Herunterladen Diese Seite drucken
SKU
SKU
Product
manual
Gebrauchsanweisung
Manuel du produit
Manual del producto
Manuale del prodotto
Importeur
Decobus
Handel
GmbH
A dresse
Innungsstraße
9, 21244 Buchholz, Deutschland
URL
https://www.decobusgroup.de
Hersteller
Ningde Chaoxin Household
NO.9Newlndustrial
Zone,Gantang Town.Pingnan
Adresse
County, Ningde,Fujian, China
Email/URL
infolily@chaoxinchina.com
Decobus
Handel
GmbH
Innungsstraße 9, 21244 Buchholz, Deutschland
EC
REP
https://www.decobusgroup.de
N625P232432W+N625P232443W
N625P232432A+N625P232443A
EN:Our product will be delivered to you in 2 packages.
The delivery times of these 2 packagesmay
be patient and thank you for your understanding
FR:Notre produit vous sera livré en 2 colis.Les delais de
livraison de ces 2 colis peuvent différer,soyez
products co.,Ltd
patient et merci de votre compréhension.
DE:Unser Produkt Wird Ihnen in 2 Paketen geliefert.Die
Lieferzeiten
etwas
IT:I nostri prodotti vengono trasportati
di consegna
vi ringrazio per la vostra comprensione.
ES:Nuestro
entrega de estos dos paquetes es diferente. Por favor, sea
paciente. Graciasporsucomprensiön.
dieser 2 Paketekonnenabweichen,bitte
Geduld
und
vielen
Dank
dei due pacchetti sono diversi: abbiate pazienza e
producto se entrega en dos paquetes.
differ,please
haben
fur
Ihr Verstandnis.
in due pacchetti. I tempi
El tiempo de
Sie
loading

Inhaltszusammenfassung für Decobus Handel N625P232432W

  • Seite 1 N625P232432W+N625P232443W N625P232432A+N625P232443A Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto EN:Our product will be delivered to you in 2 packages. Importeur Decobus Handel GmbH The delivery times of these 2 packagesmay differ,please be patient and thank you for your understanding A dresse Innungsstraße...
  • Seite 2 [DE] Warnung: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch Überprüfen Sie, 0b Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Teile des Zusammenbaus lassen sich mit 2 Personen leichter durchführen. Suchen Sie bei Bedarf professionelle Hilfe.
  • Seite 3 produit jusqu'å ce que des réparations aient été effectuées "aide de piéces autorisées par l'usine. Avertissement : Ne laissez pas les enfants grimper sur les meubles car cela pourrait entrainer un basculement et des blessures graves. Assemblez Ies meubles hors de portée des enfants. Avertissement : Ne placez pas les meubles å...
  • Seite 4 USING LOCK QUICKFIT EN_QUICKFlT:Tighten quickfit until shoulder is flush with panel.Do not overtighten undertighten. FR RACCORD RAPIDE:Faites serrer le raccord rapide jusqu'å ce que l'épaulement soit parfaitement encastré dans le panneau. II ne faut ni trop serrer ni insuffisamment serrer. ES_QUICKFlT:Apriete quickfit hasta que el hombre...
  • Seite 5 PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES BOX-112 BOX-112 BOX-2/2 (N625P232432W/N625P232432A) (N625P232432W/N625P232432A) (N625P232443W/N625P232443A) PARTS PARTS Hardware...
  • Seite 6 PARTS...
  • Seite 7 PARTS Oxll oxli Oxli O x31 @ZIF @x4tr HARDWARE...
  • Seite 8 Jx12 CRx3 CLx3 Ax42 Bx10...
  • Seite 9 Jx16 CRx4 CLx4...
  • Seite 10 €1 €1...
  • Seite 14 —...
  • Seite 15 Fx12...
  • Seite 16 Bx12 Qx12 Jx12 DRx3 DLx3 -15-...
  • Seite 17 Ax20 Fx20 -16-...
  • Seite 18 Bx20 Qx20...
  • Seite 19 Jx16 DRx4 DLx4 -18-...
  • Seite 20 DE: Um die Produktstabilität zu gewährleisten, installieren Sie bitte O- Komponenten gemäß den Anweisungen. EN:For product stability, please install O components according to the instructions. Fr: Pour la stabilité du produit, veuillez installer les composants O conformément aux instructions. IT: Per la stabilitå del prodotto, installare i componenti O secondo le istruzioni. ES: Para la estabilidad del producto, instale los componentes O de acuerdo con...
  • Seite 21 EN_lf it is a solidwall, pleaseuseexpansionandself-tapping screws,if it is a woodenwall, only use self-tappingscrews,pleasedo not overtightenthe screws FR_Si Ie murest massif,veuillezutiliserdes chevilleså expansionet des vis autotaraudeuses, m aisSil Sagit d'un mur en bois, utilisezuniquementdes vis autotaraudeuses et ne serrezpas trop Iesvis. ES Para una pared sålida, utilice los tornillos de expansiån y autorroscantes.Para una pared de madera,utiliceexclusivamente los tornillosautorroscantes,no los aprietedemasiado.

Diese Anleitung auch für:

N625p232443wN625p232432aN625p232443a