Panasonic SCHTB385EG Bedienungsanleitung

Heimkino-audiosystem
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB385
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts
danken.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Bezüglich der Montageanleitungen
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen. (
10 bis 15)
Lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anleitung
sowie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, um
sicherzustellen, dass sie den Vorschriften entspricht.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie zur Wartung benötigen, oder wenn Sie dieses
System umsetzen möchten.)
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
A propos des instructions d'installation
Le travail d'installation devra être effectué
par un installateur qualifié. (
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d'installation ainsi que le mode d'emploi
pour être sûr que l'installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez
en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de
ce système.)
EG
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni
l'installazione
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato. (
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste
istruzioni di installazione e le istruzioni di
funzionamento, al fine di garantire una corretta
installazione.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta questo sistema.)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd
36 à 41)
installateur uitgevoerd te worden.
(
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie en de instructies voor de
bediening met aandacht gelezen worden om er zeker
van te zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor
het onderhoud of het verplaatsen van dit systeem.)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
88 tot 93)
62 a 67)
RQT0B26-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Verwandte Anleitungen für Panasonic SCHTB385EG

  Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCHTB385EG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Audiosysteem Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB385 Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. danken. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme utilizzare il presente prodotto, e conservare questo...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem ≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch ≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
  • Seite 3 Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. Konformitätserklärung “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ..................2 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ...................5 Dieses System (SC-HTB385) ....................5 Zubehör ..........................5 Anordnung der Bedienelemente ..............6 Dieses System (Vorderseite) ....................6 Dieses System (Rückseite) ....................7 Fernbedienung ........................8 Inbetriebnahme Schritt 1 Anschlüsse ..................9 Anschluss an den Fernseher ....................9 Netzkabelanschluss ......................9 Schritt 2 Aufstellung..................10 Sicherheitsmaßnahmen .....................10 Aktiver Subwoofer ......................10...
  • Seite 5: Mitgelieferte Artikel

    Vor dem Gebrauch ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind. Mitgelieferte Artikel Dieses System (SC-HTB385) ∏...
  • Seite 6: Anordnung Der Bedienelemente

    Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) Hauptgerät Aktiver Subwoofer Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Wählen Sie das Bluetooth -Gerät als Quelle ® Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Fernbedienungssensor ( Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Display Gerät eine geringe Menge Strom.
  • Seite 7: Dieses System (Rückseite)

    Dieses System (Rückseite) Hauptgerät Aktiver Subwoofer OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss (TV) AC IN-Buchse ( Aktiver Subwoofer Ein/Aus ( USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch Service) § Die I/D SET-Taste wird nur verwendet, wenn das Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist.
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung ∫ Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Isolierfolie A. INPUT SETUP SOUND MUSIC ∫ Austauschen einer Knopfbatterie Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie)    Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus Wählen Sie die Eingangsquelle (  “TV” (-# “BLUETOOTH” Wählen Sie das Setup-Menü...
  • Seite 9: Schritt 1 Anschlüsse

    Schritt 1 Anschlüsse Inbetriebnahme ≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. Anschluss an den Fernseher Fernseher OPTICAL DIGITAL AUDIO IN OPTICAL OUT A Optisches Digital-Audiokabel (mitgeliefert) ≥...
  • Seite 10: Schritt 2 Aufstellung

    Sicherheitsmaßnahmen Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG. ≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
  • Seite 11: Auswahl Der Anordnung

    Auswahl der Anordnung Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Seite 12 ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche. Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand ≥...
  • Seite 12: Beim Aufstellen Des Hauptgeräts In Einem Regal Oder Auf Einem Tisch

    Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich) ≥Halteschnur........................... k 2 ≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur)..............k 2 ≥ Verwenden Sie käuflich erhältliche Schrauben, die mehr als 26 kg tragen können. ≥ Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 26 kg zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm). Bringen Sie das Kabel am Hauptgerät an.
  • Seite 13: Bei Der Anbringung Des Hauptgeräts An Einer Wand

    Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
  • Seite 14 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an.    A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥...
  • Seite 15 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO NICHT ≥ Bewegen Sie den ≥ Bei dieser Position Lautsprecher so, besteht die Gefahr, dass sich die dass der Schraube an dieser Lautsprecher Position befindet. hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
  • Seite 16: Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse

    Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse Bluetooth -Verbindung Drahtlosverbindung ® aktiver Subwoofer Durch Verwendung der Bluetooth Verbindung ® können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth ® Vorbereitung Audiogerät mit diesem Gerät anhören. ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. ≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth -Geräts ®...
  • Seite 17: Fernbedienungscode

    Drücken Sie [ ], um in den und an der Fernbedienung. Bluetooth -Modus zu gelangen. ® Vorbereitung “BLUETOOTH READY” erscheint auf dem Display. ≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte Wählen Sie “SC-HTB385” aus dem aus. Bluetooth -Menü des Bluetooth -Geräts. ®...
  • Seite 18: Verwendung Dieses Systems

    Verwendung dieses Vorgänge ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems Systems Drücken Sie [i VOL j]. Vorbereitung ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100 ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das ∫ Stummschalten angeschlossene Gerät an. Drücken Sie [MUTE].
  • Seite 19: 3D-Ton

    CINEMA: Erzeugt einen Zusätzlich zu diesem Effekt des kräftigen, dreidimensionalen Dolby Virtual Speaker hat Ton für Filme. Panasonic die eigene NEWS: Verstärkt die Stimmen Technologie mit der Sprecher bei Nachrichten Tonfeldsteuerung angewandt, 3D-Surround- und Sportkommentaren. um den Tonbereich nach vorn,...
  • Seite 20: Audio-Format

    Passen Sie die Dialogstufe an. Verbessert den Dialog bei LEVEL 1 leiser Lautstärke. LEVEL 2 LEVEL 3 LOW VOL DIALOG LEVEL 4 MODE Wählen Sie “OFF” aus, um “DIALOG” wird nicht am diesen Effekt zu löschen, wenn Display angezeigt, wenn “3D sich der Dialog bei leiser CLR DIALOG”...
  • Seite 21: Setup-Menü

    Setup-Menü Ändern Sie den Bluetooth -Anschluss- ® Link-Modus, um den Drücken Sie wiederholt [SETUP], um Anschlusstyp anzupassen. die Einrichtungsoption Stellen Sie sicher, dass Sie auszuwählen. das laufende angeschlossene Gerät Drücken Sie wiederholt [3, 4] um LINK vom Netz trennen MODE die gewünschte Einstellung (“BLUETOOTH READY”...
  • Seite 22: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Referenz Das Hauptgerät wird automatisch in den Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Standby-Modus geschaltet. Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten “AUTO POWER DOWN”-Funktion ist an. Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby- folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für...
  • Seite 23 Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. Kein Ton. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird ≥ Stummschaltung ausschalten. ( eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das ≥ Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Geräte.
  • Seite 24 Aktiver Subwoofer Kein Strom. Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist. Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren Händler um Rat. Kein Ton vom Subwoofer. ≥...
  • Seite 25: Über Bluetooth

    -Wortmarke und -Logos sind eingetragene ® und es können Störungen wie Rauschen und Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung Tonsprünge auftreten, wenn das Hauptgerät zu nahe dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. an anderen Bluetooth -Geräten oder Geräten ®...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL ALLGEMEIN RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus Stromverbrauch Frontkanäle (L, R ch) Hauptgerät 60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD 34 W Subwoofer-Kanäle 130 W pro Kanal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Aktiver Subwoofer Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus 23 W 250 W...
  • Seite 27 LAUTSPRECHERTEIL Frontlautsprecher (Integriert) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1/ch Aktiver Subwoofer Woofer 16 cm Konustyp k1 WIRELESS ABSCHNITT Wireless-Modul Frequenz-Bereich 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz Anzahl der Kanäle Bluetooth -ABSCHNITT ® Bluetooth -Systemspezifikationen ® Bluetooth Ver.2.1+EDR ® Klassifizierung von Drahtlosgeräten Klasse 2 Unterstützte Profile A2DP Frequenzband...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que de dommages au produit, bougies allumées sur cet appareil. j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, ≥...
  • Seite 29 Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
  • Seite 30 Table des matières Consignes de sécurité ................... 28 Avant l’utilisation Éléments fournis..................... 31 Ce système (SC-HTB385) ....................31 Accessoires ........................31 Guide de référence des commandes ............32 Ce système (Devant) .......................32 Ce système (Derrière) .....................33 Télécommande ........................34 Préparatifs Étape 1 Connexions ..................35 Raccordement avec le téléviseur ..................35 Connexion du câble d’alimentation secteur ..............35 Étape 2 Emplacement..................
  • Seite 31: Éléments Fournis

    Avant l’utilisation ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
  • Seite 32: Guide De Référence Des Commandes

    Guide de référence des commandes Ce système (Devant) Appareil principal Caisson des graves actif Commutateur veille/marche (Í/I) Sélectionne le dispositif Bluetooth comme ® Appuyez sur le commutateur de l’appareil à source ( partir de mode marche vers le mode veille et Capteur de signal de télécommande ( vice et versa.
  • Seite 33: Ce Système (Derrière)

    Ce système (Derrière) Appareil principal Caisson des graves actif OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) Prise AC IN ( Touche marche/arrêt du caisson des graves Port USB (uniquement pour la maintenance) actif ( § La touche I/D SET est utilisée uniquement si l’appareil principal n’est pas apparié avec le caisson de basse actif.
  • Seite 34: Télécommande

    Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A. INPUT SETUP SOUND MUSIC ∫ Pour remplacer une pile-bouton Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)    Allume ou éteint l’appareil principal ( Sélectionne la source d’entrée ( ...
  • Seite 35: Étape 1 Connexions

    Étape 1 Connexions Préparatifs ≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. Raccordement avec le téléviseur Téléviseur OPTICAL DIGITAL AUDIO IN...
  • Seite 36: Étape 2 Emplacement

    Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
  • Seite 37: Choix De La Méthode De Positionnement

    Choix de la méthode de positionnement Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Page ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.
  • Seite 38: Lorsque Vous Placez L'appareil Principal Dans Un Meuble Ou Sur Une Table

    Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥Cordelette antichute........................k 2 ≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ..........k 2 ≥ Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 26 kg. ≥...
  • Seite 39: Lorsque Vous Accrochez L'appareil Principal À Un Mur

    Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 26 kg.
  • Seite 40 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal.    A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥...
  • Seite 41 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. ≥ Déplacez l’enceinte ≥ Dans cette position, de sorte que la vis l’enceinte risque de se trouve dans cette tomber si elle est position. déplacée vers la gauche ou la droite. Sécurisez la cordelette au mur. ≥...
  • Seite 42: Étape 3 Connexions Sans Fil

    Étape 3 Connexions sans fil Connexion sans fil du Connexion Bluetooth ® caisson de basse actif En utilisant la connexion Bluetooth , vous pouvez ® écouter le son provenant du dispositif audio Préparation Bluetooth à partir de ce système à distance. ®...
  • Seite 43: Code De La Télécommande

    Connexion à un dispositif Bluetooth couplé ® télécommande Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la Appuyez sur [ ] pour entrer le mode télécommande de ce système, changez le code Bluetooth ® de la télécommande sur ce système et sur la “BLUETOOTH READY”...
  • Seite 44: En Utilisant Ce Système

    En utilisant ce Opérations ∫ Pour régler le volume de ce système système Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Plage du volume: 0 à 100 Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ∫ Pour rendre “muet” l’appareil ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif Appuyez sur [MUTE].
  • Seite 45: Son 3D

    à l'écran. similaire au 5.1c. CINEMA: Reproduit un son En plus de l’effet Dolby Virtual unique tridimensionnel Speaker, Panasonic a appliqué pour les films. sa propre technologie de NEWS: Améliore la voix contrôle du champ sonore pour des journaux télévisés et Effet élargir le champ sonore vers...
  • Seite 46: Format Audio

    Règle le niveau du dialogue. Améliore les dialogues LEVEL 1 lorsque le volume est bas. LEVEL 2 LEVEL 3 LOW VOL DIALOG LEVEL 4 MODE Sélectionnez “OFF” pour “DIALOG” n'apparait pas annuler cet effet si les dialogues sur l'afficheur lorsque “3D n'ont pas un son naturel lorsque CLR DIALOG”...
  • Seite 47: Menu Configuration

