Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aufbauanleitung
Istruzioni per il montaggio
Notice de montage
Assembly instructions
Montage-instructie
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Felépítési utasítás
Návod k montáži
Návod na montáž
Инструкция по монтажу
Instrukcja montażu
Kurma kilavuzu
Instrucţiuni de asamblare
Sehr geehrter Kunde,
kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen. Zur Montage
bitte eine weiche Unterlage benutzen (Decke) zum Schutz vor Kratzern.
Bewahren Sie die Aufbauanleitung auf und geben diese mit dem Artikel weiter. Diese Aufbauanleitung kann
auch als PDF-Datei von unserem Kundenservice angefordert werden.

Inhaltsverzeichnis

Lieferumfang ..................................................... 02
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 03
Montagehinweise ............................................. 03
Hinweis LED Beleuchtung ................................. 03
Entsorgung ........................................................ 03
Wartung ............................................................ 03
Pflegehinweise .................................................. 03
Zeichenerklärung .............................................. 03
Montage ........................................................... 17
Demontage Elektrokomponenten ..................... 28
01/2019
Wilhelm Schildmeyer SPS700 / 753365
die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls
60,5
16
Achtung! Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien
aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem
Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten!
Beachten Sie stets die Montageanleitung!!
753365
70
IT
....................................... 04
FR
....................................... 05
EN
....................................... 06
NL
....................................... 07
HR
....................................... 08
SL
....................................... 09
HU
....................................... 10
CS
....................................... 11
SK
....................................... 12
RU
....................................... 13
PL
....................................... 14
TR
....................................... 15
RO
....................................... 16
01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilhelm Schildmeyer SPS700

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung ............03 ........09 Wartung ............03 ........10 Pflegehinweise ..........03 ........11 ........12 Zeichenerklärung ..........03 ........13 Montage ............17 ........14 ........15 Demontage Elektrokomponenten ..... 28 ........16 01/2019 Wilhelm Schildmeyer SPS700 / 753365...
  • Seite 2: Hersteller

