Seite 3
NOTA EU01_123500 EnergySilence 515 WindLite Pro EU01_123562 EnergySilence 515 WindLite Pro Black ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
Seite 4
GR • Η κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κώδικα της συσκευής. CAT • La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes ا...
Seite 5
SAFETY INSTRUCTIONS Instrucciones de seguridad Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 ● años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso...
Seite 6
● busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No transporte el producto o estire de él a través del ●...
corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura. Asegúrese de que el ventilador no está colocado cerca ●...
Seite 8
Check the power cord regularly for visible damage. If ● the cord is damaged, it must be repaired by Cecotec's Official Technical Support Service to avoid any hazard. Do not carry or pull the appliance from the power cord.
Seite 9
Do not try to repair the appliance by yourself. Contact ● Cecotec’s Official Technical Support Service. Always turn off and unplug the appliance when not in ● use, before moving it to a new location, and before assembling or disassembling it.
Instructions de sécurité Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ● et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
Seite 11
Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour ● rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour ●...
Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de ● courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez à un autre endroit ou avant de monter/démonter des pièces. Pour éviter des risques de trébucher, enroulez le câble de manière sûre.
Seite 13
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch ● konzipiert und ist nicht für die Verwendung in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels oder Büros bestimmt.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf ● sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es ●...
Seite 15
oder bevor Sie Teile ab oder anbauen. Um die Stolpergefahr zu vermeiden, wickeln Sie das Kabel sicher ein. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator nicht in der ● Nähe von Gardinen oder anderen Gegenständen, die sich im Ventilator verfangen können, sich befindet. Legen Sie das Kabel nicht unter den Teppich oder ●...
Seite 16
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per ● verificare la presenza di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato da un Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale Cecotec per evitare potenziali pericoli. Non trasportare o tirare il prodotto tenendolo per il ●...
Seite 17
Non tentare di riparare il prodotto da soli. Contattare il ● Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di ● corrente quando non è in uso, quando lo si sposta o prima di montare o rimuovere componenti.
Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei ● bambini di età inferiore agli 8 anni. Instruções de segurança Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir ●...
Seite 19
● busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não transporte o aparelho ou estique através do cabo ● de alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo contra esquinas ou bordas afiadas.
Não tente reparar o produto por si próprio. Deve entrar ● em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Desligue e desconecte o aparelho da tomada quando ● não estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro, ou antes de montar ou remover peças.
Seite 21
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor ● huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren.
Seite 22
Als het snoer beschadigd is, moet het door een officiële technische ondersteuningsdienst van Cecotec worden gerepareerd om mogelijke gevaren te voorkomen. Draag of trek het product niet aan het netsnoer. ● Gebruik het snoer niet als handvat. Forceer het snoer niet tegen scherpe hoeken of randen.
Seite 23
kunnen raken. Leg de kabel niet onder het tapijt en bedek hem niet; ● plaats hem op een plek zonder obstakels waar je er niet over kunt struikelen. Gebruik de ventilator in een grote ruimte. Houd tijdens ● het draaien een afstand van minimaal 20 cm tot de muur aan om een goede luchtcirculatie te garanderen.
Seite 24
Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem ● widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy go naprawić w autoryzowanym serwisie technicznym Cecotec, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń. Nie przenoś ani nie ciągnij produktu za przewód ● zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie naciskaj na przewód, dotykając ostrych narożników ani...
Seite 25
Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. ● Skontaktuj się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec. Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka ● elektrycznego, gdy nie jest używane, podczas przenoszenia lub przed montażem lub demontażem części. Aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia, dobrze zwiń...
niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. Bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte následující pokyny. Uschovejte si tento návod k obsluze pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a ● osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Seite 27
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není ● viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisem technické podpory Cecotec, aby se předešlo potenciálnímu nebezpečí. Nenoste ani netahejte výrobek za napájecí kabel. ● Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Netlačte kabel silou o ostré...
záclon nebo jiných předmětů, které by se do něj mohly zamotat. Nevkládejte kabel pod koberec ani jej nezakrývejte; ● umístěte jej do prostoru bez překážek a tak, aby o něj nikdo nezakopl. Používejte ventilátor ve velkém prostoru. Pokud je v ●...
