Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Karibu 66601 Montage- Und Bedienungsanleitung
Karibu 66601 Montage- Und Bedienungsanleitung

Karibu 66601 Montage- Und Bedienungsanleitung

9,0 kw edelstahl-is
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 66601:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Montage- und Bedienungsanleitung
D
Assembly and Operating Instructions
G
Instructions de montage et mode d'emploi
F
Istruzioni per il montaggio e l'uso
I
Instrucciones de montaje y de servicio
E
Montage-instructies en handleiding
O
Návod k montáži a použití
Navodila za montažo in obratovanje
Karibu
Artikel-Nr.:
66601
Karibu_Anleitung_37.468.50.indd 1
Artikel-Nr.:
I-Nr.:
37.468.50
14011
Typ
Saunaofen 9,0 kW Edelstahl-IS
20.10.17 08:27
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu 66601

  • Seite 1 Assembly and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones de montaje y de servicio Montage-instructies en handleiding Návod k montáži a použití Navodila za montažo in obratovanje Karibu Artikel-Nr.: I-Nr.: Artikel-Nr.: 66601 37.468.50 14011 Saunaofen 9,0 kW Edelstahl-IS Karibu_Anleitung_37.468.50.indd 1 20.10.17 08:27...
  • Seite 3: Allgemeines

    räte ohne Aufsicht gewährleisten. Zeitschaltuhr • V erhindern sie den Gebrauch der Geräte durch Personen, die unter Ein- Thermostat Einstellbereich fluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen. Einstellbereich stufenlos • N ur mäßig Aufgießen, zu viel Wasser auf den Steinen kann zu Verbrü- 40° bis 90° 0 bis 4 Stunden hungen führen. Die Aufgussmenge soll 15 g/m³ Kabinenvolumen nicht überschreiten. • B enutzen Sie die Sauna nicht um Gegenstände, Kleidung oder Wäsche zu trocknen. Brandgefahr! • Keine Gegenstände auf dem Ofen ablegen. Brandgefahr! • K eine Gegenstände im Konvektionsstrom des Ofens anbringen, ausge- nommen der Temperaturfühler der Saunasteuerung. • Metalloberflächen können bei feuchten, und Meeres- Klima rosten. • D er Ofen kann in der Aufheizphase und im Betrieb Knackgeräusche er- zeugen (Metall, Heizstäbe und Steine dehnen sich aus). • S auna-Einrichtungen und Saunakabinen dürfen nur aus geeignetem, harzarmen und unbehandelten Materialien (z.B. Nordische Fichte, Pap- pel oder Linde) hergestellt werden.
  • Seite 4: Anleitung Für Den Elektroinstallateur

    Hinweis: Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung 2x Wandhalterung zerstören. Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch. 4x Befestigungs Anleitung für den Elektroinstallateur: -schrauben Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die (Holzschrauben) DIN VDE 0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten. 5x35 Es ist bauseits eine externe, allpolige Trennvorrichtung mit voller Ab- schaltung entsprechend der Überspannungskategorie III vorzusehen. Schrauben 4x Achtung: M5x12 Netzanschlussleitungen müssen polychlorophren-ummantelte flexible Blechschrauben Leitungen sein. Anschlussleitungen nicht im Lieferumfang enthalten! 3,9 x 9,5 Alle Leitungen, die im Inneren der Kabine verlegt werden, müssen für Bodenblech...
  • Seite 5: Saunateine Zerspringen, Verursachen Geruch

    geeignet für Anschluß- Mindest-Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Gerätetyp Kabinengröße 9kW Saunaofen - Anschluß an 400 V AC 3N leistung in kW in m³ Zuleitung (Silikon) Absicherung in Ampere 9 kW Saunaofen ca. 6-14 5 x 2,5 interne Steuerung Auflegen der Saunasteine auf den Steinrost: • U m die Gefahr von Verbrühung durch den beim Aufgießen aufsteigenden heißen Dampf zu vermeiden, sollten Aufgüsse immer von der Seite mit einer Saunasteine sind ein Naturprodukt! Es wird empfohlen die Steine vor Schöpfkelle erfolgen. dem Auflegen auf den Ofen mit klarem Wasser zu reinigen. Verwenden • D urchtropfendes Aufgusswasser kann dauerhafte Verunreinigungen auf Sie keine Steine die nicht für den Saunagebrauch vorgesehen sind. dem Kabinenboden verursachen.
  • Seite 27: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung: Ersatzteiliste Saunaofen 9,0 kW Integrierte Steuerung Art.Nr. 37.468.50 Position Ersatzteilnummer Bezeichnung Deutsch Discription English 086.89.723.11 Aluminiumabdeckung Aluminium cover 086.89.613.21 Steingitter Stone grid 086.89.513.43 Heizspirale 3 kW Heating spiral 086.89.613.23 Halteblech für Steingitter Grid holder 086.70.038.06 Drehknopf Knob 086.50.009.70 Relais - 6 polig Relay - 6 pole 086.70.038.07 Zeitschaltuhr - 0-4 Std.
  • Seite 28: Izjava Ce

    Saunaofen 9,0 kW Edelstahl-IS 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC (einfache Druckbehälter) (Maschinenrichtlinie MRL) 2005_32_EC_2009/125/EC Annex IV (Ökodesign) 2006/95/EC Notified Body: (Niederspannung LVD) 2006/28/EC Notified Body No.: (EMV-KFZ) 2004/108/EC Reg. No.: (EMV) 2004/22/EC 2000/14/EC_2005/88/EC (Messgeräte) (Outdoor) 1999/5/EC Annex V (Funkanlagen) 97/23/EC Annex VI (Druckgeräte) 90/396/EC_2009/142/EC Noise: measured L dB (A);...
  • Seite 33 Nur für EU-Länder Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten...
  • Seite 34 Jen pro zeme EU Elektrické náradí a prístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/ES o vysloužilých elektrických a elektronických prístrojích a pri prosazování národního práva musí být spotrebované elektrické náradí sbíráno samostatne a musí být dopraveno do odpovídající ekologického recyklacního závodu. Alternativa recyklace: Vlastník elektrického prístroje je povinen alternativne namísto zpetného odeslání zarízení spolupusobit pri jeho správném zužitkování v prípade, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý prístroj lze v takovém prípade odevzdat také ve sberne, která provede odstranení ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto predpisy se nevztahují na díly príslušenství a pomocné prostredky bez elektrických soucástí pridané ke starým prístrojum. Samo za države EU Električnih orodij ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki! V skladu z evropsko Direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okolju varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa pozivu za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračila naprave sodeluje pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo lahko v ta namen prepusti tudi na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na dele pribora in opreme brez električnih komponent, ki so priloženi starim napravam. D er Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. T he reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH. L a réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH. L a ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH. L a reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. N adruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapier envan de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH. Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a pruvodních dokumentu výrobku, také pouze výnatku, je prípustné výhradne se souhlasem firmy ISC GmbH. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH. Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Technické zmeny vyhrazeny...
  • Seite 35 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs­ ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material­ oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß...
  • Seite 36: Servisni Obrazec

    © ISC GmbH Art.-Nr. 50.009.77 14011 Stand: 01/2016 Karibu_Anleitung_37.468.50.indd 36 20.10.17 08:27...

Diese Anleitung auch für:

37.468.5014011

Inhaltsverzeichnis