Herunterladen Diese Seite drucken
snax
x1
<15m
SXHC_0153_1225_V9
© Mamas & Papas Ltd. 2025
loading

Inhaltszusammenfassung für Mamas & Papas snax

  • Seite 1 <15m SXHC_0153_1225_V9 © Mamas & Papas Ltd. 2025...
  • Seite 2 thank you... F O R O R D E R I N G F R O M M A M A S & PA PA S Merci d’avoir choisi Mamas & Papas. Mamas & Papas started life as a family, then became a business. Mamas &...
  • Seite 3 Mamas & Papas에서 주문해 주셔서 Ευχαριστούμε για την παραγγελία σας από Köszönjük, hogy a Mamas & Papas’ı sipariş ettiğiniz 감사합니다. τη Mamas & Papas Mamas & Papastól rendelt için teşekkürler Mamas & Papas는 가족으로 시작하여 Η Mamas & Papas ξεκίνησε ως οικογένεια A Mamas &...
  • Seite 4 IMPORTANT — READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT — À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡IMPORTANTE — LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS WICHTIG — SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN FONTOS — FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
  • Seite 5 ÖNEMLİ — DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYINIZ 중요 — 주의 깊게 읽고 향후 참조를 위해 보관하십시오. PENTING — BACA PETUNJUK DENGAN SAKSAMA DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG สิ่ ่ � งสิ่ ำ �คั ั ญ — อ่ ่ �นอ่ย่ ่ �งละเอ่ ี ย่ดและเก็ ็ บไว้ ้ เป็ ็ นข้ ้ อ่มู ู ล อ่...
  • Seite 6 What’s in the box Contenu de la boîte Qué hay en la caja Kartoninhalt 상자에 포함된 내용물 Mi van a dobozban Τι περιέχει η συσκευασία Kutudakiler 包裝箱內容物 ‫ماذا يوجد يف � ي الصندوق‬ ส ิ ่ งท ี ่ อย ู ่ ในกล ่ อง Apa saja isi kotak 設計可能與插圖...
  • Seite 7 Assembling the product Montage du produit Montar el producto Zusammensetzen des Produkts 제품 조립 A termék összeszerelése Συναρμολόγηση του προϊόντος Ürünün kurulması 組裝產品 ‫تجميع المنتج‬ Merakit produk การประกอบผล ิ ตภ ั ณฑ ์...
  • Seite 8 Assembling the product Montage du produit Montar el producto Zusammensetzen des Produkts 제품 조립 A termék összeszerelése Συναρμολόγηση του προϊόντος Ürünün kurulması 組裝產品 ‫تجميع المنتج‬ Merakit produk การประกอบผล ิ ตภ ั ณฑ ์...
  • Seite 9 x2 x2...
  • Seite 10 Fitting the basket Installation du panier Colocar el capazo Anbringen des Korbs 바구니 결합 A kosár felszerelése Τοποθέτηση καλαθιού Sepetin takılması 安裝籃子 ‫تثبيت السلة‬ การต ิ ดต ั ้ งตะกร ้ า Mengepaskan keranjang...
  • Seite 11 Fitting the footrest Positionnement du repose-pieds Colocar el reposapiés Anbringen der Fußstütze 발판 장착 A lábtartó felszerelése Τοποθέτηση του υποποδίου Ayak desteğinin ayarlanması 安裝腳踏板 ‫تركيب مسند القدمني � ن‬ การปร ั บท ี ่ วางเท ้ าให ้ เหมาะสม Memasang sandaran kaki...
  • Seite 12 Fitting the seat cover Montage de la housse de siège Montaje de la cubierta del asiento Montage der Sitzbezug 시트 커버 결합 Az üléshuzat felszerelése Τοποθέτηση του καλύμματος Koltuk örtüsünün ayarlanması καθίσματος 安裝椅套 ‫تثبيت غطاء المقعد‬ การต ิ ดต ั ้ งผ ้ าคล ุ มท ี ่ น ั ่ ง Mengepaskan penutup kursi...
  • Seite 14 Adjusting the shoulder Ajustement des sangles Ajustar la altura del cinturón Einstellung der strap height des épaules de hombro Schulterriemen-Höhe 어깨끈 높이 조절 A vállpánt Ρύθμιση ύψους ιμάντα ώμου Omuz askısı magasságának beállítása uzunluğunun ayarlanması 調整肩帶高度 ‫تعديل ا ر تفاع رش ر يط الكتفني � ن‬ Mengatur ketinggian การปร...
