Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d'uso
DK Brugsanvisning
6758122-00
 DE
 GB
 FR
 NL
 IT
 DK
A
B
 SE
C
D
  NO
E
 FI
F
SE Bruksanvisning
G
NO Bruksanvisning
 RU
FI
Käyttöohje
H
RU Руководство
по эксплуатации
I
E
G
I
Deckel | Lid | Couvercle | Deksel | Coperchio | Låget | Lock |
Lokket | Kansi | Крышка
Deckeldichtung | Sealing | Fermeture hermétique | Afsluiting | Chiusura ermetica | Lukning |
Försluta | Pakningen på lokket | Tiiviste | закрытие
Quirl | Whisk | Fouet | Klopper | Frusta | Piskeriset |
Vispen | Vispilä | венчик
Quirlaufsatz | Attachment | Axe rotatif | Opzetstuk | Accessorio | Tilknytningen | Reskapt |
Tilbehøret | Lisälaite | насадка
Milchbehälter | Milk container | Réservoir à lait | Melkreservoir | Contenitore del latte | Mælkebeholderen |
Mjölkbehållaren | Melkebeholderen | Maitosäiliö | Емкость
Milchbehältergriff | Handle | Poignée du récipient | Handgreep | Impugnatura | Håndtag |
Handtag | Håndtak | Kahva | Ручка
Bedientaste: warmer und kalter Milchschaum | Button: Warm and cold milk froth | Bouton: Mousse de lait chaude
et froide | Bedieningstoets: Warm en koud melkschuim bereiden | Tasto di comando: Schiuma di latte calda e fredda |
Betjeningsknap: Varmt og koldt mælkeskum | Manöverknapp: varmt och kallt mjölkskum | Knappen: varmt og kaldt
melkeskum | Painiketta: lämmin ja kylmä maitovaahto | Кнопка управления: теплая и холодная молочная пена
Bedientaste: warme Milch | Button: Heating Milk | Bouton: Préparation de lait chaud | Bedieningstoets: Melk
verwarmen | Tasto di comando: Riscaldamento del latte | Betjeningsknap: Värmning av mjölk | Manöverknapp:
Varm mjölk | Knappen: Varm melk | Painiketta: Lämmin maito | Кнопка управления: Подогрев молока
Bodenstation mit Netzkabel | Station with power-supply cord | Base
avec cordon d'alimentation | Basis station met snoer | Base con cordone
d'alimentazione | Station med netkabel | El-platta med kabel | Basen |
Alustalleen | база со шнуром
A
B
C
D
F
H
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta Cremio

  • Seite 1  DE  GB  FR  NL  IT  DK Deckel | Lid | Couvercle | Deksel | Coperchio | Låget | Lock | Lokket | Kansi | Крышка Deckeldichtung | Sealing | Fermeture hermétique | Afsluiting | Chiusura ermetica | Lukning | Försluta | Pakningen på lokket | Tiiviste | закрытие  SE Quirl | Whisk | Fouet | Klopper | Frusta | Piskeriset | Vispen | Vispilä...
  • Seite 2 ® maximale Füllmenge darf nicht Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, überschritten werden. Bei wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sie uns im ® Internet unter www.melitta.de Überschreiten der maximalen Füllmenge kann heiße Milch...
  • Seite 3: Vor Der Ersten Benutzung

    • Reinigen Sie den Milchaufschäumer nach jeder Nutzung. • Das Auswechseln des Netzkabels Die Reinigung ist bei sofortigem Entfernen der und alle sonstigen Reparaturen Milchrückstände einfacher. • Reinigen Sie den Behälter und die Bodenstation dürfen nur vom Melitta Kunden- ® niemals in der Spülmaschine oder unter fließendem dienst durchgeführt werden. Wasser. • Wischen Sie das Äußere des Gerätes und die Bodenstation mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
  • Seite 4: Tipps Für Beste Ergebnisse

    Reinigers in den Behälter und füllen Sie anschließend (unabhängig vom Fettgehalt) verwenden. Sogar Soja- mit lauwarmem Wasser bis auf 250 ml auf. Lassen Sie und laktosefreie Milch lässt sich mit dem Melitta ® die Reinigungslösung für einige Zeit einwirken und Cremio perfekt aufschäumen.
  • Seite 33: Melitta ® Garantie

    Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. replacement of the device at our discretion. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die Replace parts become the property of Melitta ® durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße 3. Defects that occurred due to improper connection,...
  • Seite 35 250 24 Helsingborg all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo Tel.: +45 46-35 30 00 nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in www.melitta.dk questione. Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Servizio centrale   di assistenza clienti Germania After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str.

Inhaltsverzeichnis