Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
Bedienungsanleitung
und Installationshinweise
Waschmaschine
(für häuslichen Gebrauch)
Modell Nr.
NA-147SB1WDE
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben.
Bitte lesen Sie diese nleitungen für eine optimale Leistung und Siher
diese Anleitung
Sicherheit
heit sorgfältig durch.
Lesen Sie diese A nleitungen vor dem Anschließen, Betreiben, oder
diese Anleitung
Einstellen dieses Gerätes bitte vollständig durch. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NA-147SB1WDE

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung und Installationshinweise Waschmaschine (für häuslichen Gebrauch) Modell Nr. NA-147SB1WDE Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben. Bitte lesen Sie diese nleitungen für eine optimale Leistung und Siher diese Anleitung Sicherheit heit sorgfältig durch. Lesen Sie diese A nleitungen vor dem Anschließen, Betreiben, oder diese Anleitung Einstellen dieses Gerätes bitte vollständig durch.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE • Richtige Verwendung • Allgemeine Warnhinweise 8-9-10-11 • Sicherheitshinweise 12-13-14-15-16-17 • Verpackung und Umwelt • Hinweise zum Energiesparen KAPITEL-2: EINFÜHRUNG ZUR MASCHINE • Überblick 20-21 • Technische Daten KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE • Entfernen der Transportsicherungsschrauben 23 • Tipps • Einstellung der Standfüße 25-26-27 •...
  • Seite 5: Inhalt

    INHALT KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN • Wäsche sortieren 37-38 • Einlegen der Wäsche in die Maschine...39 • Einfüllen von Waschmittel • Betrieb Ihrer Maschine 41-42-43 • Zusatzfunktionen 44-45-46-47-48 • Kindersicherung • Abbrechen eines Programms 50-51 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 52-53-54-55-56-57-58-59 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE • Warnung • Wasserzulauf-Filter • Pumpenfilter 62-63 •...
  • Seite 6: Richtige Verwendung

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung. • Ihre Maschine ist nur für den privaten Gebrauch in Privathaushalten vorgesehen. Verwendung für gewerbliche Zwecke würde bewirken, dass die Garantie erlischt. • Lassen Sie Ihre Haustiere nicht in die Nähe der Maschine. • Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Verpackung Ihres Gerätes und die äußere Oberfläche der Maschine, nachdem die Verpackung entfernt worden ist. Betreiben Sie keine beschädigten Maschinen oder Maschinen mit geöffneter Verpackung.
  • Seite 7 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (RICHTIGE VERWENDUNG) • Bitte verwenden Sie Ihre Maschine nur für solche Wäsche, die durch den Hersteller auf dem Etikett als waschbar angegeben ist. • Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal benutzen, müssen Sie die Trans- portsicherungsschrauben entfernen. Die Maschine wird nicht richtig funktionieren, wenn die Transportsicherungsschrauben immer noch an ihrem Platz sind und dies würde Ihre Garantie ungültig machen.
  • Seite 8: Kapitel-1: Vor Der Inbetriebnahme Ihrer Maschine

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Die notwendige Umgebungstemperatur für den idealen Betrieb Ihrer Maschine ist 15-25°C. • Eingefrorene Schläuche können reißen und platzen. In Regionen, in denen die Temperatur unter Null ist, kann es sein, dass die Elektronik nicht einwandfrei funktioniert. • Achten Sie darauf, dass die Kleidungsstücke, die Sie in Ihre Maschine laden werden, keine Fremdstoffe/-teile (Nägel, Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhölzer, Clips usw.) in ihren Taschen enthalten. Diese Fremdstoffe/-teile kön- nen Ihre Maschine beschädigen. • Es wird empfohlen, dass der erste Waschvorgang durchgeführt wird, indem in Fach Nummer 2 der Waschmittelschublade die Hälfte (1/2) der üblichen Waschmittelmenge eingefüllt wird.
  • Seite 9: Allgemeine Warnhinweise

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Da Waschmittel und Weichspüler an der Luft zu festen Ablagerungen führen können, sollten Sie Waschmit- tel und Weichspüler immer direkt am Beginn des Waschgangs in die Waschmittelschublade einfüllen. • Es wird empfohlen, dass Sie Ihre Maschine vom Netz trennen und den Wasserzulaufhahn zudrehen, falls Sie Ihre Maschine über eine längere Zeit nicht benutzen sollten. Sie sollten auch die Tür Ihres Gerätes offenlassen, um unangenehme Geruchsbildung aufgrund von Feuchtig- keit zu verhindern. • Es könnte ein bisschen Wasser in Ihrer Maschine zurückgeblieben sein, da während der Produktion Prü- fungen und Tests zur Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Dies verursacht aber keine Schäden an Ihrer Maschine. • Um eine Erstickungsgefahr zu verhindern, bewah- ren Sie die Dokumententasche, die im Inneren Ihrer Maschine mitgeliefert wurde und die Bedienungsanlei- tung enthält, außerhalb der Reichweite von Kindern und Babys auf. • Halten Sie kleine Teile des Dokuments fern der Reichweite von Kindern und Babys. • Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für stark verschmutzte Wäsche.
  • Seite 10: Kapitel-1: Vor Der Inbetriebnahme Ihrer Maschine

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Öffnen Sie niemals bei laufender Maschine die Waschmittelschub- lade. • Im Falle einer Störung ziehen Sie den Netzstecker und drehen Sie als erstes den Wasserhahn zu. Versuchen Sie niemals, das Ge- rät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an das nächst- gelegene autorisierte Service-Un- ternehmen. • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit zu viel Wäsche beladen, sodass die für das Wasch- oder Trocknungsprogramm angegebene Maximal-Wäschemenge überschritten wird. • Öffnen Sie niemals mit Gewalt die Tür, wenn die Maschine läuft. • Das Waschen von mit Mehl verschmutzter Wäsche kann Ihrer Maschine schaden. Waschen Sie keine Wäsche, die mit Mehl beschmutzt ist.
  • Seite 11 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (ALLGEMEINE WARNHINWEISE) • Bitte die Herstellerangaben über den Einsatz eines Weichspülers oder ähnlicher Produk- te, die Sie in Ihrer Maschine verwenden, beachten. • Bitte installieren Sie Ihre Maschine an einem Ort, an dem die Tür vollständig geöffnet werden kann. (Installieren Sie Ihre Maschine nicht an Orten, an denen die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.) • Installieren Sie Ihr Gerät an Orten, die belüftet werden können und eine ständige Luftzirkulation aufweisen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) Sie müssen diese Hinweise unbed- ingt lesen. So schützen Sie sich oder Beteiligte vor lebensgefährlichen Verletzungen und Gefahren. VERBRÜHUNGS-/ VERBRENNUNGSGEFAHR ! Berühren Sie den Ablaufschlauch oder das Wasser, das während des Entleerungsvorgangs austritt, nicht, weil das Gerät beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen kann.
  • Seite 13: Lebensgefahr Durch Stromschlag

