Thank you for purchasing the KORG PaAS MK2 Pa
AMPLIFICATION SYSTEM for the KORG Professional Arrangers!
Félicitations et merci d'avoir acheté le système d'amplifica-
tion KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM pour les
KORG Professional Arrangers.
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für den KORG PaAS MK2
Pa AMPLIFICATION SYSTEM für Ihrem KORG Professional
Arranger entschieden haben.
Grazie per avere acquistato il sistema di amplificazione
KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM per il vostro
Professional Arranger KORG.
Muchas gracias por haber comprado el sistema de amplifica-
ción KORG PaAS MK2 Pa AMPLIFICATION SYSTEM por vues-
tro KORG Professional Arranger.
非常感谢您购买KORG专业编曲器的
AMPLIFICATION SYSTEM
このたびは、 コルグPaアンプ ・ システムPaAS MK2をお買い上げい
ただきまして、 まことにありがとうございます。
Precautions / Précautions /
Vorsichtsmaßnahmen / Precauzioni /
Precauciones / 注意事项 / 注意事項
• Installation of the Amplification System is done at the user's
own risk. KORG will assume no responsibility for any damage
or injury resulting from its improper installation or use.
• Be very careful not to make the speaker box fall when in-
stalling it, or it can be damaged.
• L'installation de la barre de haut-parleurs est effectuée aux
risques et périls de l'utilisateur. KORG décline toute respon-
sabilité pour tout dommage ou blessure résultant d'une mau-
vaise installation ou utilisation.
• Soyez particulièrement prudent lors de l'installation afin
d'éviter que la barre de haut-parleurs ne tombe par terre.
• Die Installation des Lautsprechersystems geschieht auf eige-
nes Risiko. KORG haftet nicht für Schäden oder Verletzungen,
die sich aus einem unsachgemäßen Einbau bzw. einer fal-
schen Bedienung ergeben.
• Gehen Sie bei der Installation behutsam vor, um zu verhin-
dern, dass das Lautsprechersystem zu Boden fällt.
• L'utente si assume l'intero rischio per l'installazione del si-
stema di amplificazione. KORG non potrà essere in alcun caso
ritenuta responsabile per qualsiasi danno a cose o persone
derivante da un non corretto uso del sistema o dalla sua er-
rata installazione.
• Prestate molta attenzione a non far cadere il sistema di am-
plificazione durante l'installazione, per evitare di danneggiarlo.
• La instalación se realiza bajo la única responsabilidad del
usuario. Ni KORG ni sus distribuidores son responsables de
los posibles daños físicos o materiales como consecuencia de
una instalación o uso incorrecto.
• Tenga mucho cuidado para no hacer caer el sistema al insta-
larlo, o podría dañarse.
PaAS
MK2
Pa AMPLIFICATION SYSTEM
KORG PaAS MK2 Pa
放大系统。
• 安装放大系统的风险由用户自负。 如因安装或使用不当,
导致的损坏或人身伤害, KORG不承担任何责任。
• 安装的时候请小心不要将音箱摔在地上导致损坏。
・ アンプシステムの取り付けは、 ユーザーの自己責任で行って くだ
さい。 不適切な取り付けや使用による損害や怪我について、 コル
グは一切の責任を負いません。
・ スピーカ- ・ ボックスを取り付けるする際は、 落下しないように
十分注意して ください。
Installation / Installation / Installation /
Installazione / Instalación / 安装 / 取り付け
1
Remove the protective cap (b) from the connector (c) on
the back of the instrument (a), by gently pulling it and
making it turn down.
Retirez le cache de protection (b) du connecteur (c) à l'arrière
de l'instrument (a) en le soulevant doucement et en le tour-
nant vers le bas.
Entfernen Sie die Schutzblende (b) vom Anschluss (c) auf der
Rückseite des Instruments (a), indem Sie vorsichtig daran zie-
hen und sie nach unten klappen.
Rimuovete la placca di protezione (b) dal connettore (c) sul
retro dello strumento (a), tirando con cautela verso l'esterno.
Retire la tapa protectora (b) del conector (c) en la parte poste-
rior del instrumento (a), retirándola suavemente hacia abajo.
在设备背面(A) 从插座上 (C) 卸下保护盖 (B) , 轻轻地拉出来
转向下方。
リア ・ パネル(a)のコネクター ( c) 用保護キャップ(b)をゆっ く りと引
っ張り、 キャ ップを下向きにします。
a
b
c
a
b
MAN0010171 EFGISCJ-8