Seite 29
Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt látható ● sérülések szempontjából. Ha a kábel sérült, a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében hivatalos Cecotec Műszaki Támogatási Szolgálattal kell megjavítani. Ne hordozza és ne húzza a terméket a tápkábelnél ● fogva. Ne használja a kábelt fogantyúként. Ne nyomja a kábelt éles sarkokhoz vagy szélekhez.
Seite 30
Használat után, vagy ha elhagyja a szobát, húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a terméket. ● Lépjen kapcsolatba a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket a konnektorból, ●...
Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ή για νέους χρήστες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ● ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές...
Seite 32
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για ορατές ● ζημιές. Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί από μια επίσημη τεχνική υπηρεσία υποστήριξης της Cecotec για την αποφυγή πιθανών κινδύνων. Μην μεταφέρετε ή τραβάτε το προϊόν από το καλώδιο ●...
την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, όταν τη μετακινείτε ή πριν από τη συναρμολόγηση ή την αφαίρεση εξαρτημάτων. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πτώσης, τυλίξτε καλά το καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας δεν είναι τοποθετημένος ● κοντά σε κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα που θα μπορούσαν...
Seite 34
Güç kablosunu düzenli olarak gözle görülür hasar ● açısından kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, olası tehlikeleri önlemek için mutlaka yetkili bir Cecotec Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. Ürünü güç kablosundan tutarak taşımayın veya ● çekmeyin. Kabloyu tutacak olarak kullanmayın.
Seite 35
Ürün kullanımdayken gözetimsiz bırakmayın. ● Kullanımınız bittiğinde veya odadan ayrılırken fişini prizden çekin. Ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Cecotec'in ● resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda, taşırken veya ● parçalarını monte etmeden ya da sökmeden önce kapatın ve fişini prizden çekin.
Seite 38
● recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de reparar el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill. No transporteu el producte o estireu-lo a través del ● cable d'alimentació. No utilitzeu el cable com a nansa.
Seite 39
No intenteu reparar el producte per si mateix. ● Contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec. Apagueu i desconnecteu l'aparell de la presa de ● corrent quan no estigui en funcionament, quan el mogueu d'un lloc a un altre o abans de muntar o treure peces.
Seite 40
en funcionament, la distància respecte a la paret no ha de ser inferior a 20 cm per assegurar la correcta circulació de l'aire. Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens ● d'edat inferior a 8 anys.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja: ●...
Seite 42
ESPAÑOL 3. Instalación Montaje de la base (Fig. 2) Inserte el tubo exterior (12) en la base redonda (13), asegurándose de alinear el tornillo de posicionamiento (14) con la base. Afloje el anillo de ajuste de altura (11), ajuste la altura del tubo interior (10) y, a continuación, vuelva a apretar el anillo.
No permita que entre agua ni ningún otro líquido en la carcasa del motor ni en las partes interiores. 6. Especificaciones técnicas Producto: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Referencia del producto: EU01_123500 / EU01_123562 Voltaje: 230 V~...
Seite 44
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ESPAÑOL 10. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos.
If you wish to dispose of the original packaging, make sure all items are recycled properly. ● Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec's Official Technical Support Service immediately. Box content: ●...
ENGLISH 3. Installation Base assembly (Fig. 2) Insert the outer tube (12) into the round base (13), ensuring the positioning screw (14) is aligned with the base. Loosen the height adjustment ring (11), adjust the height of the inner tube (10), then retighten the ring securely.
Do not allow water or any other liquid to enter the motor housing or internal components. 6. Technical specifications Product: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Product reference: EU01_123500 / EU01_123562 Voltage: 230 V~ Frequency: 50 Hz...
Compliance with the above guidelines will help protect the environment. 8. Technical support and warranty Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of product delivery under the terms, conditions and deadlines established by applicable regulations.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : ●...