    Hersteller: Artikel-Nr. / Nr. articolo / Réf. d‘article / Article no. / Wilhelm Schildmeyer GmbH & Co. KG Artikelnr. / Proizvod br. / Artikel št. / Cikkszám / 753365 Sachsenweg 55 Výrobek č. / Číslo artikla / Номер Артикула / 32547 - Bad Oeynhausen - Germany Nr wyrobu / Ürün No.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Möbel ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Textilien und Bedarfsgegenständen in privaten Haushalten konstruiert. Montagehinweise: Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen! Bei der Wandmontage ist darauf zu achten, dass der Schrank nicht auf leitfähigen Oberflächen und nur am festen Mauerwerk montiert wird. Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk.
  • Seite 4 Gentile cliente, il montaggio va eseguito rispettando esattamente le indicazioni del produttore. In caso contrario un montaggio errato può causare rischi per la sicurezza e la perdita della garanzia. Per il montaggio si prega di utilizzare un appoggio di base (coperta) per la protezione contro i graffi.
  • Seite 5 Cher client, le montage doit être effectué en se conformant exactement aux instructions du fabricant, sinon le montage incorrect peut ent- raîner un risque pour la sécurité et la perte de la garantie. Pour effectuer le montage, utilisez un support doux (couverture) pour protéger le meuble contre les éraflures.
  • Seite 6 Dear Customer, the item must be assembled exactly in accordance with the manufacturer‘s instructions. Otherwise, possible assembly errors may pose a safety risk and result in the loss of the guarantee. Please use a soft surface for installation (e.g. a blanket) in order to avoid scratches.
  • Seite 7 Geachte klant, de montage moet precies volgens de instructies van de producent worden uitgevoerd. Een onjuiste montage vormt een potentieel veiligheidsrisico en kan tot gevolg hebben dat de garantie komt te vervallen. Gebruik bij de montage altijd een zachte onderlaag (deken) ter voorkoming van krassen.
  • Seite 8 Cijenjeni kupče, montaža se mora izvršiti točno prema uputstvu proizvođača; neispravna montaža može izazvati sigurnosni rizik i gubitak garancije. Koristite mekanu podlogu (pokrivač) za montažu, kao zaštitu od ogrebotina. Sačuvajte uputu o montaži i dajte ju dalje s artiklom. Uputstvo za montažu možete zatražiti u našem servisu za kupce i kao PDF-datoteku.
  • Seite 9 Spoštovani, montažo je treba opraviti točno po navodilih proizvajalca. Napačna montaža lahko ogroža varnost in ima za posledico izgubo arancije. Pri montaži uporabljajte mehko podlago (odejo) za zaščito pred opraskanjem. Shranite navodilo za montažo in ga predajte naprej skupaj z artiklom.
  • Seite 10 Tisztelt Vásárlónk! A bútort pontosan a gyártó utasításai szerint kell összeszerelni, mert egyéb esetben a helytelen összeszerelés biztonsági kockázatot jelent és a garancia elvesztéséhez vezethet. A szerelést az összekarcolódás elkerülésére puha alapon (pl. takarón) végezze. Tegye el a be- építési bevezetőt, és adja tovább ezzel az árúcikkel. Ezt az összeszerelési útmutatót kérésére ügyfélszolgálatunk pdf-fájl formájában is rendelkezésére bocsátja.
  • Seite 11 Vážený zákazníku, montáž je třeba provádět přesně podle pokynů výrobce; nesprávná montáž může představovat bezpečnostní riziko a být důvodem pro zánik záruky. Montáž provádějte na měkké podložce (např. dece), abyste nepoškrábali podlahu. Uschovejte montážní návod a dbejte následujících odstavců. Tento montážní návod si můžete vyžádat v našem servisním středisku také ve formátu PDF. Pozor! Neponechávejte v blízkosti malých dětí...
  • Seite 12 Vážený zákazník, montáž sa musí vykonať presne podľa pokynov výrobcu, v inom prípade môže chybná montáž predstavovať bezpečnostné riziko a môže viesť k strate záruky. Na montáž použite mäkkú podložku (deku), aby ste nábytok chránili pred poškriabaním. Odložte si návod na mon- táž...
  • Seite 13 Уважаемый клиент, Монтаж должен осуществляться в точности согласно указаниям изготовителя - в противном случае неправильный монтаж может привести к риску в плане безопасности и к утрате гарантии. Для монтажа воспользуйтесь дополнительной мягкой поверхностью (одеялом) для защиты от царапин. Сохраните Инструкцию по сборке. Это руководство по сборке / монтажу возможно запросить...
  • Seite 14 Szanowny Kliencie! Montaż należy wykonać ściśle według instrukcji producenta, w przeciwnym razie błędny montaż może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa i utratę gwarancji. Montaż należy wykonać na miękkim podłożu (koc) w celu ochrony przed zarysowaniem. Starannie przechowywać instrukcję montażu i przekazać ją wraz z produktem kolejnemu użytkownikowi. Niniejszą instrukcję montażu można zamówić w nas- zym serwisie klienta także jako plik PDF.
  • Seite 15 Sayın müşterimiz, montaj çalışmaları üreticinin talimatlarına tam uymak suretiyle gerçekleşmelidir. Aksi takdirde hatalı bir montaj güvenlik riskine ve garanti kaybına yol açabilir. Çizikleri önlemek için montaj sırasında lütfen yumuşak bir altlık (örtü) kullanın. Kurma kılavuzunu saklayın ve ürünle birlikte sizden sonraki sahibine teslim edin. Bu kurulum kılavuzunun PDF dosyasını müşteri hizmetlerinden talep edebilirsiniz. Dikkat: Küçük parçalar, ambalaj poşeti ve folyolar olası...
  • Seite 16 Stimate client, montarea trebuie executată întocmai conform indicaţiilor producătorului. În caz contrar, un montaj defectuos poate atrage după sine riscuri de siguranţă şi anularea garanţiei. Pentru montare folosiţi un suport moale (pătură) pentru a proteja mobilierul împotriva zgârierii. Păstraţi instrucţiunile de asamblare şi transmiteţi-le împreună cu articolul. Aceste indicaţii de montare pot fi solicitate compartimentului nostru de deservire a clienţilor inclusiv sub formă...
  • Seite 17: Montage

    6,3x13 3,0x15 8,0x30 01/2019 17 17...
  • Seite 18 8,0x30 4,0x23 8,0x30 18 18 01/2019...
  • Seite 19 01/2019 19 19...
  • Seite 20 6,3x50 Spiegelschrank unten! Bottom of cabinet! Achten Sie auf die korrekte Positionierung der Bauteile!! Be sure to place the parts in the right position!! 20 20 01/2019...
  • Seite 21 01/2019 21 21...
  • Seite 22 3,0x20 3,0x13 A = B !! 31/32 31/32 31/32 31/32 31/32 31/32 22 22 01/2019...
  • Seite 23 01/2019 23 23...
  • Seite 24 24 24 01/2019...
  • Seite 25 8 mm 01/2019 25 25...
  • Seite 26 26 26 01/2019...
  • Seite 27 01/2019 27 27...
  • Seite 28: Demontage Elektrokomponenten

    Demontage Elektrokomponenten 28 28 01/2019...

Diese Anleitung auch für:

753365

Inhaltsverzeichnis