  • Seite 15 Fitting the tray Mise en place de la tablette Colocar la bandeja Anbringen des Tabletts 트레이 결합 A tálca felszerelése Τοποθέτηση του δίσκου Tepsinin bağlanması 安裝托盤 ‫تثبيت الصينية‬ การต ิ ดต ั ้ งถาด Mengepaskan baki...
  • Seite 16 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arnés Verwendung des Geschirrs 하네스 사용 A heveder használata Χρήση των ιμάντων ασφαλείας Kemerlerin kullanımı 使用安全帶 ‫استخدام حمالة األ أ مان‬ Menggunakan sabuk การใช ้ สายร ั ด pengaman...
  • Seite 17 Using the harness Utilisation du harnais Utilizar el arnés Verwendung des Geschirrs 하네스 사용 A heveder használata Χρήση των ιμάντων ασφαλείας Kemerlerin kullanımı 使用安全帶 ‫استخدام حمالة األ أ مان‬ Menggunakan sabuk การใช ้ สายร ั ด pengaman...
  • Seite 18 Adjusting / Storing the tray Ajustement / Rangement Ajuste / Guardar la bandeja Einstellung / Aufbewahrung de la tablette des Tabletts 트레이 조정 및 저장 A tálca beállítása / tárolása Ρύθμιση / Αποθήκευση του δίσκου Tepsinin ayarlanması / saklanması 調整/存放托盤 ‫ضبط...
  • Seite 19 Using the brakes Utilisation des freins Utilizar los frenos Verwendung der Bremsen 브레이크 사용 A fékek használata Χρήση των φρένων Frenlerin kullanımı 使用煞車 ‫استخدام الكوابح‬ Menggunakan rem การใช ้ เบรก...
  • Seite 20 Adjusting the backrest Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der Rückenlehne 등받이 조절 A háttámla beállítása Ρύθμιση πλάτης Koltuk arkalığının ayarlanması 調整靠背 ‫تعديل مسند الظهر‬ Mengatur sandaran punggung การปร ั บพน ั กหล ั ง...
  • Seite 21 Adjusting the height Ajustement de la hauteur Ajustar la altura del asiento Höheneinstellung der Sitzeinheit of the seat unit du siège la silla 시트 유닛 높이 조절 A magasság beállítása Ρύθμιση του ύψους Koltuk ünitesi a testvér mód της μονάδας καθίσματος yüksekliğinin ayarlanması...
  • Seite 22 Folding the highchair Pliage de la chaise haute Plegar la trona Zusammenklappen des Hochstuhls 유아식탁의자 접기 Az etetőszék összecsukása Διπλώνοντας το καρεκλάκι μωρού Mama sandalyesinin katlanması 折起高腳椅 ‫طي الكريس � الطويل‬ การพ ั บเก ้ าอ ี ้ ส ู ง Melipat kursi tinggi bayi...
  • Seite 23 Finished Fini Concluido Fertig 완료 Kész Ολοκληρωμένο Bitti 完成 ‫منتهي الصنع‬ Selesai ส ำ าเร ็ จ...
  • Seite 24 WARNING: • Never leave the child unattended. • Always use the restraint system. • Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product. • Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted. • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the vicinity of the product. •...
  • Seite 25 WARNING: • FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. • DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED. • THE HARNESS MUST ALWAYS BE USED AND CORRECTLY FITTED — MOST INJURIES FROM HIGH CHAIRS ARE CAUSED BY FALLS. • POSITION THE HIGH CHAIR AWAY FROM SOLID STRUCTURES AND BENCHES TO AVOID INJURIES CAUSED BY FALLS AND BY ACCESS TO DANGEROUS ITEMS.
  • Seite 26 AVERTISSEMENT: • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le harnais. • Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le produit. • Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés. •...
  • Seite 27 AVERTISSEMENT: • OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. • NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. • LE HARNAIS DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ ET MONTÉ CORRECTEMENT. LA PLUPART DES BLESSURES À PARTIR DE CHAISES HAUTES SONT CAUSÉES PAR DES CHUTES. • PLACEZ LA CHAISE HAUTE À...
  • Seite 28 ADVERTENCIA: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados. •...
  • Seite 29 WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. • Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
  • Seite 30 FIGYELMEZTETÉS: • Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. • Mindig használja a rögzítőrendszert. • Leesésveszély: ne hagyja, hogy gyermeke felmásszon a termékre. • Ne használja a terméket, ha nem minden alkatrész van megfelelően felszerelve és beállítva. • Kerülje el a termék közelében lévő nyílt láng és egyéb erős hőforrások okozta veszélyeket. •...