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG • Verwenden Sie keine Mehrfach- stecker oder Verlängerungskabel. • Beschädigte Netzstecker oder Netzstecker mit zerrissenen Ka- beln nicht anschließen. • Handhaben Sie den Netzsteck- er niemals am Kabel wenn Sie ihn aus der Steckdose ziehen möchten. Halten Sie das Kabel immer am Stecker fest. • Um elektrische Schläge zu ver- meiden, dürfen Sie den Netzste- cker niemals mit nassen Händen herausziehen oder hereinstecken. • Berühren Sie das Gerät niemals, wenn Ihre Hände oder Füße nass oder feucht sind. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer gleich qualifizierten Person ausge- tauscht werden, um jede Gefähr- dung zu vermeiden.
  • Seite 14: Überschwemmungsgefahr

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) ÜBERSCHWEMMUNGSGEFAHR • Überprüfen Sie, ob das Wasser schnell ab-/ fließt oder gar nicht fließt, bevor Sie den Ablauf- schlauch an- bzw. in- die Spüle / den Ablauf hängen. • Treffen Sie die nötigen Maßnahmen, um ein Verrutschen des Schlauchs zu verhindern. • Die Rückstoßkraft eines Schlauchs, der nicht entsprechend sicher angebracht ist, kann diesen Schlauch von Spüle/Abfluss wegbewegen. Er- greifen Sie Maßnahmen, um zu verhindern, dass der Stopfen der Spüle den Abfluss bzw. ein Abfließen des Wassers blockiert.
  • Seite 15 KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) BRANDGEFAHR • Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine auf. • Der Schwefel in Lackentfernungsmitteln/-stof- fen kann Korrosion verursachen. Benutzen Sie deswegen niemals Lackentfernungsmittel/-stoffe an/in Ihrer Maschine. • Verwenden Sie keine Produkte an/in Ihrer Maschine, die Lösungsmittel enthalten (wie Wasch-Gas) • Entfernen Sie beim Laden Ihrer Maschine alle Gegenstände in den Taschen Ihrer Wäsche (Nadeln, Büroklammern, Feuer- zeuge, Streichhölzer usw.). Brand - und Explosionsgefahr kann auftreten.
  • Seite 16: Sturz - Und Verletzungsgefahr

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) STURZ - UND VERLETZUNGSGEFAHR • Steigen Sie nicht auf Ihre Maschine. Die obere Platte Ihrer Maschine kann brechen, und Sie könnten verletzt werden. • Ordnen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpackung Ihres Gerätes während der Installation. Ansonsten könnten Sie stolpern und fallen. • Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf oder auf die Seite. • Heben Sie Ihre Maschine nicht an, indem, Sie sie an den Extrudierteilen handha- ben (Waschmittelschublade, Tür etc.). Diese Teile könnten beschädigt werden und Sie verletzen. • Es besteht Stolper - und Verletzungsgefahr, wenn (Zubehör-) Teile und/oder sonstige Materialien wie Schläuche und Kabel nach der Installation Ihrer Maschine nicht korrekt verstaut sind. Die Maschine muss von mindestens 2 Personen getragen werden.
  • Seite 17: Kindersicherheit

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (SICHERHEITSHINWEISE) KINDERSICHERHEIT • Lassen Sie Kinder ohne Aufsicht nicht in die Nähe der Maschine. Kinder könnten sich zum Beispiel in die Maschine einsperren und dies kann lebensgefährlich werden. • Die Glastür sowie Maschinenoberfläche kann während des Betriebs Ihrer Maschine sehr heiß sein. Es ist wichtig, dass Kinder die Maschine nicht berühren, weil dies zum Beispiel ihre Haut verletzen könnte. • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Wenn Waschmittel und andere Waschhilfs- mittel verschluckt werden, können Vergiftun- gen auftreten, und bei Kontakt mit den Augen oder der Haut können (Haut-/Schleimhaut- etc.) Reizungen auftreten. Bewahren Sie alle Wasch- und Zusatzmittel an einem Platz auf, wo Kinder sie nicht erreichen können.
  • Seite 18: Entfernung Von Verpackungsmaterialien

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (VERPACKUNG UND UMWELT) Entfernung von Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien schützen Ihre Maschine vor Schäden, die beim Transport auftreten können. Verpackungsmaterialien sind recycelbar und schaden der Umwelt nicht. Recycling-Material bietet sowohl Rohstoff- Einsparung als auch Reduzierung von Ab- fall. Entfernen der alten Maschine Werfen Sie deswegen Ihre alten Geräte, die Sie nicht benutzen, keinesfalls in den Hausmüll. Stellen Sie sicher, dass die Teile von Ihren alten elektronischen oder elektrischen Geräten wiederverwendet werden können, indem sie bei Ihrem lokalen Wertstoffhof abgegeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass für die Si- cherheit von Kindern, Ihre alten Geräte an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden, bis sie außerhalb des Hauses...
  • Seite 19: Hinweise Zum Energiesparen

    KAPITEL-1: VOR DER INBETRIEBNAHME IHRER MASCHINE (INFORMATIONEN ZUR ERSPARNIS) Einige wichtige Informationen, um mehr Effi- zienz aus Ihrer Maschine zu gewinnen: • Sie sollten Ihre Maschine nicht mit zu viel Wäsche beladen, sodass die für das Wasch- oder Trocknungsprogramm angegebene Maxi- mal-Wäschemenge überschritten wird. Ihre Maschine wird sparsamer betrieben. • Die Nicht-Verwendung der Vorwäsche- Funktion für normale und leicht verschmutzte Wäsche spart Strom- und Wasserverbrauch ein.
  • Seite 20: Kapitel-2: Einführung Zur Maschine

    KAPITEL-2: EINFÜHRUNG ZUR MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Elektronische Anzeige Programm-Taste Obere Platte Waschmittelschublade Tür Pumpenfilterabdeckung Zubehör Abdeckung (x4) Wasserzuleitungsschlauch...
  • Seite 21 KAPITEL-2: EINFÜHRUNG ZUR MASCHINE (ALLGEMEINES AUSSEHEN) Transportsicherungsschrauben Wassereinlassventil Ablaufschlauch Netzkabel Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben Transportsicherungsschrauben Zubehör Krümmer Pegelplatte für Flüssigwaschmittel...
  • Seite 22: Technische Daten

    KAPITEL-2: EINFÜHRUNG ZUR MASCHINE (TECHNISCHE DATEN) Betriebsspannung/ (220-240) V~ / 50 Hz Frequenz (V/Hz) Gesamtstrom (A) Maximum: 1 Wasserdruck (MPa) Minimum : 0.1 2200 Gesamtleistung (W) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (k g ) 1400 Schleuderdrehzahl (U/min) Anzahl von Programmen Abmessungen 845 x 597 x 527 (Höhe x Breite x Tiefe) (mm)
  • Seite 23: Kapitel-3: Installation Der Maschine

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Vor Inbetriebnahme des Gerätes müssen Sie die Transportsicherungsschrau- ben an der Rückseite der Maschine entfernen. Die Transportsicherungs- schrauben sollten mit einem passenden Schrauben- schlüssel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden.
  • Seite 24: Tipps

