Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDSP02:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ENGLISH – USER MANUAL
IPX7 Wireless speaker with bike holder – HDSP02
1. Characteristics
1.1 Technical specifications
Playtime: Up to 9 hours 
Battery: 600 mAh 
Power: 3 W 
Audio frequency range: 20 Hz - 20 kHz 
Protection rating: IPX7 (water and sweat proof)  
Operation range: 10 meters 
Wireless frequency range: 2.402-2.480 GHz
Maximum transmitted power in frequency ranges: -0.16dbm
Technology: True Wireless Stereo
Sensitivity: 80dB
Impedance: 40 Ω
Charging time: 3 hours
Dimensions: Ø9.5 x 4.9 cm
Weight: 220 g 
Material: ABS
1.2 In the box
1 x Speaker
1 x Strap
1 x USB-A to USB-C cable (50 cm)
1 x User manual
1.3 Product details
1- Power button
2- Multifunctional button
3- Volume -/Previous track
4- Volume +/Next track
1.4. Speaker LED indicators
The speaker's LED indicators informs about the connection and the battery
state:
Charging speaker
Charged speaker
Low battery
Pairing mode
5- USB-C charge port
6- AUX-IN port
7- LED function indicator
8- LED charge indicator
When charging the speaker, the LED charge
indicator will be steady red. It means that
the speaker is charging but is not fully
charged.
The LED charge indicator will turn off when
fully charged.
When the speaker is below 20% battery,
the LED charge indicator flashes red.
After turning on the speaker, it will
automatically enter in pairing mode. The
LED function indicator will flash red and
blue and change to a steady blue after
connected.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEAD HDSP02

  • Seite 1 ENGLISH – USER MANUAL IPX7 Wireless speaker with bike holder – HDSP02 1. Characteristics 1.1 Technical specifications Playtime: Up to 9 hours  Battery: 600 mAh  Power: 3 W  Audio frequency range: 20 Hz - 20 kHz  Protection rating: IPX7 (water and sweat proof)  ...
  • Seite 2: Charging The Speaker

    2.6. True wireless stereo mode If you have 2 HEAD BIKE SPEAKER devices, turn them on at the same time. Press the power button twice quickly, the 2 speakers will enter pairing mode with each other. After about 5-10 seconds, the 2 speakers will beep.
  • Seite 3 2.7. How to use the AUX play mode Turn on the speaker. Connect your device to the speaker via AUX cable (NOT INCLUDED). The speaker will enter AUX mode automatically. 2.8. How to fasten the speaker to the bike 3. Safety, maintenance and usage recommendations Read all the provided documentation and instructions before using the product.
  • Seite 4: Características Técnicas

    ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO Altavoz inalámbrico IPX7 con soporte para bicicleta - HDSP02 1. Características 1.1 Características técnicas Autonomía: Hasta 9 horas  Batería: 600 mAh  Potencia: 3 W  Gama de frecuencias de audio: 20 Hz - 20 kHz  Grado de protección: IPX7 (resistente al agua y al sudor)  ...
  • Seite 5: Cargar El Altavoz

    2.2. Cómo emparejar el altavoz Enciende el altavoz. El indicador LED parpadeará en azul y rojo, y oirás un pitido. Activa el BT en tu dispositivo, busca "HEAD BIKE SPEAKER" en la lista de dispositivos BT disponibles y selecciónalo. Cuando la conexión se haya realizado correctamente, oirás un pitido y el indicador LED pasará...
  • Seite 6 2.7. Cómo utilizar el modo de reproducción AUX Enciende el altavoz. Conecta tu dispositivo al altavoz mediante el cable AUX (NO INCLUIDO). El altavoz entrará en modo AUX automáticamente. 2.8. Cómo fijar el altavoz a la bicicleta Acopla la Enrolla la tira Ajústalo al orificio empuñadura al hasta el orificio y...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS – MANUEL D’UTILISATION Haut-parleur sans fil IPX7 avec support pour vélo – HDSP02 1. Caractéristiques 1.1 Caractéristiques techniques Durée d'écoute : Jusqu'à 9 heures ...
  • Seite 8: Allumer/Éteindre Le Haut-Parleur

    Allumez le haut-parleur. L'indicateur LED clignote en bleu et en rouge, et vous entendez un bip. Activez la fonction BT sur votre appareil, recherchez "HEAD BIKE SPEAKER" dans la liste des appareils BT disponibles et sélectionnez-le. Une fois la connexion établie, vous entendrez un bip et le voyant LED deviendra bleu fixe.
  • Seite 9 2.6. Mode True Wireless Stereo Si vous avez 2 HEAD BIKE SPEAKER, allumez-les en même temps. Appuyez deux fois rapidement sur le bouton d'alimentation, les deux haut-parleurs entreront en mode de couplage l'un avec l'autre. Après environ 5 à 10 secondes, les deux haut-parleurs émettent un bip.
  • Seite 10: Technische Daten

    Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. DEUTSCH – BENUTZERHANDBUCH IPX7 Drahtloser Lautsprecher mit Fahrradhalterung - HDSP02 1. Eigenschaften 1.1 Technische Daten Spielzeit: Bis zu 9 Stunden ...
  • Seite 11: Einzelheiten Zum Produkt

    Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die LED-Anzeige blinkt blau und rot, und Sie hören einen Signalton. Aktivieren Sie das BT auf Ihrem Gerät, suchen Sie in der Liste der verfügbaren BT-Geräte nach "HEAD BIKE SPEAKER" und wählen Sie es aus. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hören Sie einen Piepton und die LED-Anzeige leuchtet...
  • Seite 12: Verwaltung Von Anrufen

    LED-Funktionsanzeige am zweiten Lautsprecher blinkt rot und blau. Wenn keiner der Lautsprecher zuvor mit dem Gerät verbunden war, aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät und wählen Sie "HEAD BIKE SPEAKER". Fehlersuche: Um in den True Wireless Stereo-Modus zu gelangen, müssen beide Lautsprecher HEAD BIKE SPEAKER sein.
  • Seite 13 kompatibel ist. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Produkt während der Reinigung vom Stromnetz getrennt oder ausgeschaltet ist. Halten Sie die Anschlüsse und Stecker des Produkts sauber und frei von Staub und Schmutz, um eine ordnungsgemäße Verbindung gewährleisten.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO - MANUALE UTENTE Altoparlante wireless IPX7 con supporto per bicicletta - HDSP02 1. Caratteristiche 1.1 Caratteristiche tecniche Tempo di riproduzione: Fino a 9 ore  Batteria: 600 mAh  Potenza: 3 W  Gamma di frequenza audio: 20 Hz - 20 kHz ...
  • Seite 15: Metodo Di Utilizzo

    2.2. Come associare il diffusore Accendere il diffusore. L'indicatore LED lampeggia in blu e rosso e si sente un segnale acustico. Attivare il BT sul dispositivo, cercare "HEAD BIKE SPEAKER" nell'elenco dei dispositivi BT disponibili e selezionarlo. Quando la connessione è riuscita, si udrà un segnale acustico e l'indicatore LED diventerà...
  • Seite 16 Se nessuno dei diffusori è stato precedentemente collegato al dispositivo, attivare la funzione BT sul dispositivo e selezionare "HEAD BIKE SPEAKER". Risoluzione dei problemi: Per accedere alla modalità True Wireless Stereo, entrambi gli altoparlanti devono essere HEAD BIKE SPEAKER.
  • Seite 17: Smaltimento Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore o le autorità locali competenti in materia di gestione dei rifiuti. PORTUGUÊS - MANUAL DO UTILIZADOR Altifalante sem fios IPX7 com suporte para bicicleta - HDSP02 1. Características 1.1 Características técnicas Tempo de reprodução: Até 9 horas ...
  • Seite 18 2.2. Como emparelhar o altifalante Ligue o altifalante. O indicador LED piscará a azul e vermelho e ouvirá um sinal sonoro. Active o BT no seu dispositivo, procure o "HEAD BIKE SPEAKER" na lista de dispositivos BT disponíveis e seleccione-o. Quando a ligação for bem sucedida, ouvirá...
  • Seite 19 LED no segundo altifalante piscará a vermelho e azul. Se nenhum dos altifalantes tiver sido previamente ligado ao dispositivo, active a função BT no seu dispositivo e seleccione "HEAD BIKE SPEAKER". Resolução de problemas: Para entrar no modo True Wireless Stereo, ambos os altifalantes têm de estar em HEAD BIKE SPEAKER.
  • Seite 20: Technické Specifikace

    Para mais informações, contacte o seu fornecedor ou as autoridades locais de gestão de resíduos. ČEŠTINA - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bezdrátový reproduktor IPX7 s držákem na kolo – HDSP02 1. Charakteristika 1.1 Technické specifikace Doba přehrávání: až 9 hodin ...
  • Seite 21: Zapnutí/Vypnutí Reproduktoru

    2.2. Jak spárovat reproduktor Zapněte reproduktor. LED indikátor bude blikat modře a červeně a uslyšíte pípnutí. Aktivujte BT na svém zařízení, vyhledejte „HEAD BIKE SPEAKER“ v seznamu dostupných BT zařízení a vyberte jej. Jakmile bude připojení úspěšné, uslyšíte pípnutí a LED indikátor se rozsvítí modře. Jakmile je reproduktor jednou spárován se zařízením, automaticky se spáruje znovu,...
  • Seite 22 Stisknutím multifunkčního tlačítka přijmete příchozí hovor. Dalším stisknutím hovor ukončíte. 2.6. Režim True Wireless Stereo Pokud máte 2 zařízení HEAD BIKE SPEAKER, zapněte je současně. Dvakrát rychle stiskněte tlačítko napájení, 2 reproduktory přejdou do režimu párování. Po asi 5–10 sekundách 2 reproduktory pípnou. To znamená, že jsou spárovány.
  • Seite 23 Další informace získáte u svého prodejce nebo u místních orgánů pro nakládání s odpady. DANSK – BRUGERVEJLEDNING IPX7 Trådløs højttaler med cykelholder – HDSP02 1. Egenskaber 1.1 Tekniske specifikationer Afspilningstid: Op til 9 timer ...
  • Seite 24 2.2. Sådan parres højttaleren Tænd for højttaleren. LED-indikatoren blinker blåt og rødt, og du vil høre et bip. Aktiver BT på din enhed, søg efter "HEAD BIKE SPEAKER" på listen over tilgængelige BT-enheder, og vælg den. Når forbindelsen er oprettet, vil du høre et bip, og LED-indikatoren vil lyse konstant blåt.
  • Seite 25 2.6. Ægte trådløs stereotilstand Hvis du har 2 HEAD BIKE SPEAKER-enheder, skal du tænde dem samtidig. Tryk hurtigt to gange på tænd/sluk-knappen, så går de 2 højttalere i parringstilstand med hinanden. Efter ca. 5-10 sekunder bipper de 2 højttalere.
  • Seite 26: Tehničke Specifikacije

    For mere information, kontakt din forhandler eller de lokale affaldshåndteringsmyndigheder. HRVATSKI – KORISNIČKI PRIRUČNIK IPX7 bežični zvučnik s držačem za bicikl – HDSP02 1. Karakteristike 1.1 Tehničke specifikacije Vrijeme reprodukcije: do 9 sati ...
  • Seite 27: Uključivanje/Isključivanje Zvučnika

    2.2. Kako upariti zvučnik Uključite zvučnik. LED indikator će treptati plavom i crvenom bojom i čut ćete piskut. Aktivirajte Bluetooth na svom uređaju, potražite "HEAD BIKE SPEAKER" na popisu dostupnih Bluetooth uređaja i odaberite ga. Nakon uspješnog povezivanja, čut ćete piskut i LED indikator će se ujednačeno osvijetliti plavom bojom.
  • Seite 28: Punjenje Zvučnika

    LED indikator funkcije na drugom zvučniku treptat će crveno i plavo. Ako nijedan od zvučnika prethodno nije bio povezan s uređajem, aktivirajte BT funkciju na svom uređaju i odaberite "HEAD BIKE SPEAKER". Rješavanje problema: Da biste ušli u True wireless stereo način rada, oba zvučnika moraju biti HEAD BIKE SPEAKER.
  • Seite 29: Tehniskie Raksturlielumi

    Za više informacija obratite se svom prodavaču ili lokalnim tijelima nadležnim za gospodarenje otpadom. LATVIEŠU - LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Bezvadu IPX7 skaļrunis ar velosipēda stiprinājumu - HDSP02 1. Raksturīgās īpašības 1.1 Tehniskie raksturlielumi Autonomija: līdz 9 stundām...
  • Seite 30: Lietošanas Veids

    2.2. Skaļruņa savienošana Ieslēdziet skaļruni. LED indikators mirgos zilā un sarkanā krāsā, un jūs dzirdēsiet signālu. Aktivizējiet BT savā ierīcē, meklējiet “HEAD BIKE SPEAKER” pieejamo BT ierīču sarakstā un izvēlieties to. Kad savienojums ir izveidots, jūs dzirdēsiet signālu un LED indikators kļūs zils. Kad skaļrunis ir vienreiz savienots ar ierīci, tas automātiski atkārtoti savienosies, kad to...
  • Seite 31 Nospiediet to atkārtoti, lai izbeigtu zvanu. 2.6. True Wireless Stereo režīms Ja jums ir 2 HEAD BIKE SPEAKER ierīces, ieslēdziet tās vienlaikus. Divreiz ātri nospiediet ieslēgšanas pogu, un abi skaļruņi sāks savstarpējo savienošanos. Pēc apmēram 5–10 sekundēm abi skaļruņi izdos signālu. Tas nozīmē, ka tie ir savienoti.
  • Seite 32: Teknik Özellikler

    TÜRK - KULLANIM KILAVUZU Bisiklet tutuculu IPX7 kablosuz hoparlör – HDSP02 1. Özellikler 1.1 Teknik özellikler Çalma süresi: 9 saate kadar ...
  • Seite 33 Hoparlörü açın. LED göstergesi mavi ve kırmızı renkte yanıp sönecek ve bir bip sesi duyacaksınız. Cihazınızda BT'yi etkinleştirin, kullanılabilir BT cihazları listesinde "HEAD BIKE SPEAKER"ı arayın ve seçin. Bağlantı başarıyla kurulduğunda, bir bip sesi duyacaksınız ve LED göstergesi sabit mavi renkte yanacaktır. Hoparlör bir cihazla bir kez eşleştirildiğinde, tekrar...
  • Seite 34 Aramayı sonlandırmak için tekrar basın. 2.6. Gerçek kablosuz stereo modu 2 adet HEAD BIKE SPEAKER cihazınız varsa, bunları aynı anda açın. Güç düğmesine hızlıca iki kez basın, 2 hoparlör birbirleriyle eşleştirme moduna girecektir. Yaklaşık 5-10 saniye sonra, 2 hoparlör bip sesi çıkaracaktır. Bu, eşleştirildikleri anlamına gelir.
  • Seite 35: Τεχνικές Προδιαγραφές

    çevre yönetimi maliyetini içerir. Daha fazla bilgi için lütfen satıcınıza veya yerel atık yönetimi yetkililerine başvurun. ΕΛΛΗΝΙΚΆ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ Ασύρματο ηχείο IPX7 με βάση στήριξης για ποδήλατο – HDSP02 1. Χαρακτηριστικά 1.1 Τεχνικές προδιαγραφές Χρόνος αναπαραγωγής: Έως 9 ώρες ...
  • Seite 36: Στο Κουτί