  • Seite 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: • Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη. • Πάντοτε να χρησιμοποιείτε το σύστημα συγκράτησης. • Κίνδυνος πτώσης: Αποτρέψτε το παιδί σας από το να σκαρφαλώσει στο προϊόν. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός εάν όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί και ρυθμιστεί σωστά. •...
  • Seite 32 UYARI: • Çocuğu asla yalnız bırakmayınız. • Her zaman kemer emniyet sistemini kullanınız. • Düşme tehlikesi: Çocuğunuzun ürüne tırmanmasını önleyiniz. • Tüm bileşenlerin ve bağlantıların doğru olarak monte edildiğinden ve ayarlandığından emin olmadan ürünü kullanmayınız. • Ürünün yakınında açık ateş ve diğer güçlü ısı kaynaklarının risk yaratabileceğinin farkında olunuz. •...
  • Seite 33 경 고 : • 아이를 절대 혼자 두지 마십시오. • 항상 보호 장치를 사용하십시오. • 낙상 위험: 아이가 제품에 올라타지 않도록 하십시오. • 모든 구성 요소가 올바르게 부착 및 조절되지 않는 한 제품을 사용하지 마십시오. • 제품 근처에서 개방 화재 및 기타 강력한 열원의 위험을 조심하십시오. •...
  • Seite 34 PERINGATAN: • Jangan pernah meninggalkan anak tanpa pengawasan. • Selalu gunakan sistem penahan. • Bahaya terjatuh: Cegah anak Anda untuk tidak memanjat produk. • Jangan gunakan produk kecuali semua komponen sudah dipasang dan disesuaikan dengan baik. • Berhati-hati dengan risiko api terbuka dan sumber panas kuat lainnya di sekitar produk. •...
  • Seite 35 ค ำ �เต ื อน : อย ่ าปล ่ อยเด ็ กไว ้ โดยไม ่ ม ี ผ ู ้ ด ู แล • ใช ้ สายร ั ดต ั วเสมอ • อ ั นตรายจากการตก: ป ้ องก ั นไม ่ ให ้ เด ็ กป ี นข ึ ้ นผล ิ ตภ ั ณฑ ์ •...
  • Seite 36 警 告 : • 切勿讓孩子無人看管。 • 務必使用安全帶。 • 跌落危險: 避免您的孩子攀爬產品。 • 除非所有組件均已正確安裝和調整, 否則請勿使用該產品。 • 請注意產品附近明火和其他強烈熱源的風險。 • 當您的孩子可將腳踢至桌子或任何其他結構上時, 請注意傾斜的風險。 • 本產品適用於能夠獨立坐起的兒童和最大 3 歲或體重最高為 15 公斤 (33 磅) 的兒童。 • 在孩子能夠獨立坐起之前請勿使用本產品。 • 任何除製造商所提供之安全帶以外的任何其他安全帶, 應符合 EN 13210 標準 • 不移動產品時, 請務必確保已啟用停車裝置。 • 為避免受傷, 請確保在展開和折疊本產品時遠離您的兒童。 • 托盤的設計不是將兒童固定在椅子上。 • 如果這款高腳椅有任何部分破損、 裂開或缺少, 請勿使用。 保養和維護 • 使用中性肥皂和濕布擦拭所有塑膠零件。 使用前請確保所有零件徹底乾燥。 • 所有活動零件都可以使用橡膠保護劑進行潤滑,...
  • Seite 37 ً ‫هام! اق ر أ هذه التعليمات بعناية واحتفظ بها للرجوع إليها مستقب ًال‬ :‫تحذير‬ .‫أل ت� ت ك طفلك أبد ً ا دون رقابة‬ .‫استخدم منظومة الضبط واألحتجاز دائم ً ا‬ .‫مخاطر السقوط: أل تسمح لطفلك بأن يتسلق هذا المنتج‬ .‫أل...
  • Seite 38 Notes Notes Notas Bemerkungen 참고 Megjegyzések Σημειώσεις Notlar 附註 ‫مالحظات‬ Catatan หมายเหต ุ...
  • Seite 39 Notes Notes Notas Bemerkungen 참고 Megjegyzések Σημειώσεις Notlar 附註 ‫مالحظات‬ Catatan หมายเหต ุ...
  • Seite 40 Mamas & Papas, Huddersfield, HD5 0RH, UK T: +44 (0)345 268 2000 Designed and distributed by Mamas & Papas in the UK © 2025 Mamas & Papas Ltd All rights reserved. www.mamasandpapas.com www.mamasandpapas.ae www.altayer.com Mamas & Papas Roger Armstrong Sersa Ithalat Al Tayer Insignia LLC Unit 3/30, 31/328 Reserve Road,...