Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13776 Version: 09/2025 IAN 528170_2504...
Seite 2
BLUETOOTH FM AUDIO TRANSMITTER / ® BLUETOOTH -FM-AUDIO-TRANSMITTER / ® TRANSMETTEUR AUDIO FM BLUETOOTH TBFMT A1 ® BLUETOOTH FM AUDIO TRASMETTITORE AUDIO FM ® TRANSMITTER BLUETOOTH ® Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BLUETOOTH -FM-AUDIO- TRANSMISOR FM BLUETOOTH ®...
Seite 3
GB/IE/NI/MT Operation and safety notes Page DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/BE/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina IT/CH/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página...
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual, on the packaging, on the product, and on the power adaptor: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Seite 9
ATTENTION! This symbol with the signal word “ATTENTION” indicates possible property damage. NOTE: This symbol with the signal word “NOTE” provides additional useful information. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. Direct current / voltage Use the product in dry indoor spaces only.
Seite 10
WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZ- ARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! CE mark indicates conformity with relevant EU directives...
BLUETOOTH FM AUDIO TRANSMITTER ® Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
Seite 12
You can download and view this and numerous other manuals at www.lidl-service.com. By scanning this QR code, you will be taken straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) where you can open your instruction manual by entering the article number (IAN) 528170_2504.
SIG, Inc. and any, use of such marks by ® OWIM GmbH & Co. KG is under license. − The Tronic trademark and trade name is the property of their respective owners. − Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Scope of delivery Remove all packaging material and check the contents of the packaging for completeness. Please contact the dealer if parts are missing or damaged. 1 Bluetooth FM audio transmitter ® 1 operating instruction Part description USB-A charging port Channel button Microphone Adjust wheel...
Operating conditions: 0°C − 25°C Wireless standard: Bluetooth ® Frequency band: 2400 MHz − 2483.5 MHz Max. transmitted power: <10dBm Bluetooth range: Approx. 10m ® Bluetooth protocols: ® AVRCP (remotely controls key audio functions via mobile phone), A2DP (wireless audio transmission) Safety This chapter provides important safety information for handing the product.
Seite 17
DANGER! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Packaging material (i.e film or polystyrene) should not be used to play with. Always keep children away from the packaging material. The packaging material is not a toy. This product can be used by children aged from 8 years and ...
Seite 18
This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected! If you notice anything unusual during use (e.g. unusual noise, ...
Seite 19
The product must not be exposed to dripping or splashing water when the cover is open. WARNING! Wireless interference? Switch the product off on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
third parties receiving the data cannot be excluded. The OWIM GmbH & Co. KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the device. The OWIM GmbH & Co. KG further assumes no liability for using or replacing cables and devices not distributed by OWIM.
DANGER! RISK OF SUFFOCATION! In the content of delivery, there are small parts that can be swallowed, choking hazard and NOT for children. IMPORTANT! You can leave the motor on or off when using the product. Be aware that the battery of car might become low because the product still consumes power when the motor is off.
® Enable Bluetooth on the device you want to pair the product ® with. Select TBFMT A1 from the list of available Bluetooth devices on ® your device. If the product has already been paired with another device, make sure that device is switched off or Bluetooth is disabled.
Press the call / play / pause button twice to switch the light on or off. 10 ] Controlling the music Press the call / play / pause button to play or pause music. Press the next button to skip to the next song. Press the previous button to go back to the previous song.
Making phone calls When a call comes in while playing music, the product will automatically switch to telephone mode. Press the call / play / pause button to answer or end a phone call. Press and hold the call / play / pause button for 2 seconds to reject a call.
Clean appliance Store the product in a dry interior, away from direct sunlight, preferably in its original packaging. Storage during non use This product has no internal parts requiring maintenance. Moisture entering the product may result in damage. Ensure no moisture enters the product during cleaning to prevent damaging the product beyond repair.
= Check external device functionality condition. = Check the battery level of your vehicle was drained or not. = The FM connection not work. = Ensure our product and your vehicle FM frequency was adjust as same. = The Bluetooth connection not work.
Seite 27
Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Simplified EU declaration of conformity OWIM GmbH &...
Simplified UKCA declaration of conformity (in Great Britain only) Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrase 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product BLUETOOTH ® FM AUDIO TRANSMITTER HG13776, is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Seite 30
product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase.
considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 528170_2504) available as proof of purchase.
written description outlining the details of the defect and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.gb Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland E-Mail: owim@lidl.ni Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: owim@lidl.mt 30 GB/IE/NI/MT...
Seite 33
Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... . Seite Einleitung............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Produkt und auf dem Netzadapter verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 35
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „ACHTUNG“ weist auf mögliche Sachschäden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ liefert zusätzliche nützliche Informationen. Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts beachtet werden muss. Gleichstrom/-spannung Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
Seite 36
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Ein Warnhin- weis mit diesem Symbol und dem Wort „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR“ weist auf eine mögliche Explo- sionsgefahr hin. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und möglichen Sachschäden führen. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Warnhinweis, um schwere Verletzungen, Lebens- gefahr oder Sachschäden zu vermeiden! Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien.
