Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATOPACK PENGUIN
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INNOCIGS ATOPACK PENGUIN

  • Seite 1 ATOPACK PENGUIN Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S�...
  • Seite 3 INNOCIGS ATOPACK PENGUIN Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von InnoCigs entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des E-Zigaretten-Produkts von InnoCigs zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ....................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Innocigs Atopack Penguin - Hinweise & Vorsichtsmassnahmen

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN - HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederver- nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN - HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7 INNOCIGS ATOPACK PENGUIN - HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN müssen sie regelmäßig gewechselt werden. 4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung. 5. Die geeignete Temperatur für das Aufladen des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
  • Seite 8: Warnhinweis

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN - HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf. 8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung uner- wünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
  • Seite 9: Lieferumfang

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – LIEFERUMFANG 1x ATOPACK Penguin 1x ATOPACK Tank 1x ATOPACK JVIC1 Head 0,6 Ohm 1x ATOPACK JVIC2 Head 0,25 Ohm 1x QC-USB cable 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Seite 10: Aufbau Des Geräts

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – AUFBAU DES GERÄTS Mundstück Mundstück-Abdeckung Airflow-Öffnung Feuertaste Signalleuchten USB-Anschluss Atopack Penguin Akku...
  • Seite 11: Bedienung Des Geräts

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbe- dingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Seite 12: Power On/Off

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – BEDIENUNG DES GERÄTS Power On/Off Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten. Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
  • Seite 13 INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird, verliert er – entsprechend der Industrie- standards und -normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30% seiner Leistung.
  • Seite 14: Einfüllen Des Liquids

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Entfernen Sie die Kartusche vom Akku und anschließend den Verdampferkopf. 2. Füllen Sie das Liquid in das Ellipsen-förmige Einfüllloch. 3. Die Füllmenge können Sie anhand der Kapazitäts-Linie an der Kartusche erkennen.
  • Seite 15 INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – BEDIENUNG DES GERÄTS Verdampferkopf-Wechsel Ziehen Sie die Kartusche heraus und entnehmen Sie den Verdampferkopf. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus und lassen Sie ihn sich mindestens 15 Minuten lang vor der Benutzung mit genügend Liquid vollsaugen.
  • Seite 16: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    Akkukapazität 2000 mAh Leistung max. 50 Watt Ladestrom Maße 26,5 mm x 52 mm x 102,5 mm Tankvolumen 8,8 ml Features Top-Filling-System Geeignete Verdampferköpfe InnoCigs ATOPACK JVIC1 0,6 Ohm Head, InnoCigs ATOPACK JVIC2 0,25 Ohm Head * Abmaße der Liquidtank-Öffnung...
  • Seite 17: Schutzfunktionen

    INNOCIGS ATOPACK PENGUIN – SCHUTZFUNKTIONEN 10-Sekunden-Schutz Wenn die Feuertaste für länger als 10 Sekunden gedrückt wird, blinkt das LED-Licht 10 Mal auf und der Akku wird automatisch abgeschaltet. Widerstand-Schutz Wenn der Widerstand des Geräts bei weniger als 0,15 Ohm oder mehr als 3 Ohm liegt, blinkt das LED-Licht langsam/5 Mal auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
  • Seite 18: Garantieleistungen & Reparaturen

    Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
  • Seite 19 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
  • Seite 20: Garantie & Service

    Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
  • Seite 21: Kontakt

    INNOCIGS - KONTAKT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Seite 39: Contact

    INNOCIGS - CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | D-22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs.com...
  • Seite 57: Contact

    INNOCIGS - CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs.com...

Inhaltsverzeichnis