    Menu configuration Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth ® pour qu'il corresponde au Appuyez sur [SETUP] de façon type de connexion. répétée pour sélectionner l'élément Assurez-vous de de configuration. déconnecter le dispositif LINK connecté (“BLUETOOTH Appuyez sur [3, 4] de façon MODE READY”...
  • Seite 48: Dépannage

    Dépannage Référence L’appareil principal passe automatiquement Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications sur le mode veille. suivantes. Si le résultat de vos vérifications est La fonction “AUTO POWER DOWN” est active. douteux, ou si les solutions proposées dans le L'appareil principal passera automatiquement sur guide suivant ne permettent pas de résoudre le le mode veille si aucun signal n'est reçu et si...
  • Seite 49 Audio Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe Pas de son. automatiquement. ≥ Désactivez la fonction “muet”. ( (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, ≥ Vérifiez les connexions des autres appareils. ( 35, 42) une mesure de sécurité s’active et l’appareil ≥...
  • Seite 50 Caisson des graves actif Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché. Le caisson des graves s’éteint immédiatement après avoir été allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Aucun son ne provient du caisson des graves. ≥...
  • Seite 51: À Propos De Bluetooth

    à Bluetooth SIG, Inc. et toute parasites ou des coupures du son peuvent être utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. causés par les interférences des ondes radio Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Seite 52: Spécifications

    Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR GENERAL Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Puissance absorbée Canal avant (Can. G, D) Appareil principal 60 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD 34 W (Distorsion Harmonique Totale) Canal caisson de basse Caisson des graves actif 130 W par canal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD 23 W (Distorsion Harmonique Totale)
  • Seite 53 SECTION ENCEINTES Enceinte avant (Intégrée) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1/canal Caisson des graves actif Haut-parleur de graves 16 cm type cône k1 PARTIE SANS FIL Module sans fil Gamme de la fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Nombre des canaux SECTION Bluetooth ®...
  • Seite 54: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni ≥ Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come all’unità, candele accese. j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, ≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta gocciolamenti o spruzzi.
  • Seite 55 Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 56 Indice Precauzioni per la sicurezza................54 Prima dell’uso Parti in dotazione.....................57 Questo sistema (SC-HTB385) ...................57 Accessori ...........................57 Guida ai comandi.....................58 Questo sistema (Parte anteriore) ..................58 Questo sistema (Parte posteriore) ..................59 Telecomando ........................60 Preparativi Punto 1 Connessioni ..................61 Collegamento con la TV ....................61 Collegamento cavo di alimentazione CA ................61 Punto 2 Collocazione ..................62 Precauzioni di sicurezza ....................62...
  • Seite 57: Parti In Dotazione

    Prima dell’uso ≥ L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
  • Seite 58: Guida Ai Comandi

    Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) Unità principale Subwoofer attivo Interruttore di standby/accensione (Í/I) Seleziona il dispositivo Bluetooth come ® Premerlo per passare dallo stato di sorgente ( accensione alla modalità standby o viceversa. Sensore del segnale di telecomando ( In modalità...
  • Seite 59: Questo Sistema (Parte Posteriore)

    Questo sistema (Parte posteriore) Unità principale Subwoofer attivo OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (TV) Terminale AC IN ( Pulsante di accensione/spegnimento del Porta USB (solo per uso di servizio) subwoofer attivo ( § Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l’unità principale non è connessa al subwoofer attivo. RQT0B26...
  • Seite 60: Telecomando

    Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A. INPUT SETUP SOUND ∫ Sostituzione di una batteria a MUSIC pastiglia Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio)    Accende o spegne l’unità principale ( Selezionare la sorgente ( ...
  • Seite 61: Punto 1 Connessioni

    Punto 1 Connessioni Preparativi ≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegamento con la TV Televisore OPTICAL DIGITAL AUDIO IN...
  • Seite 62: Punto 2 Collocazione

    L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
  • Seite 63: L'unità Principale

    L'unità principale Scegliere il posizionamento più adatto. Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Pagina 64 ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. Per montare l'unità principale a parete ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale.
  • Seite 64: Posizionamento Dell'unità Principale In Uno Scaffale O Su Un Tavolo

    Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Cordoncino anticaduta ........................k 2 ≥Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ............... k 2 ≥ Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 26 kg. ≥...
  • Seite 65: Per Montare L'unità Principale A Parete

    Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 26 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché...
  • Seite 66 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale.    A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥...
  • Seite 67 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ ≥ Spostare il diffusore ≥ In questa posizione, in modo che la vite é probabile che il sia in questa diffusore cada se posizione. viene spostato a sinistra o a destra. Fissare il cavo al muro.
  • Seite 68: Punto 3 Connessioni Wireless

    Punto 3 Connessioni wireless Connessione wireless Connessione Bluetooth ® subwoofer attivo Usando la connessione Bluetooth , è possibile ® ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth ® Preparativi da questo sistema in modalità wireless. ≥ Accendere l’unità principale. ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth ®...
  • Seite 69: Codice Del Telecomando

    “BLUETOOTH READY” è indicato sul display. Preparativi Selezionare “SC-HTB385” dal menu Bluetooth del dispositivo Bluetooth ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. ® ® ≥ Accendere l’unità principale. ∫ Disconnessione di un dispositivo Bluetooth ® Tenere premuto [ ] finché...
  • Seite 70: Utilizzo Di Questo Sistema

    Utilizzo di questo Operazioni ∫ Per regolare il volume di questo sistema sistema Premere [i VOL j]. Preparativi ≥ Livello del volume: da 0 a 100 ≥ Accendere il subwoofer attivo. ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. ∫ Mettere la sordina Premere [MUTE].
  • Seite 71: Suono Tridimensionale

    Speaker come quello in formato 5.1 canali. premuto [SOUND] sino a Oltre all’effetto Dolby Virtual che sul display appare Speaker, Panasonic ha "MUSIC". implementato una tecnologia CINEMA: Produce un suono proprietaria per il controllo tridimensionale adatto ai film.
  • Seite 72: Formato Audio

    Regola il livello del dialogo. Rende più chiaro il dialogo LEVEL 1 quando il volume è basso. LEVEL 2 LEVEL 3 LOW VOL DIALOG LEVEL 4 MODE Selezionare “OFF” per “DIALOG” non è annullare questo effetto se visualizzato sul display il dialogo suona innaturale quando “3D CLR DIALOG”...
  • Seite 73: Menu Setup

    Menu setup Selezionare la modalità di collegamento Bluetooth ® più appropriata per il tipo di Premere [SETUP] ripetutamente per connessione. Ricordarsi di selezionare la voce da impostare. scollegare il dispositivo attualmente collegato (sul Premere ripetutamente [3, 4] per LINK display viene visualizzata selezionare l'impostazione MODE l'indicazione...
  • Seite 74: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Consultazione L’unità principale passa automaticamente in Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i modalità standby. controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni “AUTO POWER DOWN” è attivo. punti o se le soluzioni suggerite nella seguente L'unità principale passa automaticamente in guida non risolvono il problema, consultare il modalità...
  • Seite 75 Audio Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. Mancata riproduzione. (Quando l’unità principale rileva un problema, si ≥ Disattivazione della sordina. ( attiva una protezione di sicurezza e l’unità ≥ Controllare le connessioni agli altri dispositivi. ( 61, 68) principale passa automaticamente in modalità...
  • Seite 76 Subwoofer attivo Assenza di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer attivo sia collegato correttamente. Il subwoofer si spegne immediatamente dopo l’accensione. Scollegare il cavo di alimentazione CA e consultare il rivenditore. Il subwoofer non emette alcun suono. ≥...
  • Seite 77: Informazioni Su Bluetooth

    ® registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo onde radio, se l'unità principale è posizionata troppo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in vicina ad altri dispositivi Bluetooth o a dispositivi che ®...
  • Seite 78: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE GENERALI Potenza RMS in uscita: Modalità Dolby Digital Consumo energetico Canale anteriore (canale L, R) Unità principale 60 W per canale (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD 34 W Canale subwoofer 130 W per canale (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Subwoofer attivo Potenza RMS totale in modalità...
  • Seite 79 SEZIONE DIFFUSORI Diffusore anteriore (Incorporato) Gamma completa a cono da 6,5 cm k 1/canale Subwoofer attivo Woofer a cono da 16 cm k1 SEZIONE WIRELESS Modulo wireless Gamma di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Numero di canali SEZIONE Bluetooth ®...
  • Seite 80: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of ≥ Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende productschade te verkleinen. kaarsen, op dit toestel. j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels ≥...
  • Seite 81 Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC- server downloaden: http://www.doc.panasonic.de...
  • Seite 82 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen.................. 80 Voor gebruik Bijgeleverde onderdelen ................83 Dit systeem (SC-HTB385) ....................83 Accessoires ........................83 Overzicht van de bedieningselementen ............84 Dit systeem (Voorkant) ......................84 Dit systeem (Achterkant) ....................85 Afstandsbediening ......................86 Voorbereidingen Stap 1 Aansluitingen ..................87 Aansluiting op de TV ......................87 Netsnoeraansluiting ......................87 Stap 2 Opstelling ...................
  • Seite 83: Bijgeleverde Onderdelen

    Voor gebruik ≥ De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat. ≥ De handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening bedoeld maar kunnen ook op de actieve subwoofer uitgevoerd worden als de bedieningsorganen dezelfde zijn. Bijgeleverde onderdelen Dit systeem (SC-HTB385) ∏...
  • Seite 84: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) Hoofdtoestel Actieve subwoofer Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) Selecteert het Bluetooth -apparaat als de ® Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te bron ( zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het Afstandsbedieningssignaalsensor ( apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
  • Seite 85: Dit Systeem (Achterkant)

    Dit systeem (Achterkant) Hoofdtoestel Actieve subwoofer OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) aansluiting AC IN aansluiting ( On/Off-knop actieve subwoofer ( USB-poort (alleen voor service) § De I/D SET-toets wordt alleen gebruikt als het hoofdtoestel niet met de actieve subwoofer gepaird is. 102) RQT0B26...
  • Seite 86: Afstandsbediening

    Afstandsbediening ∫ Vóór het eerste gebruik Verwijder de isolatiefolie A. INPUT SETUP SOUND ∫ Vervangen van een knoopbatterij MUSIC Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij)    Schakelt het hoofdtoestel in of uit (  Selecteer de ingangsbron ( “TV” (-# “BLUETOOTH” Selecteer het setup-menu ( Selecteer het geluidsmenu ( Selecteert het Bluetooth...
  • Seite 87: Stap 1 Aansluitingen

    Stap 1 Aansluitingen Voorbereidingen ≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. Aansluiting op de TV Televisie OPTICAL DIGITAL AUDIO IN OPTICAL OUT A Optische digitale audiokabel (bijgeleverd) ≥...
  • Seite 88: Stap 2 Opstelling

    Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
  • Seite 89: Kiezen Van De Plaatsingsmethode

    Kiezen van de plaatsingsmethode ≥Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt. Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Pagina 90 ≥ Zet het hoofdtoestel op een vlakke en horizontale ondergrond. Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur ≥...
  • Seite 90: Plaatsen Van Het Hoofdtoestel In Een Rek Of Op Een Tafel

    Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥Valpreventie koord ........................k 2 ≥Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord)............. k 2 ≥ Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven die in staat zijn meer dan 26 kg te verdragen. ≥...
  • Seite 91: Bevestiging Van Het Hoofdtoestel Aan De Muur

    Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdstoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 26 kg te verdragen.
  • Seite 92 Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel.    A Muurmontage-haak (bijgeleverd) B Schroef (bijgeleverd) Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen. ≥...
  • Seite 93 Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven). GOED NIET GOED ≥ Verplaats de ≥ In deze positie zal luidspreker zo, dat de luidspreker de schroef in deze waarschijnlijk vallen positie zit. als u deze naar links of rechts verplaatst. Bevestig het koord stevig aan de muur. ≥...
  • Seite 94: Stap 3 Draadloze Verbindingen

    Stap 3 Draadloze verbindingen Draadloze verbinding Bluetooth -verbinding ® actieve subwoofer Door de Bluetooth -verbinding te gebruiken, kunt u ® met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren Voorbereidingen dat afkomstig is van een Bluetooth -audio-apparaat. ® ≥ Schakel het hoofdtoestel in. ≥...
  • Seite 95: Code Afstandsbediening

    Voorbereidingen “BLUETOOTH READY” wordt op het display aangeduid. ≥ Schakel alle andere Panasonic producten uit. Selecteer “SC-HTB385” in het ≥ Schakel het hoofdtoestel in. Bluetooth -menu van het ®...
  • Seite 96: Gebruik Van Dit Systeem

    Gebruik van dit Bediening ∫ Regelen van het volume van dit systeem systeem Druk op [i VOL j]. Voorbereidingen ≥ Volumebereik: 0 tot 100 ≥ Schakel de actieve subwoofer in. ≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat ∫ Zet het geluid uit (mute) Druk op [MUTE].
  • Seite 97: 3D-Geluid

    5.1ch. driedimensionaal geluid Naast het effect van de Dolby dat uniek is voor films. Virtual Speaker heeft NEWS: Maakt de stemmen Panasonic zijn eigen van nieuwsberichten en technologie ter controle van commentaar op sportwedstrijden duidelijker. het geluidsveld toegepast om...
  • Seite 98: Audioformaat

    Regelt het dialoogniveau. Maakt de dialoog duidelijker LEVEL 1 bij een laag volume. LEVEL 2 LEVEL 3 LOW VOL DIALOG LEVEL 4 MODE Selecteer “OFF” om dit “DIALOG” wordt niet op het effect te annuleren als de dialoog niet natuurlijk klinkt display aangeduid als “3D bij een laag volume.
  • Seite 99: Setup-Menu

    Setup-menu Verander de link-modus van de Bluetooth ® verbinding om deze Druk herhaaldelijk op [SETUP] om geschikt te maken voor het het setup-onderdeel te selecteren. type verbinding. Wees er zeker van dat de Druk herhaaldelijk op [3, 4] om de verbinding van het op dat gewenste instelling te selecteren en moment verbonden...
  • Seite 100: Oplossen Van Ongemakken

    Oplossen van ongemakken Informatie Het hoofdtoestel wordt automatisch op Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u stand-by geschakeld. het apparaat laat repareren. Als u over sommige De “AUTO POWER DOWN”-functie is punten twijfelt, of als de aangeduide oplossingen ingeschakeld. in onderstaande gids het probleem niet verhelpen, Het hoofdtoestel zal na ong.
  • Seite 101 Geluid Er is geen geluid. De stroom van het hoofdtoestel wordt Geen geluid. automatisch uitgeschakeld. ≥ Schakel de muting uit. ( (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem ≥ Controleer de aansluitingen met de andere detecteert, wordt een veiligheidsmaatregel apparaten. ( 87, 94) geactiveerd en wordt het hoofdtoestel ≥...
  • Seite 102 Actieve subwoofer Geen stroom. Controleer of het netsnoer van de actieve subwoofer correct aangesloten is. Als de subwoofer ingeschakeld wordt, wordt hij onmiddellijk uitgeschakeld. Neem het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw verkoper. Er komt geen geluid uit de subwoofer. ≥...
  • Seite 103: Over Bluetooth

    Bluetooth SIG, Inc. en ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen Corporation vindt plaats onder licentie.
  • Seite 104: Technische Gegevens

    Technische gegevens VERSTERKERGEDEELTE ALGEMEEN RMS-uitgavestroom: Dolby Digital-modus Stroomverbruik Voor kanaal (L, R kanaal) Hoofdtoestel 60 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD 34 W Subwoofer kanaal 130 W per kanaal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Actieve subwoofer Totale stroom voor RMS Dolby Digital- 23 W...
  • Seite 105 LUIDSPREKER GEDEELTE Voorluidspreker (Ingebouwd) Volledig bereik 6,5 cm kegel type k1/kanaal Actieve subwoofer Woofer 16 cm kegel type k1 DRAADLOOS GEDEELTE Draadloze module Frequentiebereik 2,40335 GHz tot 2,47735 GHz Aantal kanalen Bluetooth ® Bluetooth systeemspecificatie ® Bluetooth Ver.2.1+EDR ® Draadloze apparatuurclassificatie Klasse 2 Ondersteunde profielen...
  • Seite 106 RQT0B26...
  • Seite 107 RQT0B26...
  • Seite 108 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com RQT0B26-D F0316RK1046 Panasonic Corporation 2016...

Diese Anleitung auch für:

Sc-htb385

Inhaltsverzeichnis