic Wechsel des Moduls Changing the module Echange du module (Art. Nr. 573 6305) 09.04 Art. Nr.: 982 1216 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220...
  • Seite 2 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Seite 3 Modulwechsel Vor dem Wechsel des Moduls (1) muss das System von der Spannungsversorgung getrennt werden. Deckel (2) abschrauben Kabelbinder (3) vorsichtig durchtrennen und entfernen Modul (1) vorsichtig abziehen...
  • Seite 4 Neues Modul vorsichtig einstecken und darauf achten, dass sich das dunkle oder helle Dreieck (E1) auf dem Modul rechts unten befindet und an das helle Dreieck (E2) auf der Platine (4) angrenzt. Deckel (2) wieder anschrauben...
  • Seite 5 Maschinendaten eingeben bzw. kontrollieren 1. Drillmaschinentyp auswählen ca. 7 Sekunden lang drücken bzw. so lange drücken bis die Anzeige wechselt. Mit dem Drehgeber (5) den Drillmaschinentyp aus- wählen = Saphir 7 oder Solitair 8 und drücken um diese Auswahl zu bestätigen. 2.
  • Seite 6 3. Maschinendaten eingeben mehrmals drücken, bis nicht mehr weitergeblättert werden kann. so lang drücken (ca. 10 Sekunden) bis die Anzeige wechselt. Danach mittels Drehgeber die entsprechenden Daten auswählen und bestätigen. Zum Bestätigen und Weiterblättern muss jeweils gedrückt werden. Bei der Solitair 8 ist darauf zu achten, dass die cm/Impuls Eingabe in Abhängigkeit von der Position des Sensors durchgeführt wird.
  • Seite 7 Anzahl der Schare eingeben, die beim Anlegen einer Fahrgasse abgeschaltet werden. Anzahl der Rückfuhrleitungen eingeben, die perma- nent in den Tank zurückgeführt werden (nur Solitair Anzahl der gesamten Säschare der Drillmaschine eingeben. Arbeitsbreite der Drillmaschine in Meter eingeben. Sprache auswählen und bestätigen. Abschließend drücken, um zurück ins Betriebsmenü...
  • Seite 8 Changing the module Before changing the module (1), the system must be separated from the power supply. Remove cover (2) Separate cable clip (3) carefully and re- move Remove module (1) carefully...
  • Seite 9 Fit new module carefully and ensure that the dark or light triangle (E1) is positioned on the right bottom of the module and be- side the light triangle (E2) of the platine (4). Fit cover (2) again...
  • Seite 10 Enter and check implement data 1. Choose type of implement Press approximately for 7 seconds respectively until the indication changes. Choose the type of implement by means of the ro- tary switch (5) = Saphir 7 or Solitair 8 and press to confirm the choice.
  • Seite 11 3. Entering the implement data Press so often until it is no more possible to leaf further. Press (approximately 10 seconds) until the indication changes. After that chose the data concerned by means of the rotary switch and confirm. For confirmation and leafing further press With the Solitair 8 it must be ensured that the entering of cm/pulse will be done in ac- cordance to the position of the sensor.
  • Seite 12 Enter number of rows, which will be switched off when making tramlines. Enter number of return pipes, which will permanently leaded back to the hopper. Enter number of all seeding coulters of the seed drill. Enter working width of the seed drill in meters. Choose and confirm language.
  • Seite 13 Echange du module Avant l’échange du module (1) séparer le système de l’alimentation de tension. Dévisser le couvercle (2) Couper prudemment le serre-câbles(3), puis l’enlever Tirer prudemment le module (1)
  • Seite 14 Placer prudemment le nouveau module en tenir compte que le triangle sombre ou clair (E1) se trouve en bas à droite et tou- che au triangle clair (E2) sur la platine (4). Resserrer le couvercle (2)
  • Seite 15 Entrer les dates de la machine respectivement les contrôler 1. Choisir le type du semoir Appuyer pour env. 7 secondes respectivement jusqu’à ce que l’annonce change sur les touches Choisir le type du semoir au moyen de l’encodeur (5) = Saphir 7 ou bien Solitair 8 et appuyer sur pour confirmer ce choix.
  • Seite 16 3. Entrer les dates de la machine Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’il ne plus possible de feuilleter. Appuyer sur jusqu’à ce que l’annonce change (env.. 10 secondes). Après choisir, puis confirmer les données appropriées au moyen de l’encodeur. Pour confirmer et feuilleter il faut appuyer chaque fois sur Avec le Solitair 8 il faut veiller à...
  • Seite 17 Entrer le nombre des rangs (socs) qui sont débrayés lors du jalonnage. Entrer le nombre des retours qui sont menés en per- manence dans la trémie (seulement Solitair 8). Entrer le nombre des tous les socs du semoir. Entrer la largeur de travail du semoir en mètres. Choisir la langue, puis la confirmer.