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) Die Transportsicherungs- schrauben sollten dann herausgezogen werden. Setzen Sie die Kunst- stoffkappen der Trans- portsicherungsschrauben, die sich im Zubehörbeutel befinden, in die Lücken, die durch die Transportsi- cherungsschrauben ent- standen sind. Die entfernten Transportsi- cherungsschrauben soll- ten zur Wiederverwen- dung aufbewahrt werden, wenn die Maschine wieder transportiert werden muss, z. B. bei Umzug. ANMERKUNG: Bevor Sie Ihre Maschine zum ersten Mal be- nutzen, müssen Sie die Transportsi- cherungsschrauben entfernen.
  • Seite 25: Einstellung Der Standfüße

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN) EINSTELLUNG DER STANDFÜSSE • Nicht die Öffnungen an der Unterseite mit einem Teppich o. Ä. abdecken. • Um einen ruhigen und vibrationsfreien Betrieb der Maschine sicherzustellen, muss sie auf einem rutschfesten und stabilen Untergrund aufgestellt sein. • Sie können das Gleichgewicht Ihrer Maschine durch die verstellbaren Standfüße einstellen. • Lösen dazu die Kunststoff-Einstellmutter.
  • Seite 26: Kapitel-3: Installation Der Maschine

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER STANDFÜSSE) • Stellen Sie die Standfüße durch Drehung höher oder nied- riger ein. • Ziehen Sie die Kunststoffmutter fest, nachdem das Gleich- gewicht bzw. ein sicherer Stand eingestellt worden ist.
  • Seite 27 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (EINSTELLUNG DER STANDFÜSSE) • Legen Sie niemals Karton, Holz oder ähnliche Material- ien unter die Maschine, falls Sie Unebenheiten im Boden ausgleichen wollen. • Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen des Bodens unter der Maschine die Einstellung der Standfüße nicht verstellen.
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ELEKTRISCHER ANSCHLUSS) • Ihre Waschmaschine ist für 220-240V und 50 Hz eingestellt. • Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem speziell geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Stecker muss an eine geerdete Steckdose mit 10 Ampere angeschlossen werden. Die Stromstärke der Sicherung der Leitung, an die dieser Stecker angeschlossen wird, muss ebenfalls 10 Ampere betragen. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren. • Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung an nicht geerdeten Steckdosen entstehen kön- nen. ANMERKUNG: Der Betrieb der Maschine mit zu niedriger Spannung verringert die Lebensdauer und Leistung Ihrer Maschine.
  • Seite 29: Anschluss Der Frischwasserzufuhr

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Je nach Ausstattung kann Ihre Maschine nur einen Wasserzulauf (kalt) oder zwei Wasserzuläu- fe (kalt/warm) haben. Der Schlauch mit der weißen Kappe ist für den Kaltwasserzulauf und der mit der roten Kappe für den Warmwasserzulauf (gültig für Maschinen mit heißem und kaltem Wasserzulauf). • 1 oder 2 (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläu- fen) Dichtungen sind in der Schlauchverpackung 3/4” enthalten, um Wasserlecks in Verbindungen zu verhindern. Montieren Sie diese Dichtungen hahnseitig auf die neuen Wasserzulaufschläuche. • Schließen Sie die neuen Wasserzulaufschläuche an einen 3/4 Wasserhahn mit Gewinde. • Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem weißen Ende am Wassereinlassventil auf der Rückseite der Maschine mit dem weißen Filter und den Wasserzulaufschlauch mit dem roten Ende (bei Maschinen mit zwei Wasserzuläufen) am Wassereinlassventil mit dem roten Filter. Ziehen Sie die Plastikteile der Verbindungen von Hand fest. Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie die An- schlussarbeiten von einem qualifizierten Installa- teur durchführen. • Bei einer Wasserzufuhr mit einem Druck von 0,1- 1 MPa arbeitet Ihre Maschine am effizientesten. 0,1 MPa bedeutet, dass mehr als 8 Liter Was- ser pro Minute durch den voll aufgedrehten Hahn fließen) • Stellen Sie sicher, dass bei den Kontaktpunkten kein Wasser ausläuft, nachdem Sie die...
  • Seite 30 KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (WASSERANSCHLUSS) • Stellen Sie sicher, dass die neuen Wasserzulaufschläuche nicht verbogen, gebrochen oder verkürzt sind. • Wenn Ihre Maschine zwei Wasserzuläufe hat, darf der Wassereintritt max.70°C heiß sein. ANMERKUNG: Verwenden Sie die neuen, im Lieferumfang des Gerätes enthaltenen, Schlauchsätze. Die alten Schlauchsätze sollten nicht wiederverwendet werden.
  • Seite 31: Anschluss Des Wasserablaufs

    KAPITEL-3: INSTALLATION DER MASCHINE (ANSCHLUSS DES WASSERABLAUFS) • Verbinden Sie den Wasserablaufschlauch mit einem Wasserablaufloch oder an einer speziellen Vorrichtung, die an den Aus- lasskrümmer des Waschbeckens montiert ist. • Versuchen Sie nicht, den Abwasser- schlauch mit zusätzlichen Teilen zu verlän- gern. • Halten Sie den Abwasserschlauch Ihrer Maschine nicht in einen Behälter, Eimer oder eine Badewanne. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasser Ablaufschlauch nicht verbogen, geknickt, gebrochen oder verlängert wird. • Der Wasserablaufschlauch kann maximal 100 cm über dem Boden montiert werden. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
  • Seite 32: Kapitel-4: Einführung Des Bedienfeldes

    KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES Programmschalter Anzeigefeld Waschmittelschublade...
  • Seite 33: Waschmittelschublade

    KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen möchten, können Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat be- nutzen. Flüssigwaschmittel kön- nen Sie in allen Waschprogram- men ohne Vorwäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssig- waschmittel-Apparat (vorhanden in Ihrer Maschine) (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade, und stellen Sie dann die Menge des Flüssigwaschmittels ein (die Menge verwenden, die vom Waschmittel Hersteller vorgeschrieben wird). (Überschreiten Sie nicht die Markierung Max. und verwenden Sie diesen Apparat nur für Flüssigwaschmittel. Entfernen Sie ihn beim Benutzen von Waschpulver.) Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Hauptwaschmittelfach Weichspülerfach Waschmittelfach Vorwäsche Waschpulver-Pegelschritte Waschpuler- Schaufel (*) (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich je gekauftem Modell unterscheiden.
  • Seite 34 KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (WASCHMITTELSCHUBLADE) Hauptwaschmittelfach: Verwenden Sie in diesem Fach nur Waschmittel (flüssig oder Pulver) oder handelsübliche Anti-Kalk-Substanzen. Den Flüssigwaschmittel-Apparat für Ihre Flüssigwaschmittel finden Sie bei Erstinbetriebnahme in Ihrer Maschine. (*) Weichmacher, Stärken, Waschmittelfach: In diesem Fach können Zusätze wie Weichmacher für Ihre Wäsche verwendet werden (bitte beachten Sie die Dosier- und Anwendungsanleitung des Weichmacher- Herstellers) Die Weichmacher, die Sie für Ihre Wäsche benutzen können manchmal in diesem Fach zurückbleiben. Der Grund dafür ist, dass Weichmacher nicht flüssig sind. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich, Flüssigweichspüler, zu benutzen oder die Weichmacher zu verdünnen. Waschmittelfach Vorwäsche: Dieses Fach sollte nur verwendet werden, wenn die Vorwäsche-Funktion aktiviert ist. Es wird empfohlen, die Vorwäsche-Funktion nur für sehr schmutzige Wäsche zu verwenden. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich je gekauftem Modell unterscheiden.
  • Seite 35: Programm-Taste