BLUETOOTH -FM-AUDIO-TRANSMITTER ® Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 38
Sie können dieses und zahlreiche andere Handbücher unter www.lidl-service.com herunterladen und ansehen. Durch Scannen dieses QR-Codes werden Sie direkt auf die Lidl-Service-Website (www.lidl-service.com) weitergeleitet, wo Sie durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 528170_2504 Ihre Bedienungsanleitung öffnen können. 36 DE/AT/BE/CH...
SIG, Inc., und jede Verwendung dieser ® Marken durch OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Lizenz. − Das Tronic Markenzeichen und der Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. − Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Lieferumfang Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Händler. 1 Bluetooth -FM-audio-transmitter ® 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung USB-A-Ladeanschluss Kanalauswahl-Taste Mikrofon Einstellrad Anrufen-/Wiedergabe-/Pause-Taste Zurück-Taste Weiter-Taste Bass-Taste...
USB-C-Ladeanschluss 12 ] Zigarettenanzünderstecker 13 ] Technische Daten Bluetooth -FM-audio-transmitter ® FM-Empfangsbereich: 87,6 bis 107,9 MHz Eingang: 12/24 V , 3 A Ausgang USB-Anschluss: USB-A: 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A. Max. 18 W. USB-C PD: 5 V 3 A, 9 V 2,22 A, 12 V 1,67 A. Max.
Betriebsbedingungen: 0 °C–25 °C Kabelloser Standard: Bluetooth ® Frequenzbereich: 2400 MHz–2483,5 MHz Max. übertragene Leistung: <10dBm Bluetooth -Reichweite: ca. 10 m ® Bluetooth -Protokolle: ® AVRCP (Fernsteuerung wichtiger Audiofunktionen über das Mobiltelefon), A2DP (drahtlose Audioübertragung) Sicherheit Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheitsinformationen für den Umgang mit dem Produkt. Unsachgemäße Verwendung kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Seite 43
GEFAHR! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial (z. B. Folie oder Styropor) darf nicht zum Spielen verwendet werden. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen ...
ACHTUNG! GEFAHR VON SCHÄDEN Überprüfen Sie, dass das Produkt ordnungsgemäß gesichert ist. Wenn das Gerät herunterfällt, besteht Verletzungsgefahr. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch! Verwenden Sie ...
Seite 45
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Produkten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Lassen Sie das Produkt an heißen Tagen nicht in einem Fahrzeug ...
Seite 46
Die gesendeten Funkwellen können Störungen bei Hörgeräten verursachen. Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien) auf, wenn die drahtlosen Komponenten eingeschaltet sind, da die ausgesendeten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können. HINWEIS: Bei der Verwendung des Produkts wird empfohlen, keine USB-Kabel zu verwenden, die länger als 3 Meter sind, um Störungen zu vermeiden.
vollem Umfang für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch eine solche unbefugte Veränderung des Produkts verursacht werden, sowie für den Austausch solcher Geräte. Bedienung ACHTUNG! GEFAHR VON ÜBERHITZUNG! Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Last eine maximale Stromaufnahme von 3 A (3000 mA) hat. ACHTUNG! Wenn Sie das Produkt unter maximaler Belastung verwenden, kann es sich erhitzen.
Trennen Sie das Produkt vollständig von der Stromversorgung, wenn Sie Ihre externen Geräte nicht aufladen möchten. ACHTUNG: Schalten Sie die Zündung während des Ladevorgangs nicht ein oder aus, da dies zu Unterschieden oder Spitzen in der Stromversorgung führen kann. Trennen Sie das Produkt von der Kfz-Ladebuchse, wenn es nicht ...
® Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, mit dem Sie das Produkt ® verbinden möchten. Wählen Sie TBFMT A1 aus der Liste der verfügbaren Bluetooth Geräte auf Ihrem Gerät aus. ® Wenn das Produkt bereits mit einem anderen Gerät verbunden wurde, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet oder...
Steuern der Musik Drücken Sie die Anruf-/Wiedergabe-/Pause-Taste , um Musik abzuspielen oder die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Weiter-Taste , um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Zurück-Taste , um zum vorherigen Titel zu springen. Drehen Sie das Einstellrad , um die Lautstärke anzupassen.
Anrufe tätigen Wenn während der Musikwiedergabe ein Anruf eingeht, schaltet das Produkt automatisch in den Telefonmodus. Drücken Sie die Anruf-/Wiedergabe-/Pause-Taste , um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden. Halten Sie die Anruf-/Wiedergabe-/Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um einen Anruf abzulehnen. Halten Sie während eines Anrufs die Anruf-/Wiedergabe-/ Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Ton des...
Gerät bereinigen Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und vorzugsweise in der Originalverpackung. Lagerung bei Nichtgebrauch Das Produkt hat keine internen Teile, die gewartet werden müssen. Das Eindringen von Feuchtigkeit in das Produkt kann zu Schäden führen.
Fehlerbehebung = Fehler = Maßnahme = Das Produkt funktioniert nicht ordnungsgemäß. = Stecker des Produkts aus der Steckdose ziehen und korrekt wieder anschließen. = Funktionsfähigkeit des externen Gerätes prüfen. = Ladestand der Batterie Ihres Fahrzeugs prüfen. = Die FM-Verbindung funktioniert nicht. = Prüfen, ob unser Produkt und die FM-Frequenz Ihres Fahrzeugs gleich eingestellt sind.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Product: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über...