    Ενεργοποιήστε το ηχείο. Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει με μπλε και κόκκινο χρώμα και θα ακούσετε έναν ήχο. Ενεργοποιήστε το BT στη συσκευή σας, αναζητήστε το «HEAD BIKE SPEAKER» στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών BT και επιλέξτε το. Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί...
  • Seite 37: Τρόπος Χρήσης

    Εάν κανένα από τα ηχεία δεν έχει συνδεθεί προηγουμένως στη συσκευή, ενεργοποιήστε τη λειτουργία BT στη συσκευή σας και επιλέξτε "HEAD BIKE SPEAKER". Αντιμετώπιση προβλημάτων: Για να μπείτε στη λειτουργία True wireless stereo, και τα δύο ηχεία πρέπει να είναι HEAD BIKE SPEAKER.
  • Seite 38 2.7. Πώς να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αναπαραγωγής AUX Ενεργοποιήστε το ηχείο. Συνδέστε τη συσκευή σας στο ηχείο μέσω καλωδίου AUX (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ). Το ηχείο θα εισέλθει αυτόματα στη λειτουργία AUX. 2.8. Πώς να στερεώσετε το ηχείο στο ποδήλατο Συνδέστε τη λαβή Τυλίξτε...
  • Seite 39: Specificații Tehnice

    Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. ROMÂNĂ – MANUAL DE UTILIZARE Difuzor wireless IPX7 cu suport pentru bicicletă – HDSP02 1. Caracteristici 1.1 Specificații tehnice Durată de redare: până la 9 ore ...
  • Seite 40: Mod De Utilizare

    2.2. Cum se conectează difuzorul Porniți difuzorul. Indicatorul LED va clipi albastru și roșu și veți auzi un bip. Activați BT pe dispozitivul dvs., căutați „HEAD BIKE SPEAKER” în lista dispozitivelor BT disponibile și selectați-l. Odată ce conexiunea a fost realizată...
  • Seite 41 Apăsați din nou pentru a închide apelul. 2.6. Mod stereo wireless adevărat Dacă aveți 2 dispozitive HEAD BIKE SPEAKER, porniți-le simultan. Apăsați rapid de două ori butonul de pornire, iar cele 2 difuzoare vor intra în modul de asociere între ele. După aproximativ 5-10 secunde, cele 2 difuzoare vor emite un semnal sonor.
  • Seite 42: Dane Techniczne

    Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați furnizorul sau autoritățile locale de gestionare a deșeurilor. POLSKI - INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewodowy IPX7 z uchwytem rowerowym – HDSP02 1. Charakterystyka 1.1 Dane techniczne Czas odtwarzania: do 9 godzin ...
  • Seite 43: Włączanie/Wyłączanie Głośnika

    Włącz głośnik. Wskaźnik LED będzie migać na niebiesko i czerwono, a Ty usłyszysz sygnał dźwiękowy. Włącz BT w swoim urządzeniu, wyszukaj „HEAD BIKE SPEAKER” na liście dostępnych urządzeń BT i wybierz je. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wskaźnik LED zacznie świecić...
  • Seite 44 Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby odebrać połączenie przychodzące. Naciśnij ponownie, aby zakończyć połączenie. 2.6. Tryb prawdziwego bezprzewodowego stereo Jeśli masz 2 urządzenia HEAD BIKE SPEAKER, włącz je jednocześnie. Naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania, a 2 głośniki przejdą w tryb parowania. Po około 5–10 sekundach 2 głośniki wyemitują sygnał...
  • Seite 45 działanie wilgoci w stopniu wyższym niż przewidziano w projekcie. Jeśli produkt jest odporny na działanie płynów, po zanurzeniu lub użyciu w płynach należy go przepłukać świeżą wodą i wysuszyć. Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu, z dala od wilgoci. Trzymaj produkt z dala od materiałów łatwopalnych i nie wystawiaj go na działanie ognia, źródeł...

Inhaltsverzeichnis