    KAPITEL-4: EINFÜHRUNG DES BEDIENFELDES (PROGRAMMSCHALTER) • Sie können das gewünschte Programm, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen möchten, mit dem Programmschalter wählen. • Sie können den Programmwahlbetrieb einstellen, dazu ist der Programmschalter in beide Richtungen drehbar. • Stellen Sie sicher, dass sich der Programmschalter exakt in der Position des gewünschten Programms befindet.
  • Seite 36: Kapitel-4: Bedienfeld

    KAPITEL-4: BEDIENFELD (ELEKTRONISCHE ANZEIGE) Anzeigefeld Waschen Zusätzliche Spülen Funktions- Schleudern LEDs Ende Start-/Stand-by-Taste Zusatzfunktionstaste 2 Zusatzfunktionstaste 1 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste Wassertemperatur-Einstelltaste...
  • Seite 37: Wäsche Sortieren

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) • Ihre Wäsche hat Produktetiketten, die die jeweiligen Waschbedingungen angeben. Waschen Sie Ihre Wäsche nach den Angaben auf dem Produktetikett. • Sortieren Sie die Wäsche nach deren Art (Baumwolle, Synthetikwäsche, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur (kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) sowie deren Verschmutzungsgrad (weniger schmutzig, schmutzig, sehr schmutzig). • Waschen Sie niemals bunte und weiße Wäsche zusammen. • Waschen Sie Buntwäsche beim ersten Mal separat, da sie abfärben kann. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände an der Wäsche oder in den Taschen befinden. Wenn ja, nehmen Sie diese vor dem Waschen ab oder heraus. Warnung: Irgendwelche Störungen durch Fremdmaterialien/-körper, die in Ihre Machine gelangt sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 38: Kapitel-5: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (SORTIEREN DER WÄSCHE) Bleichen Normales Bleichen nicht erlaubt Waschen erlaubt Bügeltemperatur Bügeltemperatur Nicht maximal 150°C maximal 200°C Bügeln Kann nicht Kann chemisch Auf ebene chemisch gereinigt gereinigt werden Fläche legen werden Nicht Trockner Durch Aufhän- Nass aufhängen geeignet gen trocknen Kann mit, Perchlorethylen Perchlorethylen Alkohol oder R11, R13 R11, R113 R113 gereinigt werden...
  • Seite 39: Einlegen Der Wäsche In Die Maschine

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINLEGEN DER WÄSCHE IN DIE MASCHINE) • Öffnen Sie die Tür Ihrer Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem Sie diese gut verteilen. ANMERKUNG: Die maximale Ladekapazität Ihrer Maschine kann sich je nach der Art der Wäsche, des Verschmutzungsgrades und des Programms, dass Sie auswählen, verändern. Überschreiten Sie die in der Programmtabelle für Waschprogramme angegebenen maximalen Ladekapazitäten für Trockenwäsche nicht.
  • Seite 40: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen (Einfüllen Von Waschmittel)

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (EINFÜLLEN VON WASCHMITTEL) Die Menge des einzufüllenden Waschmittels hängt von den folgenden Kriterien ab: • Ihre Waschmittel-Nutzung hängt vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Waschen Sie normal verschmutzte Wäsche nicht vor, und geben Sie eine geringe Menge Waschmittel in das 2. Fach der Waschmittelschublade. • Wenn Sie vorhaben, für Ihre stark verschmutzte Wäsche eine Vor- wäsche durchzuführen, geben Sie 1/4 des Waschmittels, das Sie nor- malerweise in die Waschmittelschublade eingeben, in das Fach Nummer 1 ein und die restlichen 3/4 der Füllmenge in das Fach Nummer 2. • Verwenden Sie in Ihrer Maschine Waschmittel für automatische Waschmaschinen. Die Menge an Waschmittel, die Sie bei Ihrer Wäsche verwenden sollten, steht auf der Verpackung des Waschmittels. • Je höher die Härte des Wassers ist, umso mehr Waschmittel müssen Sie verwenden. • Die benötigte Waschmittelmenge steigt auch mit der Wäschemenge an. • Geben Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittel- schublade. Füllen Sie nur bis zur Markierung MAX ein. Wenn Sie mehr einfüllen, wird der Weichspüler in das Waschwasser eingeleitet. • Dickflüssige Weichspüler müssen vor dem Einfüllen in die Lade ver- dünnt werden. Andernfalls verstopfen Sie die Einspülöffnung und verhin- dern das Flieβen des Weichspülers. • Flüssigwaschmittel können Sie in allen Waschprogrammen ohne Vor- wäsche verwenden. Dazu stecken Sie den Flüssigwaschmittel-Apparat (*) in die zweite Kammer der Waschmittelschublade und füllen die ent- sprechende Menge ein. (*) Die Eigenschaften der Maschine können sich je gekauftem Modell unterscheiden.
  • Seite 41: Kapitel-5: Erste Vorbereitungen Für Das Waschen (Betrieb Ihrer Maschine)

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (BETRIEB IHRER MASCHINE) • Stecken Sie den Netzstecker Ihrer Maschine in die Steckdose. • Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Öffnen Sie die Tür der Maschine. • Legen Sie die Wäsche in die Maschine, indem Sie diese gut verteilen. • Drücken Sie die Tür der Maschine zu, bis Sie hören, dass diese vollständig geschlossen ist. Programmwahl Wählen Sie aus der Programmtabelle das geeignete Programm für Ihre Wäsche aus.
  • Seite 42: Zusätzliche Funktionen

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (BETRIEB IHRER MASCHINE) ZUSÄTZLICHE FUNK- TIONEN Wenn Sie möchten, können Sie, bevor Sie das Programm starten, eine Zusatzfunktion auswählen. • Drücken Sie auf die Taste der Zusatzfunktion, die Sie wählen möchten. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektro- nischen Anzeige ununterbrochen leuchtet, wird die Zusatz- funktion, die Sie gewählt haben, aktiviert. • Wenn das Symbol für die Zusatzfunktion auf der elektro- nischen Anzeige ununterbrochen blinkt, wird die Zusatz- funktion, die Sie gewählt haben nicht aktiviert. Grund für die Nicht-Aktivierung: • Die Zusatzfunktion, die Sie im Waschpro- gramm, das Sie ausgewählt haben, ver- wenden möchten, ist nicht anwendbar. •...
  • Seite 43: Halbe Lasterkennung

    KAPITEL-5: ERSTE VORBEREITUNGEN FÜR DAS WASCHEN (BETRIEB IHRER MASCHINE) HALBE LASTERKENNUNG Es gibt eine halbe Lasterkennung in Ihrer Maschine. Wenn Sie Ihre Maschine bis zur Hälfte oder weniger mit Wäsche beladen als die maximale Waschkapazität, werden bei einigen Programmen Wasser und Energie eingespart und die Waschzeit wird verkürzt. ...
  • Seite 44: Vorbereitung Für Das Waschen Zusatzfunktionen