Seite 55
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Vereinfachte EU Konformitätserklärung Die OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärt hiermit, dass das Produkt BLUETOOTH -FM-AUDIO-TRANSMITTER HG13776 den...
Seite 57
Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ...
sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: owim@lidl.at Service Belgien Tél.:...
Seite 60
Avertissements et symboles utilisés ....Page 59 Introduction ..........Page 61 Utilisation prévue .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, sur l’emballage, sur le produit et sur l’adaptateur secteur : DANGER ! Ce symbole, associé au mot « DANGER », indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort.
Seite 62
REMARQUE : Ce symbole, associé au mot « REMARQUE », fournit des informations utiles supplémentaires. Ce symbole signifie que le mode d’emploi doit être respecté avant d’utiliser le produit. Courant continu / tension Utilisez l’appareil seulement à l’intérieur de locaux secs. AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ce symbole d’avertissement et l’expression « AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION »...
La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Mode d'emploi Le marquage UKCA indique la conformité aux régulations de la Grande-Bretagne applicables à ce produit. (Le logo de marquage UKCA est valable uniquement en Grande-Bretagne.) TRANSMETTEUR AUDIO FM BLUETOOTH ®...
Seite 64
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Vous pouvez télécharger et consulter ce manuel ainsi que de nombreux autres sur le site www.lidl-service.com. En scannant ce code QR, vous serez directement redirigé vers le site du service Lidl (www.lidl-service.com), où...
SIG, Inc. et toute utilisation de ces ® marques par OWIM GmbH & Co. KG est sous licence. − La marque et le nom commercial TRONIC sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. − Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Contenu de l’emballage Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que le contenu est complet. En cas de pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter le revendeur. 1 Transmetteur audio FM bluetooth ® 1 Mode d’emploi Description des pièces Port de charge USB-A Bouton Canal Microphone...
Port de chargement USB-C 12 ] Fiche alimentation auxiliaire 13 ] Données techniques Transmetteur audio FM bluetooth ® Plage de réception FM : 87,6 à 107,9 MHz. Entrée : 12/24 V , 3 A Port de sortie USB : USB-A : 5 V 3 A, 9 V 2 A, 12 V 1,5 A.
Conditions d’utilisation : 0 °C − 25 °C Norme sans fil : Bluetooth ® Bande de fréquence : 2400 MHz − 2483,5 MHz Puissance de transmission max. : <10 dBm Portée Bluetooth : Approx. 10m ® Protocoles Bluetooth : ® AVRCP (contrôle à distance des principales fonctions audio via le téléphone portable), A2DP (transmission audio sans fil) Sécurité...
Seite 69
DANGER ! DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! Les matériaux d’emballage (par ex. film ou polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme jouets. Tenez toujours les enfants à l’écart du matériel d’emballage. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets.
Seite 70
Vérifiez que le produit est correctement attaché. Il existe un risque de blessure si l’appareil tombe. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Vérifiez le produit avant chaque utilisation ! Cessez d‘utiliser le produit s‘il est endommagé ou si le câble de chargement est endommagé ! Si vous remarquez quelque chose d‘inhabituel pendant ...
Ne jetez pas le produit au feu et ne l‘exposez pas à des températures élevées. Ne laissez l’appareil à l’intérieur d’un véhicule par temps chaud. Les températures élevées peuvent causer des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, le faire brûler. Le produit ne doit pas être exposé...
Seite 72
car les ondes radio émises peuvent causer des explosions et des incendies. REMARQUE : Lorsque vous utilisez le produit, il est recommandé que les câbles USB soient d‘une longueur inférieure à 3 mètres afin d‘éviter toute interférence. ATTENTION ! La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales.
Fonctionnement ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Assurez-vous que la charge connectée a une consommation de courant maximale de 3 A (3000 mA). ATTENTION ! Si vous utilisez le produit dans des conditions de charge maximale, le produit peut chauffer. C‘est normal car, dans ces conditions, le produit consomme plus d‘énergie et génère donc plus de chaleur.
ATTENTION : Ne mettez pas le contact ou ne coupez pas le contact pendant le processus de charge, car cela peut entraîner des différences ou des pics dans l‘alimentation électrique. Débranchez le produit de la prise de charge de la voiture ...
Appairage du produit avec un appareil Bluetooth ® Activez Bluetooth sur l‘appareil que vous souhaitez l’appairer ® avec le produit. Sélectionnez TBFMT A1 dans la liste des appareils Bluetooth ® disponibles sur votre appareil. Si le produit a déjà été appairé avec un autre appareil, assurez- vous que cet appareil est éteint ou que Bluetooth est désactivé.
Contrôle de la musique Appuyez sur le bouton Appel/Lecture/Pause pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez sur le bouton Suivant pour passer à la chanson suivante. Réappuyez sur le bouton Précédent pour revenir à la chanson précédente. Faites tourner la molette de réglage pour régler le niveau du volume.
Passer des appels téléphoniques Lorsqu‘un appel arrive pendant la lecture de musique, le produit passe automatiquement en mode téléphone. Appuyez sur le bouton Appel/Lecture/Pause pour répondre à un appel ou y mettre fin. Appuyez sur le bouton Appel/Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé...
Nettoyage de l’appareil Conservez le produit dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d’origine. Stockage pendant les périodes de non- utilisation Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant un entretien.
Dépannage = Dysfonctionnement = Action = Le produit ne fonctionne pas correctement. = Essayez de débrancher et de brancher notre produit correctement. = Vérifiez l‘état de fonctionnement du périphérique externe. = Vérifiez si la batterie de votre véhicule est déchargée ou non. = La connexion FM ne fonctionne pas.
Seite 80
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à...
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez- les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. ...
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
Seite 85
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les...
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Seite 88
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ... . . Page 87 Inleiding ..........Page 89 Beoogd gebruik .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in de gebruikershandleiding, beknopte handleiding, op de verpakking, op het product en op de netadapter. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord 'GEVAAR' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
Seite 90
OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord 'OPMERKING' biedt extra nuttige informatie. Dit symbool betekent dat de gebruiksinstructies voor gebruik van het product moeten worden gelezen. Gelijkstroom/spanning Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en het woord 'WAARSCHU- WING! EXPLOSIEGEVAAR' geeft potentiële explosie- dreiging aan.
Veiligheidsinformatie Gebruiksinstructies De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. (Het logo van de UKCA-markering is uitsluitend geldig in Groot-Brittannië.) BLUETOOTH FM-AUDIO-TRANSMITTER ® Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
Seite 92
Je kunt deze en vele andere handleidingen downloaden en bekijken op www.lidl-service.com. Door deze QR-code te scannen, kom je meteen op de Lidl service website (www.lidl-service.com) waar je jouw gebruiksaanwijzing kunt openen door het artikelnummer (IAN) 528170_2504 in te voeren. 90 NL/BE...
® handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk ® gebruik van deze merken door OWIM GmbH & Co. KG is onder licentie. − Het TRONIC handelsmerk en handelsnaam is de eigendom van hun respectieve eigenaars. NL/BE...
− Andere namen en producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Leveringsomvang Verwijder alle verpakkingsmateriaal en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. Neem contact op met de handelaar als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. 1 Bluetooth FM-audio-transmitter ®...
Lamp 10 ] LED-display 11 ] USB-C-laadaansluiting 12 ] Hulpstroomstekker 13 ] Technische gegevens Bluetooth FM-audio-transmitter ® FM-ontvangstbereik: 87,6 tot 107,9 MHz Ingang: 12/ 24 V , 3 A Uitgang USB-poort: USB-A: 3 A, 2 A, 12 V 1,5 A. Max, 18 W.
Totaal uitgangsvermogen 20 W Max. Gebruiksomstandigheden: 0°C − 25°C Draadloze standaard: Bluetooth ® Frequentieband: 2400 MHz − 2483,5 MHz Max. uitzendvermogen: <10dBm Bluetooth bereik ong. 10 m ® Bluetooth -protocollen: ® AVRCP (belangrijkste audiofuncties worden op afstand bediend via mobiele telefoon), A2DP (draadloze audio-overdracht) Veiligheid Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de hantering van het product.
Seite 97
gebruiksaanwijzingen! Als u dit product doorgeeft aan anderen, geef dan ook alle documenten mee! GEVAAR! LEVENSGEVAAR EN ONGEVALLEN, RISICO VOOR ZUIGELINGEN EN KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Zorg dat er niet met het verpakkingsmateriaal (bijv. folie of polystyreen) wordt gespeeld. Houd kinderen op elk moment uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
Seite 98
OPGELET! RISICO OP SCHADE Controleer of het product stevig is vastgemaakt. Er bestaat gevaar voor letsel als het product omlaag valt. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Controleer het product voor elk gebruik! Stop onmiddellijk met ...
Seite 99
Gooi het product niet in vuur en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Laat het product tijdens een warme dag niet in voertuig achter. Hoge temperaturen kunnen het product onherstelbaar beschadigen en zelfs ontvlammen. Stel het product niet bloot aan druppels of opspattend water ...
Seite 100
OPMERKING: Bij het gebruik van het product wordt het aanbevolen dat de USB-kabel een lengte van minder dan 3 meter heeft om mogelijke storing te voorkomen. OPGELET! Het bereik van de radiogolven varieert door de omgevingsomstandigheden. In geval van draadloze gegevensoverdracht is het mogelijk dat ongeoorloofde derden de gegevens kunnen ontvangen.
Werking OPGELET! RISICO OP OVERVERHITTING! Zorg ervoor dat de aangesloten belasting een maximale stroomverbruik van 3 A (3000 mA) heeft. OPGELET! Als u het product onder maximale belasting gebruikt, kan het product heet worden. Dit is normaal gezien het product in deze toestand meer vermogen verbruikt en aldus meer warmte genereert.
OPGELET: Schakel het contact tijdens het oplaadproces niet aan of uit, dit kan leiden tot verschillen of pieken in de stroomvoorziening. Ontkoppel het product van de sigarettensteker wanneer het niet langer in gebruik is. OPGELET! Het product mag niet worden opgeladen via een pc of notebook omwille van het hoge stroomverbruik.
Schakel Bluetooth in op het apparaat waaraan u het product ® wilt koppelen. Selecteer TBFMT A1 in de lijst met beschikbare Bluetooth ® apparaten op uw apparaat. Als het product al eerder is gekoppeld aan een ander apparaat, zorg ervoor dat dit apparaat is uitgeschakeld of dat Bluetooth ®...
Muziek bedienen Druk op de oproep/afspeel/pauze-knop om muziek af te spelen of te pauzeren. Druk op de volgende-knop om naar het volgend nummer te gaan. Druk op de vorige-knop naar het vorig nummer om terug te gaan. Draai aan het instelwiel om het volumeniveau te regelen.
Telefoneren Wanneer er een oproep binnenkomt terwijl er muziek wordt afgespeeld, schakelt het product automatisch over naar de telefoonmodus. Druk op de oproep/afspeel/pauze-knop om een oproep te beantwoorden of te beëindigen. Houd de oproep/afspeel/pauze-knop 2 seconden ingedrukt om een oproep te weigeren. Tijdens een oproep, houd de oproep/afspeel/pauze-knop 2 seconden ingedrukt om het gespreksgeluid van de autoluidsprekers naar uw mobiel apparaat over te schakelen.
Apparaat reinigen Berg het product op in een droge binnenruimte, uit de buurt van direct zonlicht, en bij voorkeur in zijn originele verpakking. Opslag bij niet gebruik Geen enkel intern onderdeel van het product heeft onderhoud nodig. Indringing van vocht kan het product beschadigen. Zorg dat er geen vocht tijdens het reinigen van het product binnendringt om onherstelbare schade aan het product te voorkomen.
Probleemoplossing = Probleem = Oplossing = Het product werkt niet naar behoren. = Probeer ons product correct los te koppelen en opnieuw aan te sluiten. = Controleer of het extern apparaat naar behoren werkt. = Controleer of de accu van uw voertuig niet leeg is. = De FM-verbinding werkt niet.
Seite 108
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren.
Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.owim.com Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten.
Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Seite 112
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 528170_2504) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale di istruzioni, nel manuale breve, sull'imballaggio, sul prodotto e sull'adattatore di corrente sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOLO! Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "PERICOLO", segnala un rischio di elevata entità che, se non evitato, causerà lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "AVVERTENZA", segnala un rischio di media entità...
Seite 116
AVVISO! Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "AVVISO", segnala un potenziale rischio di danni materiali. NOTA: Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "NOTA", segnala ulteriori informazioni utili. Questo simbolo indica l'obbligo di leggere il manuale di istruzioni prima di usare il prodotto. Tensione/corrente continua Usare il prodotto esclusivamente in ambienti interni e asciutti.
Seite 117
AVVERTENZA! RISCHIO DI ESPLOSIONE! Questo simbolo seguito dalla frase "AVVERTENZA! RISCHIO DI ESPLOSIONE" indica il rischio di esplosione. Il mancato rispetto di questa avvertenza può causare lesioni gravi o mortali e danni materiali. Rispettare le istruzioni di questa avvertenza per evitare il rischio di lesioni gravi o mortali e danni materiali.
TRASMETTITORE AUDIO FM BLUETOOTH ® Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
Seite 119
Puoi scaricare e visualizzare questo e numerosi altri manuali sul sito www.lidl-service.com. Scansionando questo codice QR, verrai reindirizzato subito al sito web dell’assistenza di Lidl (www.lidl-service.com) dovre potrai aprire il tuo manuale di istruzioni per l’uso inserendo il codice prodotto (IAN) 528170_2504. IT/CH/MT...
SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali ® marchi da parte di OWIM GmbH & Co. KG è concesso su licenza. − Il marchio commerciale e il nome commerciale TRONIC appartengono ai rispettivi proprietari. − Qualsiasi altro marchio commerciale o marchio commerciale registrato appartiene al rispettivo proprietario.
Contenuto dell‘imballaggio Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e controllare che siano presenti tutti i componenti. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore. 1x Trasmettitore audio FM bluetooth ® 1x Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti Presa di ricarica USB-A Pulsante del canale Microfono...
Presa di ricarica USB-C 12 ] Spina di alimentazione ausiliaria 13 ] Specifiche tecniche Trasmettitore audio FM bluetooth ® Banda di ricezione FM: Da 87,6 a 107,9 MHz Ingresso: 12/24 V , 3 A Uscita delle prese USB: USB-A: 3 A, 2 A, 12 V 1,5 A.
Temperatura di funziona- mento: Da 0°C a 25°C Standard wireless: Bluetooth ® Banda di frequenza: Da 2400 MHz a 2483,5 MHz Potenza trasmessa max: <10 dBm Portata Bluetooth 10 metri circa ® Protocolli Bluetooth ® AVRCP (controllo della riproduzione tramite smartphone), A2DP (trasmissione audio wireless) Avvertenze di sicurezza Di seguito sono fornite importanti avvertenze di sicurezza per l‘uso...
Seite 124
PERICOLO! RISCHIO DI MORTE O LESIONI PER NEONATI E BAMBINI! PERICOLO! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! I materiali di imballaggio (come pellicole e polistirene) non sono giocattoli. Tenere i bambini a distanza dai materiali di imballaggio. I materiali di imballaggio non sono giocattoli.