FRANÇAIS 3. Installation Montage de la base (Img. 2) Insérez le tube extérieur (12) dans la base ronde (13), en veillant à aligner la vis de positionnement (14) avec la base. Desserrez la bague de réglage de la hauteur (11), réglez la hauteur du tube intérieur (10), puis resserrez la bague.
Ne laissez pas d'eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier du moteur ou les parties internes. 6. Spécifications techniques Produit : EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Référence : EU01_123500 / EU01_123562 Voltage : 230 V~ Fréquence : 50 Hz...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 8. Garantie et SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Seite 54
FRANÇAIS 10. Déclaration de conformité simplifiée de l'UE Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la réglementation applicable dans l'Union européenne. Ce produit a été conçu, fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité...
Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyceln. ● Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt: ● Produkt ●...
DEUTSCH 3. Montage Montage des Standfußes (Abb. 2) Setzen Sie das Außenrohr (12) in den runden Standfuß (13) ein und achten Sie darauf, dass die Positionierschraube (14) korrekt mit dem Standfuß ausgerichtet ist. Lockern Sie den Höhenverstellring (11), stellen Sie die Höhe des Innenrohrs (10) ein und ziehen Sie den Ring anschließend wieder fest.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine andere Flüssigkeit in das Motorgehäuse oder in innere Bauteile eindringt. 6. Technische Spezifikationen Produkt: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Referenz des Gerätes: EU01_123500 / EU01_123562 Spannung: 230 V...
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
DEUTSCH 9. Copyright Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder Ähnliches) übertragen...
● Assicurarsi che tutti i pezzi e i componenti siano inclusi e in buone condizioni. In caso di pezzi mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della confezione: ● Prodotto ●...
ITALIANO 3. Installazione Gruppo base (Fig. 2) Inserire il tubo esterno (12) nella base rotonda (13), assicurandosi di allineare la vite di posizionamento (14) con la base. Allentare l'anello di regolazione dell'altezza (11), regolare l'altezza della camera d'aria (10) e quindi stringere nuovamente l'anello. ATTENZIONE: l'anello di regolazione dell'altezza deve essere completamente serrato prima di montare la sezione del motore sulla staffa.
Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino nell'alloggiamento del motore o nelle parti interne. 6. Specifiche tecniche Prodotto: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Riferimento prodotto: EU01_123500 / EU01_123562 Tensione: 230 V~ Frequenza: 50 Hz...
Cecotec chiamando il numero +34 96 321 07 28. 9. Diritto d'autore I diritti di proprietà intellettuale sui testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, SL. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può, né...
ITALIANO 10. Dichiarazione di conformità UE semplificata Cecotec Innovaciones dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle normative applicabili dell'Unione Europea. Questo prodotto è stato progettato, fabbricato e testato in conformità con gli standard di sicurezza e qualità...
● Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa: ●...
PORTUGUÊS 3. Instalação Montagem da base (Fig. 2) Insira o tubo exterior (12) na base redonda (13), certificando-se de alinhar corretamente o parafuso de posicionamento (14) com a base. Afrouxe o anel de ajuste de altura (11), ajuste a altura do tubo interior (10) e, em seguida, volte a apertar o anel.
Não permita a entrada de água nem de qualquer outro líquido na carcaça do motor ou nas partes internas. 6. Especificações técnicas Modelo: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Referência do produto: EU01_123500 / EU01_123562 Tensão: 230 V~ Frequência: 50 Hz...
Seite 68
A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. Garantia e SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Seite 69
PORTUGUÊS 10. Declaração de conformidade simplificada da UE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas.
● Zorg ervoor dat alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuningsdienst van Cecotec. Inhoud van de doos: ● Product ●...
Seite 71
NEDERLANDS 3. Installatie Basisconstructie (Fig. 2) Steek de buitenste buis (12) in de ronde basis (13) en zorg ervoor dat de positioneringsschroef (14) is uitgelijnd met de basis. Maak de hoogteverstelring (11) los, stel de hoogte van de binnenband (10) in en draai de ring vervolgens weer vast.
Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de motorbehuizing of interne onderdelen terechtkomen. 6. Technische specificaties Product: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Productreferentie: EU01_123500 / EU01_123562 Spanning: 230 V~ Frequentie: 50 Hz...
Seite 73
Het wordt aanbevolen om reparaties te laten uitvoeren door gespecialiseerd personeel. Mocht u een probleem met het product ondervinden of vragen hebben, neem dan contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec via +34 96 321 07 28. 9. Copyright De intellectuele eigendomsrechten van de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL.
NEDERLANDS 10. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Cecotec Innovaciones verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de toepasselijke regelgeving van de Europese Unie. Dit product is ontworpen, gefabriceerd en getest in overeenstemming met de vereiste veiligheids- en kwaliteitsnormen.
● Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są w zestawie i w dobrym stanie. Jeśli któregoś brakuje lub jest uszkodzony, skontaktuj się natychmiast z oficjalnym Działem Wsparcia Technicznego Cecotec. Zawartość pudełka: ● Produkt ●...
Seite 76
POLSKI 3. Instalacja Zespół podstawy (rys. 2) Włóż rurkę zewnętrzną (12) do okrągłej podstawy (13), upewniając się, że śruba pozycjonująca (14) jest wyrównana z podstawą. Poluzuj pierścień regulacji wysokości (11), wyreguluj wysokość dętki (10), a następnie ponownie dokręć pierścień. UWAGA: Pierścień regulacji wysokości musi być całkowicie dokręcony przed zamontowaniem sekcji silnika do wspornika.
Nie dopuść do przedostania się wody lub innej cieczy do obudowy silnika lub jego części wewnętrznych. 6. Specyfikacja techniczna Produkt: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Numer referencyjny produktu: EU01_123500 / EU01_123562 Napięcie: 230 V~ Częstotliwość: 50 Hz...
Zaleca się, aby naprawy wykonywał wyspecjalizowany personel. Jeśli zauważysz problem z produktem lub będziesz mieć jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec, dzwoniąc pod numer +34 96 321 07 9. Prawa autorskie Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w niniejszym podręczniku należą do firmy CECOTEC INNOVACIONES, SL.
POLSKI przesyłane ani rozpowszechniane w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, kserograficzny, nagrywający lub podobny) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy CECOTEC INNOVACIONES, SL. 10. Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma Cecotec Innovaciones niniejszym oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej.
Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. ● Ujistěte se prosím, že všechny díly a komponenty jsou součástí dodávky a v dobrém stavu. Pokud některé chybí nebo jsou poškozené, okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec. Obsah krabice: ● Produkt ●...
ČEŠTINA Vložte vnější trubku (12) do kulaté základny (13) a ujistěte se, že je polohovací šroub (14) zarovnán se základnou. Povolte kroužek pro nastavení výšky (11), nastavte výšku vnitřní trubky (10) a poté kroužek znovu utáhněte. POZOR: Před montáží motorové části k držáku musí být kroužek pro nastavení výšky zcela utažen.
Nedovolte, aby se do skříně motoru nebo do vnitřních částí dostala voda nebo jiná kapalina. 6. Technické specifikace Produkt: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Referenční číslo produktu: EU01_123500 / EU01_123562 Napětí: 230 V~ Frekvence: 50 Hz Výkon: 56 W...
Doporučuje se, aby opravy prováděli specializovaní pracovníci. Pokud zjistíte problém s produktem nebo máte jakékoli dotazy, kontaktujte prosím oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. Autorská práva Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL.
ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően hasznosítson újra. ● Kérjük, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és részegység megvan és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával. Doboz tartalma: ● Termék ●...
MAGYAR 3. Telepítés Alapszerkezet (2. ábra) Helyezze be a külső csövet (12) a kerek alapba (13), ügyelve arra, hogy a pozicionáló csavar (14) az alaphoz igazodjon. Lazítsa meg a magasságállító gyűrűt (11), állítsa be a belső cső (10) magasságát, majd húzza meg újra a gyűrűt. FIGYELEM: A magasságállító...