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 1- Auswahl der Waschwassertemperatur Sie können die Temperatur des Waschwassers mit der Taste Auswahl Waschwassertemperatur einstellen. Wenn Sie ein neues Programm auswählen, wird die maximale Waschwassertem- peratur des Programms, das Sie ausgewählt haben, auf der Anzeigetafel angezeigt.
  • Seite 45: Zusatzfunktionen

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN deutet jedoch nicht, dass nun wieder 60° eingestellt ist, sondern dass die Maschine bereit ist für den Waschvorgang. Aus diesem Grund ist dies auch links neben der Temperaturangabe aufge- druckt (siehe Bild nachfolgend). Wenn man das Waschprogramm jetzt startet, wechselt die LED von Blinken auf Dauerleuchten.
  • Seite 46 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 3- Vorwäsche Zusatzfunktion Durch Verwenden dieser Zusatzfunktion können Sie vor dem Hauptwaschgang Ihre stark verschmutzte Wäsche einer Vorwäsche unterziehen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, sollten Sie das Waschmittel in das vordere Fach der Waschmittelschublade einfüllen. Zusatzfunk- tionstaste 3 Sie können das Programm aktivieren, indem Sie die Vorwäsche-Taste auf der Anzeigetafel drücken, wenn die LED des Symbols aufleuchtet.
  • Seite 47 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN 4- Schnellwasch-Zusatzfunktion Durch Verwenden dieser Zusatzfunktion können Sie Ihre Wäsche in einer kürzeren Zeit waschen und verbrauchen dadurch weniger Energie und Wasser. (Es wird empfohlen, dass weniger als die Hälfte der Wäschekapazität des gewählten Waschprogramms eingelegt wird.) tionstaste 4 Sie können das Programm aktivieren, indem Sie die Schnellwäsche-Taste auf der Anzeigetafel drücken, wenn die LED des Symbols aufleuchtet. HINWEIS: Wenn Sie Ihre Maschine bis zur Hälfte oder weniger mit Wäsche beladen haben, als das gewählte Waschprogramm zulässt, wird Ihre Maschine dank des au- tomatischen Halblast-Erfassungssystems dies erkennen und wird, um weniger Wasser...
  • Seite 48 KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN ZUSATZFUNKTIONEN Start-/Stand-by-Taste Durch Drücken der Taste Start/Pause können Sie das gewählte Programm starten bzw. ein laufendes Programm anhalten.
  • Seite 49: Kapitel-5: Vorbereitung Für Das Waschen

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (KINDERSICHERUNG) Um zu verhindern, dass das laufende Programm durch Ver- drehen von Schaltern oder Drücken von Tasten beeinflusst wird, ist die Kindersicherung verfügbar. Die Kindersicherung wird aktiviert, wenn auf die beiden Zu- satzfunktionen 3 und 4 gleichzeitig für mehr als 3 Sekunden gedrückt wird. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kön- nen Sie die Zusatzfunktion-LEDs auf dem Display sehen. Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt, blinkt die die LED für Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige. Wenn, während die Kindersicherung aktiviert ist und irgendein Programm läuft, der Programmschalter auf die Stellung “AUS” geschaltet und ein anderes Programm ausgewählt ist, wird das zuvor ausgewählte Programm von da an fortgesetzt, wo es abgebrochen wurde. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, brauchen Sie nur dieselben Tasten nochmals 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Wenn die Kindersicherung deaktiviert ist, wird die Zusatzfunktion-LED auf der Anzeige blinken.
  • Seite 50: Abbrechen Eines Programms

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN (ABBRECHEN EINES PROGRAMMS) Wenn Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten: 1- Bringen Sie den Programmschalter zur AUS-Position. 2- Die Maschine stoppt den Waschvorgang, und das Pro- gramm wird abgebrochen. 3- Um das Wasser aus der Maschine abzupumpen, bringen Sie den Programmschalter in eine beliebige Programmposi- tion. 4- Die Maschine führt den Abpumpvorgang durch und bricht dann das Programm ab. 5- Sie können nun ein neues Programm wählen und Ihre Maschine starten.
  • Seite 51: Kapitel-5: Vorbereitung Für Das Waschen Programm Beenden

    KAPITEL-5: VORBEREITUNG FÜR DAS WASCHEN PROGRAMM BEENDEN Ihre Maschine stoppt von selbst, sobald das von Ihnen gewählte Programm abgeschlossen ist. - Die Ende-LED wird auf der Anzeigetafel blinken. - Sie können die Tür der Maschine öffnen und die Wäsche entnehmen. - Lassen Sie die Tür der Maschine offen, damit das Innere nach dem Herausnehmen der Wäsche trocknen kann. - Bringen Sie den Programmschalter in die Stellung “AUS”. - Entfernen Sie den Stecker zur Stromzufuhr aus der Steckdose. - Drehen Sie den Zulaufhahn ab.
  • Seite 52: Kapitel-6: Programmtabelle

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE BAUMWOLLE 90°C Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Stark verschmutzte/-s Baumwolle Wäscheart / sowie Leinen wie Unterwäsche, Beschreibungen Bettlaken, Tischdecken, Handtücher bis max. 3,5 kg, Bettbezüge usw BAUMWOLLE MIT VORWÄSCHE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade 1 und 2 Programmdauer (min.) Schmutzig: Baumwolle und Leinen (z. B. Wäscheart / Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, Beschreibungen Handtücher bis max. 3,5 kg, Bettbezüge usw.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 53 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 60 C° BAUMWOLLE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Schmutzig: Baumwolle und Leinen Wäscheart / (z. B. Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher bis max. 3,5 kg, Bettbezüge usw.) BAUMWOLLE 40 C° Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Schmutzig: Baumwolle und Leinen Wäscheart / (z. B. Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher bis max. 3,5 kg, Bettbezüge usw.) Die Energieverbrauchswerte für die Standardprogramme lassen sich durch folgende Einstellungen erzielen. Die Standardprogramme in den EU-Verordnungen 1061/2010 und 1015/2010 sind „60 °C Baumwolle”...
  • Seite 54: Pflegeleicht

    KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE 20°C WÄSCHE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Weniger schmutzig: Baumwolle und Wäscheart / Leinen (z. B. Unterwäsche, Bettlaken, Beschreibungen Tischdecken, Handtücher bis max. 2 kg, Bettbezüge usw.) PFLEGELEICHT Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Schmutzige Synthetikwäsche und Wäscheart / synthetische Mischgewebe (Nylon Beschreibungen Socken, Hemden, Blusen, mit synthetischen Bestandteilen.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 55 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE WOLLE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Als maschinenwaschbar etikettierte Wäscheart / Wollwäsche Beschreibungen SPÜLEN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Wenn Sie einen zusätzlichen Spülgang Wäscheart / vor Abschluss des Waschprogramms Beschreibungen durchführen wollen, können Sie dieses Programm für alle Wäschearten wählen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 56 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SCHLEUDERN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Waschvorgang einem zusätzlichen Wäscheart / Schleudergang unterziehen möchten, Beschreibungen können Sie dieses Programm für alle Arten von Wäsche verwenden. FEINWÄSCHE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Wäsche für Handwäsche oder Wäscheart / empfindliche Wäsche empfohlen Beschreibungen ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 57 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE SPORTWÄSCHE Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Wäscheart / Sportbekleidung Beschreibungen Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Schmutzige Baumwolle, Synthetik- Wäscheart / wäsche, Buntwäsche und Leinen Beschreibungen können vermischt gewaschen werden. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 58 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE HEMDEN Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Schmutzige Baumwolle, Synthetikwäsche, Hemden und Blusen Wäscheart / mit synthetischen Bestandteilen können Beschreibungen zusammen gewaschen werden. SCHNELL 60 Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität 3,0 (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Sie können schmutzige Baumwolle, Wäscheart / Buntwäsche und Leinen mit 60°C in Beschreibungen 60 Minuten waschen Wenn Ihre Maschine über eine Schnellwasch-Zusatzfunktion verfügt und wenn sie mit 2 kg oder weniger Wäsche beladen ist wird Ihre Wäsche automatisch in 30 Minuten gewaschen. ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 59 KAPITEL-6: PROGRAMMTABELLE EXPRESS 12 Waschtemperatur (°C) Maximale Waschkapazität (Trockenwäsche) (kg) Waschmittelschublade Programmdauer (min.) Sie können Ihre weniger verschmutzte Wäscheart / Wäsche, Baumwolle, Buntwäsche Beschreibungen und Leinenwäsche in kurzer Zeit, nämlich 12 Minuten waschen. ANMERKUNG: Da die Waschdauer nur sehr kurz ist, benötigen Sie bei diesem Programm im Vergleich zu anderen weniger Waschmittel. Wenn die Maschine eine schlechte Ladungsverteilung feststellt, wird die Programmdauer verlängert. Sie können die Tür Ihrer Maschine, 2 Minuten nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, öffnen. (Die 2 Minuten, die erforderlich sind, um die Tür der Maschine zu öffnen, sind nicht bei der Waschzeit beinhaltet.) ANMERKUNG: DIE PROGRAMMDAUER KANN SICH JE NACH MENGE UND ART VON WÄSCHE, LEITUNGSWASSER, UMGEBUNGSTEMPERATUR SOWIE DER GEWÄHLTEN ZUSATZFUNKTIONEN VERÄNDERN.
  • Seite 60: Kapitel-7: Reinigung Und Wartung Ihrer Maschine

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WARNUNG) Trennen Sie Ihre Maschine vor Beginn der Wartung und Reinigung unbedingt vom Netz. Unterbinden Sie vor Wartung Ihrer Maschine unbedingt den Wasserzufluss. WARNUNG: Teile Ihrer Maschine könnten beschädigt werden, wenn lösungsmit- telhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Lösungsmitteln.
  • Seite 61: Wasserzulauf-Filter

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASSERZULAUF-FILTER) Filter sind vorhanden, um das Eindringen von fremden Substanzen und Materialien in die Maschine zu verhindern und können sich sowohl am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs als auch an den Enden der Wasserventile entlang des Zulaufschlauchs Ihrer Maschine befinden. Wenn Ihre Maschine nicht genug Wasser erhält, obwohl der Wasserhahn ganz geöffnet ist, müssen Sie diese Filter reinigen. (Diese Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden.) • Entfernen Sie die Wasserzulaufschläuche. • Entfernen Sie die Filter aus den Wasser- Einlassventilen Ihrer Maschine mit einer Zange und reinigen Sie sie gründlich mit Wasser und einer Bürste. • Montieren Sie die Filter am hahnseitigen Ende des Zulaufschlauchs von Hand ab und reinigen Sie sie. • Sobald die Filter gereinigt sind, setzen Sie sie auf korrekte Weise wieder ein. WARNUNG: Die Filter der Wassereinlassventile können wegen kontaminiertem Leitungswasser oder dem Auslassen von notwendigen Wartungsarbeiten verstopft werden, oder...
  • Seite 62: Pumpenfilter

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) Ihre Maschine enthält ein Filtersystem, das während des Entleerungsbetriebs nach einem abgeschlossenen Waschgang das Hineingelangen von Fäden aus der Wäsche und sowie anderen kleinen Materialien in die Pumpe verhindert und ihre Lebensdauer verlängert Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Pumpenfilte etwa alle 2 Monate reinigen So reinigen Sie den Pumpenfilter: • Sie können den Waschpulver-Spaten, der für Ihre Maschine mitgeliefert wurde, oder die Flüssigwaschmittel-Pegelplatte benutzen, um die Pumpe zu öffnen. • Legen Sie das Endstück des Kunststoffteils auf die Öffnung des Deckels und drücken Sie rückwärts. So wird der Deckel geöffnet. • Bevor Sie den Filterdeckel öffnen, legen Sie einen Behälter darunter, um zu verhindern, dass das Wasser ausläuft. • Lösen Sie den Filter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, und entfernen Sie ihn durch Herausziehen. Je nach Menge des Wassers im Inneren der Maschine kann es sein, dass Sie den Wassersammelbehälter ein paarmal entleeren müssen.
  • Seite 63 KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (PUMPENFILTER) • Reinigen Sie die Fremdkörper im Inneren des Filters mithilfe einer Bürste. • Nach dem Reinigen des Filters setzen Sie diesen wieder ein sowie die Filterabdeckung auf die Öffnung und ziehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest. • Bitte beachten Sie, dass der Filterdeckel un- dicht sein wird, wenn er nicht richtig platziert wird. • Sie können den Pumpendeckel schließen, in- dem Sie ihn in umgekehrter Richtung eindrehen, in der Sie ihn gelöst hatten. WARNUNG! Das Wasser im Inneren der Pumpe kann heiβ sein. Deswegen warten Sie ab, bis es abgekühlt ist.
  • Seite 64: Waschmittelschublade

    KAPITEL-7: REINIGUNG UND WARTUNG IHRER MASCHINE (WASCHMITTELSCHUBLADE) Ihre Waschmittel können mit der Zeit in der Waschmittelschub- lade und im Steckplatz der Waschmittelschublade Rückstände bilden. Entfernen Sie die Waschmittelschublade in regelmäßigen Abständen, um die entstandenen Rückstände zu beseitigen. Es wird empfohlen, dass Sie diesen Bereich ca. alle 2 Monate reini- gen. Zum Entfernen der Waschmaschine von ihrem Standplatz gehen Sie wie folgt vor. • Ziehen Sie die Waschmittelschublade ganz zurück. • Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und entfernen Sie diese ganz aus dem Schacht, indem Sie dabei den in der Abbil- dung durch Pfeil markierten Bereich drücken. • Spülen Sie sie mit einer Bürste und viel Wasser. • Sammeln Sie die Rückstände im Steckplatz der Waschmittel- schublade auf, sodass sie nicht in Ihre Maschine fallen. • Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und stecken Sie sie zurück. • Waschen Sie die Waschmittelschublade nicht im Geschirrspüler. Flüssigwaschmittel-Apparat (*) Für die Reinigung und Wartung des Flüssigwaschmittel-Apparats entfernen Sie den Apparat aus seiner Lage, wie im Bild unten angezeigt, und reinigen Sie dort gründlich, um die Waschmit- telrückstände zu entfernen. Setzen Sie den Apparat wieder ein, und stellen Sie sicher, dass kein Restmaterial im Inneren des Saughebels verbleibt.
  • Seite 65: Kapitel-8: Saughebel-Deckel / Gehäuse / Trommel

    KAPITEL-8: SAUGHEBEL-STECKER / GEHÄUSE / TROMMEL Saughebel-Deckel Entfernen Sie die Waschmittelschublade von ihrem Platz. Entfernen Sie den Saughebel-Deckel wie im Bild angezeigt, und entfernen Sie die Weichspüler-Rückstände durch gründliche Reinigung. Setzen Sie den gereinigten Saughebel-Deckel wieder ein. Prüfen Sie, ob er komplett passt. Gehäuse Reinigen Sie das äußere Gehäuse Ihrer Maschine mit lauwarmem Wasser und einem nicht-korrosiven, nicht entzündbaren Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Gehäuse danach mit einem weichen und trockenen Tuch. Trommel Lassen Sie keine Metallteile wie Nadeln, Büroklam- mern, Münzen u. Ä. in Ihrer Maschine. Diese Teile verursachen Rostbildung im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein nicht-chlo- ridhaltiges Reinigungsmittel, um diese Rostflecke zu beseitigen und richten Sie sich nach den Hinweisen und Warnungen des Reinigungsmittel- Herstellers. Für die Reinigung der Rostflecken ver- wenden Sie definitiv keine Stahlwolle oder ähnlich harte Gegenstände.
  • Seite 66: Kapitel-9: Behebung Von Kleinen Fehlern

    KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN Alle erforderlichen Reparaturen müssen von einem autori- sierten Service-Unternehmen durchgeführt werden. Wenn Ihre Maschine eine Reparatur benötigt oder wenn Sie mit den unten bereitgestellten Informationen ein Problem nicht lösen können, dann sollten Sie Nachfolgendes tun. • Entfernen Sie den Netzstecker Ihrer Maschine von der Stromzufuhr. • Drehen Sie den Wasserhahn zu. MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker eingesteckt. in die Steckdose ein. Ihre Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie Ihre Sicherung. Der Strom ist ausgefallen. Überprüfen Sie die Netzversorgung. Start-/Pause-Taste ist Drücken Sie auf die nicht gedrückt. Start-/Pause-Taste. Maschine startet Der Programmschalter Bringen Sie den Pro- nicht. ist auf Stopp-Position grammschalter in die (aus). gewünschte Position. Die Tür Ihrer Maschine ist Schließen Sie die nicht richtig geschlossen. Tür Ihrer Maschine.
  • Seite 67 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Der Abwasser- Überprüfen Sie den schlauch ist verstopft Abwasserschlauch. oder verdreht. Ihre Maschine Der Pumpenfilter ist Reinigen Sie den entleert nicht. verstopft. Pumpenfilter. Die Wäsche ist Verteilen Sie die nicht gleichmäßig Wäsche in der verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Die Standfüße Ihrer Stellen Sie die Stand- Maschine sind nicht füße Ihrer Maschine eingestellt. sachgemäß ein. (**) Die Transportsi- Entfernen Sie die cherungsschrau- Transportsiche- ben sind nicht rungsschrauben von entfernt worden. Ihrer Maschine. (**) Dies beeinträchtigt Ihre Maschine hat im...
  • Seite 68 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Drücken Sie auf die Start-/Pause-Taste, um die Schaumbildung zu stoppen, dann einen Löffel Weichspüler mit einem halben Liter Was- ser mischen und mi- Zu viel Waschmit- schen in die Waschmit- tel verwendet telschublade gießen. Zu viel Schaumbildung Nach 5-10 Minuten in der Waschmittellade erneut die Start-/Pause- Taste drücken. Bei Ihrem nächsten Waschgang stellen Sie die Reiniger- Dosis entsprechend ein. Verwenden Sie Falsches in Ihrer Maschine Waschmittel ver- Waschmittel für wendet automatische Waschmaschinen. Der Verschmutzungsgrad Wählen Sie Programme, der Wäsche stimmt mit die dem Verschmut- dem Programm, das Sie zungsgrad Ihrer Wäsche gewählt haben, nicht...
  • Seite 69 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Verwenden Sie genau Ihr Wasser kann einen die Waschmittelmenge hohen Wasserhär- nach Angabe des tewert haben. (Vers- Waschmittelherstellers. chmutzt, kalkig usw.) Unbefriedigendes Waschergebnis Die Wäsche in der Verteilen Sie die Maschine ist nicht Wäsche in der gleichmäßig verteilt. Maschine richtig und gleichmäßig. Maschine pumpt Das Ende des Was- Wasserablaufschlauch Wasser sofort nach serablaufschlauchs in der richtigen Höhe dem Einlaufen ab. ist sehr niedrig für montieren. (**) die Maschine. Beim Waschen Kein Fehler. Was- gelangt kein Was- ser befindet sich ser in die Trommel.
  • Seite 70 KAPITEL-9: BEHEBUNG VON KLEINEN FEHLERN MÖGLICHE FEHLER BEHEBUNG URSACHE Das Ladekontrollsys- tem versucht, die Wäschemenge gleich- mäßig in der Trommel zu Schleudervorgang er- Kein Fehler, Ladekon- verteilen. folgt nicht oder beginnt trollsystem ist aktiviert. Der Schleudervorgang spät. beginnt, nachdem Ihre Wäsche verteilt ist. Legen Sie beim näch- sten Mal die Wäsche in die Maschine in ausge- wogener Weise.
  • Seite 71: Kapitel-10: Automatische Fehlermeldungen Und Was

    KAPITEL-10: AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN UND WAS GETAN WERDEN MUSS Ihre Maschine ist mit Systemen ausgestattet, die durch ständige Überwachung bestimmte Maßnahmen ergreifen und entsprechende Fehlermeldungen ausgeben, wenn Feh- ler in der Maschine auftreten. FEHLER- MÖGLICHER LÖSUNG CODE FEHLER Tür der Schließen Sie die Tür Ihrer Maschine. Wenn Ihre Maschine immer noch eine Fehlermeldung Maschine ist gibt, schalten Sie die Maschine aus, und tren- offen. nen Sie sie vom Stromanschluss (Steckdose), und rufen Sie das nächstgelegene autorisierte Service-Unternehmen. Wasserhahn voll aufdrehen. Überprüfen Wasserleitungsdruck Sie, ob das Leitungswasser abgeschnit- ten ist. Wenn das Problem weiterhin oder Wasserpegel besteht, wird Ihre Maschine nach einer Ihrer Maschine ist zu bestimmten Zeit stoppen. Trennen Sie niedrig. Ihre Maschine vom Stromanschluss (Steckdose) und informieren Sie das nächstgelegene Service-Unternehmen.
  • Seite 72: Kapitel-11: Praktische Informationen

    KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Alkoholische Getränke: Die befleckte Stelle muss zuerst mit kaltem Wasser aus- gewaschen, dann mit Glycerin und Wasser abgewischt und mit Essigwasser gespült werden. Schuhcreme: Die Substanz muss ohne Zer- störung des Gewebes vorsichtig abgeschabt, mit Spülmittel berieben und dann weggespült werden. Wenn er nicht entfernt werden konnte, sollte mit einer Mischung von 2 Ein- heiten Wasser und 1 Einheit Alkohol (96 %) geschrubbt und dann mit lauwarmem Wasser per Hand ausgewaschen werden. Tee und Kaffee: Dehnen Sie den befleck- ten Bereich der Wäsche auf einem Behälter aus und begießen Sie den betreffenden Teil mit so viel heißem Wasser wie er aufne- hmen kann. Wenn Ihre Wäsche geeignet ist, waschen Sie sie mit einem Bleicher. Schokolade und Kakao: Nach Eintauchen Ihrer Wäsche in kaltem Wasser, reiben Sie sie mit Seife oder Waschmittel ein. Danach, waschen Sie sie mit einer Temperatur, die das Gewebe verträgt. Wenn der Fettfleck immer noch vorhanden ist, wischen Sie ihn mit Wasserstoffperoxid (3%).
  • Seite 73 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Tomatensoβe: Nachdem Sie die getrock- neten Fruchtbestandteile, ohne der Wäsche zu schaden, abgeschabt haben, tauchen Sie die betroffene Textilstelle ca. 30 Minuten in kaltes Wasser und berei- ben Sie sie dann mit Waschmittel. Fleischbrühe/Ei/Eiweiß: Entfernen Sie die getrockneten Fleckenreste und wischen Sie diese mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch ab, den/das Sie vorher in kaltes Wasser eingetaucht haben. Reiben Sie die betreffende Stelle mit Waschmittel ein und waschen Sie mit einem Bleichmittel. Fett- und Ölflecken: Wischen Sie zuerst die betreffende Stelle ab. Schrubben Sie den Fleck mit Waschmittel und waschen Sie manuell mit lauwarmem Seifenwasser vor. Senf: Zuerst tragen Sie Glycerin an der befleckten Stelle auf. Schrubben Sie mit Waschmittel und waschen Sie danach das Textil. Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann, wischen Sie ihn mit Alkohol aus. (Bei synthetischen und bunten Stoffen sollte eine Mischung aus 2 Einheiten Wasser und 1 Einheit Alkohol verwendet werden.)
  • Seite 74 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Blutfleck: Tauchen Sie Ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltes Wasser. Wenn der Fleck nicht entfernt werden kann, tauchen Sie ihn in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Esslöffel Ammoniak auf 4 Liter Wasser). Sahne, Eis und Milch: Tauchen Sie Ihre Wäsche in kaltes Wasser ein, und schrub- ben Sie die befleckte Stelle mit Waschmittel. Wenn der Fleck immer noch vorhanden ist, verwenden Sie einen Bleicher in der Menge, die für den Stoff Ihrer Wäsche entsprechend ist. (Bei Buntwäsche keine Bleicher ver- wenden) Schimmel: Schimmelflecken müssen in kürzester Zeit gereinigt werden. Der Fleck muss mit Waschmittel gewaschen werden. Wenn der Fleck nicht weggeht, wischen Sie ihn mit Wasserstoffperoxid (3%) aus. Tinte: Halten Sie die befleckte Stelle unter laufendes, kaltes Wasser, bis das Wasser nicht mehr farbig fließt. Danach reiben Sie ihn mit Zitronenwasser und Waschmittel ein, warten Sie 5 Minuten, und waschen Sie das Textil.
  • Seite 75 KAPITEL-11: PRAKTISCHE INFORMATIONEN Obst: Dehnen Sie Ihre Wäsche auf einen Behälter und gieβen Sie kaltes Wasser darauf. Gieβen Sie kein heiβes Wasser auf den Fleck. Wischen Sie ihn mit kaltem Wasser aus, und Sie Glycerin an. Nachdem Sie 1-2 Stunden gewartet haben, wischen Sie ihn mit ein paar Tropfen Weißessig und spülen und spülen Sie ihn aus. Grasfleck: Reiben Sie die befleckte Stelle mit mit Waschmittel ein. Wenn die Stoffart Ihrer Wäsche die Verwendung von Bleichern erlaubt, waschen Sie sie mit einem Bleicher. Reiben Sie Ihre Wollwäsche mit Alkohol ein. (Für Buntwäsche eine Mischung aus 1 Ein- heit reinem Alkohol und 2 Einheiten Wasser) Ölfarbe: Der Fleck sollte durch die Anwen- dung von Verdünner entfernt werden, noch bevor er trocknet. Danach sollte er mit Waschmittel berieben und gewaschen werden. Brandfleck: Wenn Ihre Wäsche für die Ver- wendung von Bleichern geeignet ist, können Sie in das Waschwasser Bleicher hinzufü- gen. Bei Wolle sollte man die befleckte Stelle mit einem Tuch abdecken, das zuvor in Was- serstoffperoxid eingetaucht wurde und da- rauf noch ein trockenes Tuch legen und die Wäsche bügeln. Nachdem sie gut klargespült wurde, sollte sie gewaschen werden.
  • Seite 76: Erklärung Des Energie-Labels Und Energiesparen

    BESCHREIBUNG DES ENERGIE-LABELS UND ENERGIESPAREN Modell Marke Energieklasse Jährlicher Energiever- brauch Lautstärke beim Waschen Lautstärke beim Schleudern Schleuderleistungsklasse Beladungskapazität Jährlicher Was- serverbrauch...
  • Seite 77 BESCHREIBUNG DES ENERGIE - LABELS UND ENTSPRECHENDEN Energie-und Wasserverbrauch können nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, Auswahl der Zusatzfunktionen, Span- nungsschwankungen variieren. Es wird den Energie- und Wasserverbrauch reduzieren, wenn Sie Ihre Maschine mit der Wäschekapazität, die für das ausgewählte Programm vorgeschlagen wird, verwenden, Ihre weniger schmutzige Wäsche oder tägliche Wäsche mit den Kurzprogrammen waschen, Reinigungs-und Wartungsarbeiten in regelmäßi- gen Abständen durchführen, Ihre Maschine in entspre- chenden Zeitzonen, die durch Ihren Stromversorger fest- gelegt wurden, nutzen.
  • Seite 78: Entsorgung Ihrer Alten Maschine

    Entsorgung von Altgeräten nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/ oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufar- beitung bzw.
  • Seite 79 Empfohlene Waschmittel nach der EU-Verordnung 1015/2010 Wählen Sie das entsprechende Waschmittel für opti- male Waschergebnisse. - Standardwaschmittel für hitzebeständige weiße Wäsche (kalt / 90 °C) Programm: „Baumwolle 90°C” - DColor-Waschmittel, Color-Waschmittel ohne Bleiche oder optische Aufheller für Buntwäsche (kalt / 40 °C) Programm: „Baumwolle 40°C”...
  • Seite 80 60 °C bei vollständiger Befüllung Programmdauer des Standardprogramms Baumwolle 60°C bei Teilbefüllung 40°C bei Teilbefüllung Dauer des unausgeschalteten Zustands Waschen Luftschallemissionen in dB Schleudern Einbaugerät (Ja/Nein) July 2015 Panasonic Corporation Gedruckt in der Türkei WebSeite: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2015 Dezember 2015 W9901-3ET00...

Inhaltsverzeichnis