Seite 125
Verificare che il prodotto sia fissato correttamente. La caduta del prodotto comporta il rischio di lesioni. Il prodotto non contiene parti riparabili dall‘utente. Ispezionare il prodotto prima di ogni utilizzo. Se il prodotto o il cavo di ricarica sono danneggiati, interrompere immediatamente l‘uso del prodotto.
Seite 126
Non lasciare il prodotto all‘interno di veicoli se le temperature sono alte. Le alte temperature possono danneggiare il prodotto in modo irreversibile; in alcuni casi può anche prendere fuoco. Non esporre il prodotto a gocce o schizzi d‘acqua quando il ...
NOTA: per evitare interferenze, quando il prodotto è in funzione si raccomanda di usare cavi USB di lunghezza inferiore a 3 metri. AVVISO! La portata delle onde radio varia in base alle condizioni ambientali. In caso di trasmissione wireless di dati, non è possibile escludere la ricezioni dei dati non autorizzata da parte di terze parti.
Seite 128
AVVISO! Se viene utilizzato con condizioni di carico superiori al livello massimo, il prodotto può diventare molto caldo. È un fenomeno normale, perché in tali condizioni il prodotto consuma più energia e genera più calore. PERICOLO! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! L‘imballaggio contiene piccole parti che presentano il rischio di soffocamento se ingerite.
AVVISO! Il prodotto non deve essere collegato a computer fissi o portatili a causa del loro elevato consumo di energia. Installazione del prodotto Collegare la spina di alimentazione ausiliaria a una presa di 13 ] alimentazione ausiliaria. Collegamento a una radio FM Sintonizzare l‘autoradio su una frequenza FM inutilizzata.
Se il prodotto è stato abbinato a un altro dispositivo in precedenza, assicurarsi che tale dispositivo sia spento o che la funzione Bluetooth sia disattivata. ® Utilizzo del prodotto Tenere premuto il pulsante del canale per 2 secondi per accendere o spegnere il prodotto.
Premere il pulsante dei bassi e ruotare la rotella di regolazione per controllare i bassi. Premere il pulsante degli alti e ruotare la rotella di regolazione per controllare gli alti. Attivazione dell‘assistente vocale Tenere premuto il pulsante Chiamata/Riproduci/Pausa per 2 secondi per attivare l‘assistente vocale del proprio smartphone (Siri o Assistente Google).
Durante una chiamata, tenere premuto il pulsante Chiamata/ Riproduci/Pausa per 2 secondi per trasmettere l‘audio della chiamata dagli altoparlanti del veicolo al proprio smartphone. Ricarica di dispositivi esterni Collegare il dispositivo esterno con un cavo USB (non incluso) alla presa di ricarica USB-A o alla presa di ricarica USB-C 12 ] Il prodotto inizierà...
Per evitare di danneggiare il prodotto in modo irreparabile, evitare l‘infiltrazione di umidità nel prodotto durante la pulizia. Non usare detergenti abrasivi, aggressivi o base di solventi perché possono danneggiare la superficie del prodotto. Pulire il prodotto esclusivamente con un panno leggermente umido e del detergente neutro.
Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
Seite 135
Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti.
simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. Dichiarazione di conformità UE semplificata OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA dichiara che il prodotto TRASMETTITORE AUDIO FM BLUETOOTH HG13776 è conforme alle direttive 2014/53/EU, ®...
Seite 137
garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì...
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
Seite 140
Advertencias y símbolos utilizados ..... Page 139 Introducción ..........Page 142 Uso previsto .
Advertencias y símbolos utilizados Las siguientes advertencias aparecen en el manual de instrucciones, el manual abreviado, el embalaje, el producto y el adaptador de corriente: ¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "PELIGRO" marca un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará...
Seite 142
¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra "ATENCIÓN" indica posibles daños materiales. NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización «NOTA» proporciona información útil adicional. Este símbolo significa que se deben respetar las instrucciones de uso antes de usar el producto. Corriente/tensión continua Utilice el producto solo en espacios interiores secos.
Seite 143
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia con este símbolo y la palabra "¡ADVERT- ENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN" indica la amenaza potencial de explosión. La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o mortales y posibles daños materiales. ¡Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales! La marca CE indica la conformidad con las directivas de...
TRANSMISOR FM BLUETOOTH ® Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Seite 145
Puede descargar y ver este y muchos otros manuales en www.lidl-service.com. Escaneando este código QR accederá directamente a la página web de servicio de Lidl (www.lidl-service.com), donde puede abrir su manual de instrucciones introduciendo el número de artículo (IAN) 528170_2504.
Bluetooth ® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de OWIM GmbH & Co. KG se realiza bajo licencia. − La marca y el nombre comercial TRONIC son propiedad de sus respectivos dueños. 144 ES...
− Todos los demás nombres y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Alcance de la entrega Retire todo el material de embalaje y compruebe que el contenido esté completo. Póngase en contacto con el distribuidor si faltan piezas o están dañadas.
10 ] Pantalla LED 11 ] Puerto de carga USB-C 12 ] Enchufe de alimentación auxiliar 13 ] Datos técnicos Transmisor FM bluetooth ® Área de recepción de FM de 87,6 a 107,9 MHz Entrada: 12/ 24 V , 3 A Puerto USB de salida: USB-A: 3 A,...