● Ne engedje, hogy víz vagy más folyadék kerüljön a motorházba vagy a belső alkatrészekbe. 6. Műszaki adatok Termék: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Termékazonosító: EU01_123500 / EU01_123562 Feszültség: 230 V~ Frekvencia: 50 Hz Teljesítmény: 56 W Leírás...
Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze. Ha problémát észlel a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon. 9. Szerzői jog A jelen kézikönyvben található...
MAGYAR 10. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó Európai Uniós előírások alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
επιθυμείτε να απορρίψετε την αρχική συσκευασία, φροντίστε να ανακυκλώσετε όλα τα αντικείμενα σωστά. ● Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec. Περιεχόμενα κουτιού: ● Προϊόν ●...
ΕΛΛΗΝΊΚΑ Τοποθετήστε τον εξωτερικό σωλήνα (12) στη στρογγυλή βάση (13), φροντίζοντας να ευθυγραμμίσετε τη βίδα τοποθέτησης (14) με τη βάση. Χαλαρώστε τον δακτύλιο ρύθμισης ύψους (11), ρυθμίστε το ύψος του εσωτερικού σωλήνα (10) και στη συνέχεια σφίξτε ξανά τον δακτύλιο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο...
Μην αφήνετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό να εισέλθει στο περίβλημα του κινητήρα ή στα εσωτερικά μέρη. 6. Τεχνικές προδιαγραφές Προϊόν: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Κωδικός προϊόντος: EU01_123500 / EU01_123562 Τάση: 230 V~ Συχνότητα: 50 Hz Ισχύς: 56 W...
Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος. 8. Εγγύηση και SAT Η Cecotec θα απαντήσει στον τελικό χρήστη ή καταναλωτή για οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης που υπάρχει κατά τον χρόνο παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που ορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
Seite 93
ΕΛΛΗΝΊΚΑ 10. Απλουστευμένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και δοκιμαστεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα ασφάλειας και ποιότητας. Το πλήρες...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm malzemeleri doğru şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. ● Lütfen tüm parçaların ve bileşenlerin eksiksiz ve iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi bir parça eksik veya hasarlıysa, lütfen derhal Cecotec'in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Kutu içeriği: ●...
TÜRKÇE 3. Kurulum Taban düzeneği (Şekil 2) Dış boruyu (12) yuvarlak tabana (13) yerleştirin ve konumlandırma vidasının (14) tabanla hizalandığından emin olun. Yükseklik ayar halkasını (11) gevşetin, iç borunun (10) yüksekliğini ayarlayın ve ardından halkayı tekrar sıkın. DİKKAT: Motor bölümünü brakete monte etmeden önce yükseklik ayar halkası tamamen sıkılmalıdır.
● Motor gövdesine veya iç parçalarına su veya başka herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin. 6. Teknik özellikler Ürün: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Ürün referansı: EU01_123500 / EU01_123562 Voltaj: 230 V~ Frekans: 50 Hz Güç: 56 W...
Seite 97
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. Garanti ve SAT Cecotec, ürünün teslimi sırasında ilgili düzenlemelerce belirlenen şartlara, koşullara ve süre sınırlarına uymaması durumunda son kullanıcıya veya tüketiciye karşı sorumluluk üstlenecektir. Onarım işlemlerinin uzman personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec. Contingut de la caixa: ●...
Seite 103
CATALÀ 3. Instal·lació Muntatge de la base (Fig. 2) Inseriu el tub exterior (12) a la base rodona (13), assegurant-se d'alinear el cargol de posicionament (14) amb la base. Afluixeu l'anell d'ajust d'alçada (11), ajusteu l'alçada del tub interior (10) i, a continuació, torneu a prémer l'anell.
Seite 104
No permeteu que entri aigua ni cap altre líquid a la carcassa del motor ni a les parts interiors. 6. Especificacions tècniques Producte: EnergySilence 515 WindLite Pro / EnergySilence 515 WindLite Pro Black Referència del producte: EU01_123500 / EU01_123562 Voltatge: 230 V~ Freqüència: 50 Hz...
Seite 105
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
Seite 106
CATALÀ 10. Declaració UE de conformitat simplificada Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits.