Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13776 Version: 09/2025 IAN 528170_2504...
Seite 2
BLUETOOTH FM AUDIO TRANSMITTER / ® BLUETOOTH -FM-AUDIO-TRANSMITTER / ® TRANSMETTEUR AUDIO FM BLUETOOTH TBFMT A1 ® BLUETOOTH FM AUDIO TRASMETTITORE AUDIO FM ® TRANSMITTER BLUETOOTH ® Quick Start Guide Guida rapida BLUETOOTH -FM-AUDIO- TRANSMISOR FM BLUETOOTH ® ® TRANSMITTER Guía de inicio rápido...
GB/IE/NI/MT Quick-Start-Guide Page DE/AT/BE/CH Quick Start Guide Seite FR/BE/CH Guide de démarrage rapide Page NL/BE Quick-Start-Guide Pagina IT/CH/MT Guida rapida Pagina Guía de inicio rápido Página Guia de início rápido Página...
Quick Start Guide This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it in a safe place together with the instruction manual. If you give the product to third parties, all documentation should be passed on to them as well. Before using the product, read the instruction manual and pay particular attention to the safety notes it contains.
Seite 5
Plug the auxiliary power plug into an auxiliary power outlet. Tune your car radio to an unused FM frequency. Press the channel button. GB/IE/NI/MT...
Seite 6
Press the previous or next button to match the transmission frequency to the car radio frequency. GB/IE/NI/MT...
Seite 7
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Enable Bluetooth on the device you want to pair the ® product with. Select TBFMT A1 from the list of available Bluetooth ® devices on your device. GB/IE/NI/MT...
Quick-Start-Guide Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Seite 9
Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in eine Zigarettenanzün- derbchse. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine unbenutzte FM-Frequenz ein. Drücken Sie die Kanalauswahl-Taste. DE/AT/BE/CH...
Seite 10
Drücken Sie die Zurück- oder Weiter-Taste, um die Sendefrequenz an die Frequenz des Autoradios anzupassen. DE/AT/BE/CH...
Seite 11
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, mit dem Sie das ® Produkt verbinden möchten. Wählen Sie TBFMT A1 aus der Liste der verfügbaren Bluetooth Geräte auf Ihrem Gerät aus. ® 10 DE/AT/BE/CH...
Guide de démarrage rapide Cette fiche d‘information fait partie intégrante du mode d‘emploi. Conservez-la dans un endroit sûr avec le mode d‘emploi. Lorsque vous transmettez le produit à un tiers, veuillez lui transmettre tous les documents. Avant d‘utiliser votre produit, lisez le mode d‘emploi et soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité...
Seite 13
Branchez la fiche d‘alimentation auxiliaire dans une prise d‘alimentation auxiliaire. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM inutilisée. Appuyez sur le bouton de canal. 12 FR/BE/CH...
Seite 14
Appuyez sur le bouton Précédent ou Suivant pour faire correspondre la fréquence de transmission à la fréquence de l‘autoradio. FR/BE/CH...
Seite 15
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Activez Bluetooth sur l‘appareil que vous souhaitez ® l’appairer avec le produit. Sélectionnez TBFMT A1 dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil. ® 14 FR/BE/CH...
Quick-Start-Guide Dit informatieblad is een vast bestanddeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar het goed, samen met gebruiksaanwijzing. Overhandig ook alle documenten als u het product aan derden doorgeeft. Lees voor het gebruik van het product de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin vermelde veiligheidsinstructies.
Seite 17
Steek de hulpstroomstekker in een hulpstroomaansluiting. Stel uw autoradio af op een ongebruikte FM-frequentie. Druk op de kanaalknop. 16 NL/BE...
Seite 18
Druk op de vorige-knop of volgende-knop om de zendfrequentie af te stemmen op de frequentie van de autoradio. NL/BE...
Seite 19
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Schakel Bluetooth in op het apparaat waaraan u het ® product wilt koppelen. Selecteer TBFMT A1 in de lijst met beschikbare Bluetooth -apparaten op uw apparaat. ® 18 NL/BE...
Guida rapida Questa scheda informativa è parte integrante delle istruzioni per l’uso. Conservarla insieme alle istruzioni per l’uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima dell’utilizzo del prodotto leggere le istruzioni per l’uso e fare attenzione in particolare alle avvertenze per la sicurezza ivi contenute.
Seite 21
Collegare la spina di alimentazione ausiliaria a una presa di alimentazione ausiliaria. Sintonizzare l‘autoradio su una frequenza FM inutilizzata. Premere il pulsante del canale. 20 IT/CH/MT...
Seite 22
Premere il pulsante Indietro o Avanti per selezionare la stessa frequenza dell‘autoradio. IT/CH/MT...
Seite 23
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo da ® abbinare al prodotto. Selezionare „TBFMT A1“ dall‘elenco degli apparecchi Bluetooth rilevati dal dispositivo. ® 22 IT/CH/MT...
Guía de inicio rápido Esta ficha informativa es una parte integral del manual de instrucciones. Consérvela junto con el manual de instrucciones. Asegúrese de proporcionar todos los documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo a terceros. Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y tenga especialmente en cuenta las indicaciones de seguridad que contiene.
Seite 25
Conecte el enchufe de alimentación auxiliar a una toma de corriente auxiliar. Sintonice la radio de su automóvil en una frecuencia FM no utilizada. Presione el botón Canal. 24 ES...
Seite 26
Pulse los botones Anterior o Siguiente para hacer coincidir la frecuencia de transmisión con la frecuencia de radio del automóvil.
Seite 27
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Active el Bluetooth en el dispositivo con el que desee ® emparejar el producto. Seleccione TBFMT A1 de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles en su dispositivo. ® 26 ES...
Guia de Início Rápido Esta ficha de informação é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a num local seguro juntamente com o manual de instruções. Na entrega do produto a terceiro, deve entregar também todos os documentos. Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções e preste especial atenção às informações nele contidas avisos de segurança.
Seite 29
Ligue a ficha da alimentação auxiliar a uma tomada auxiliar. Sintonize o rádio do seu automóvel numa frequência FM que não seja usada. Prima o botão do canal. 28 PT...
Seite 30
Prima o botão de anterior ou seguinte para fazer corresponder a frequência de transmissão à frequência do rádio do automóvel.
Seite 31
TBFMT A1 TBFMT A1 Accept Ative o Bluetooth no dispositivo a que deseja ® emparelhar o produto. Selecione TBFMT A1 a partir da lista de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu dispositivo. ® 30 PT...