Condiciones de funcionamiento: 0 °C − 25 °C Inalámbricos estándar: Bluetooth ® Banda de frecuencia: 2400 MHz − 2483,5 MHz Potencia máxima transmitida: <10dBm Alcance del Bluetooth Aprox. 10m ® Protocolos del Bluetooth ® AVRCP (controla a distancia las principales funciones de audio a través del teléfono móvil), A2DP (transmisión inalámbrica de audio) Seguridad Este capítulo proporciona información de seguridad importante...
Seite 150
¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! No se debe jugar con material de embalaje (por ejemplo, lámina de plástico o poliestireno). Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. El material de embalaje no es un juguete.
Seite 151
Compruebe que el producto está bien sujeto. Existe riesgo de lesiones si el aparato se cae. Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. ¡Examine el producto antes de cada uso! ¡Deje de utilizar el ...
Seite 152
No deje el producto dentro de un vehículo en un día caluroso. Las altas temperaturas pueden provocar daños irreversibles en el producto y, en algunos casos, incluso su combustión. El producto no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras ...
Seite 153
NOTA: Al utilizar el producto se recomienda que el cable USB tenga menos de 3 metros de longitud para evitar cualquier interferencia. ¡ATENCIÓN! El alcance de las ondas de radio varía en función de las condiciones ambientales. En caso de transmisión inalámbrica de datos, no puede excluirse que terceros no autorizados reciban los datos.
Modo de empleo ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO! Asegúrese de que la carga conectada tenga un consumo de corriente máximo de 3 A (3000 mA). ¡ATENCIÓN! Si utiliza el producto en condiciones de carga máxima, el producto puede calentarse. Esto es normal porque, en estas condiciones, el producto consume más energía y, por lo tanto, genera más calor.
ATENCIÓN: No conecte ni desconecte el encendido durante el proceso de carga, ya que pueden producirse diferencias o picos en el suministro eléctrico. Desconecte el producto de la toma de carga del coche cuando ya no lo utilice. ¡ATENCIÓN! El producto no debe cargarse en un PC o portátil debido a su elevado consumo de energía.
Emparejamiento del producto con un dispositivo Bluetooth ® Active el Bluetooth en el dispositivo con el que desee emparejar ® el producto. Seleccione TBFMT A1 de la lista de dispositivos Bluetooth ® disponibles en su dispositivo. Si el producto ya ha sido emparejado con otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté...
Control de la música Presione el botón Llamar/Reproducir/Pausar para reproducir o pausar la música. Presione el botón Siguiente para saltar a la siguiente canción. Presione el botón Anterior para volver a la canción anterior. Gire la rueda de ajuste para ajustar el nivel de volumen.
Hacer llamadas telefónicas Cuando entre una llamada mientras se está reproduciendo música, el producto cambiará automáticamente al modo teléfono. Presione el botón Llamar/Reproducir/Pausar para responder o finalizar una llamada telefónica. Mantenga pulsado el botón Llamar/Reproducir/Pausar durante 2 segundos para rechazar una llamada. Durante una llamada, mantenga presionado el botón Llamar/ Reproducir/Pausar durante 2 segundos para cambiar...
Limpiar el aparato Almacene el producto en un interior seco, alejado de la luz solar directa, preferiblemente en su envase original. Almacenamiento fuera de uso Este producto no tiene piezas internas que requieran mantenimiento. La entrada de humedad en el producto puede provocar daños.
= Pruebe a desenchufar y enchufar bien el producto. = Compruebe el estado de funcionamiento del dispositivo externo. = Compruebe si la batería de su vehículo está descargada o no. = La conexión FM no funciona. = Asegúrese de que nuestro producto y la frecuencia FM de su vehículo estén ajustados de la misma manera.
Seite 161
Producto: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.
El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. ...
Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
Seite 166
Avisos e símbolos utilizados ......Page 165 Introdução..........Page 167 Utilização prevista .
Avisos e símbolos utilizados Os seguintes avisos são usados neste manual de instruções, manual curto, embalagem, produto e adaptador da alimentação: PERIGO! Este símbolo com a palavra de sinalização “PERIGO” indica um perigo com um alto nível de risco que, se não for evitado, resultará em morte ou ferimentos graves.
Seite 168
NOTA: Este símbolo com a palavra de sinalização “NOTA” fornece informação adicional útil. Este símbolo significa que as instruções de funcionamento têm de ser tidas em conta antes de utilizar o produto. Corrente direta/voltagem Use o produto apenas em espaços secos no interior. AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um aviso com este símbolo e a palavra “AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO”...
Informaçã vo de segurança Instruções de utilização A marca UKCA indica a conformidade com a regulamentação britânica aplicável a este produto. (O logótipo da marca UKCA é válido apenas na Grã- Bretanha.) TRANSMISSOR DE ÁUDIO FM VIA BLUETOOTH ® Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Seite 170
Pode descarregar e visualizar este e muitos outros manuais em www.lidl-service.com. Ao digitalizar este código QR, será direcionado diretamente para o site de assistência da Lidl (www.lidl-service.com), onde poderá abrir o manual de instruções introduzindo o número do artigo (IAN) 528170_2504. 168 PT...
SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas por parte da ® OWIM GmbH & Co. KG é efetuada sob licença. − A marca comercial TRONIC e nome comercial são propriedade dos respetivos proprietários. − Quaisquer outros nomes e produtos são marcas comerciais ou...
Âmbito de entrega Retire todo o material de empacotamento e verifique o conteúdo da embalagem para se certificar de que não falta nada. Contacte o seu revendedor se houver peças em falta ou danificadas. 1 Transmissor de áudio FM via bluetooth ®...
Visor LED 11 ] Porta de carregamento USB-C 12 ] Ficha da alimentação auxiliar 13 ] Características técnicas Transmissor de áudio FM via bluetooth ® Alcance da receção FM: 87,6 a 107,9 MHz Entrada: 12/24 V , 3 A Porta de saída USB: USB-A: 3 A,...
Potência total de saída: 20 W máx. Condições de funcionamento: 0 °C − 25 °C Norma sem fios: Bluetooth ® Banda de frequência: 2400 MHz − 2483,5 MHz Potência máxima de transmissão: <10dBm Alcance do Bluetooth Cerca de 10 m ® Protocolos Bluetooth ®...
Seite 175
Quando entregar este produto a outras pessoas, entregue também todos os documentos! PERIGO! PERIGO DE MORTE E RISCO DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS PEQUENAS! PERIGO! RISCO DE SUFOCAÇÃO! O material de empacotamento (película ou esferovite) não deverá ser usado como brinquedo. Mantenha sempre as crianças afastadas do material de empacotamento.
Seite 176
ATENÇÃO! RISCO DE DANOS! Certifique-se de que o produto fica bem fixado. Existe o risco de ferimentos se o dispositivo cair. Este produto não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Verifique o produto antes de cada utilização. Pare de usar ...
Seite 177
Não deixe o produto dentro de um veículo num dia de calor. Altas temperaturas podem causar danos irreversíveis no produto e, nalguns casos, até pode fazer com que se incendeie. O produto não pode ser exposto a pingos nem a salpicos ...
Seite 178
NOTA: Quando usar o produto, recomendamos que o cabo USB tenha menos de 3 metros de comprimento, para evitar interferências. ATENÇÃO! O alcance das ondas de rádio varia dependendo das condições ambientais. No caso de transmissão de dados sem fios, não está...
Funcionamento ATENÇÃO! RISCO DE SOBREAQUECIMENTO! Certifique- se de que a carga de ligação tem um consumo máximo de corrente de 3 A (3000 mA). ATENÇÃO! Se usar o produto num estado de carga máxima, este pode ficar quente. Isto é normal, porque, neste estado, o produto usa mais energia, gerando assim mais calor.
Quando deixar de usar, desligue o produto da tomada de carregamento do automóvel. ATENÇÃO! O produto não pode ser carregado num PC ou notebook, devido ao elevado consumo de energia. Instalar o produto Ligue a ficha da alimentação auxiliar a uma tomada auxiliar.
Emparelhar o produto ao dispositivo Bluetooth ® Ative o Bluetooth no dispositivo a que deseja emparelhar o ® produto. Selecione TBFMT A1 a partir da lista de dispositivos Bluetooth ® disponíveis no seu dispositivo. Se o produto já tiver sido emparelhado a outro dispositivo, certifique-se de que o dispositivo é...
Controlar a música Prima o botão de chamada/reprodução/pausa para reproduzir ou pausar a música. Prima o botão de seguinte para passar para a música seguinte. Prima o botão de anterior para voltar à música anterior. Rode o disco de ajuste para ajustar o nível do volume.
Fazer chamadas telefónicas Quando receber uma chamada enquanto reproduz música, o produto passa automaticamente para o modo de telefone. Prima o botão de chamada/reprodução/pausa para atender ou terminar uma chamada. Prima e mantenha premido o botão de chamada/reprodução/ pausa durante 2 segundos para rejeitar uma chamada.
Limpeza do aparelho Guarde o produto num local seco no interior, protegido da luz direta do Sol, de preferência na embalagem original. Armazenamento quando não for utilizado Este produto não tem peças no interior que necessitem de manutenção. A humidade que entre no produto pode dar origem a danos.
Resolução de problemas = Problema = Solução = O produto não funciona corretamente. = Tente desligar e ligar o produto corretamente. = Verifique o estado de funcionamento do dispositivo externo. = Verifique se o nível da bateria do seu veículo está baixo. = A ligação FM não funciona.
Eliminação Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.
Seite 187
O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico.
Declaração de conformidade UE simplificada OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara por este modo que o produto TRANSMISSOR DE ÁUDIO FM VIA BLUETOOTH HG13776 se encontra em ® conformidade com as diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está...
Seite 189
o recibo de compra original num local seguro, pois este documento é exigido como prova de compra. Quaisquer danos ou defeitos já presentes no momento da compra devem ser comunicados imediatamente após a desembalagem do produto. No caso de o produto apresentar um defeito de material ou de fabrico dentro de 3 anos a partir da data de compra, repará-lo-emos ou substituí-lo-emos gratuitamente, à...
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (IAN 528170_2504) como comprovativo da mesma.
Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu. Assistência Técnica Serviço Portugal Tel.: 800849000 E-Mail: owim@lidl.pt...