Seite 2
MODEL:SLD-7.5YT This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. Warning- Be sure to wear gloves when using this product. NOTICE Please read all the operation manual before operating the set and keep this manual for further reference. Installation of MAM-6080 compressor controller can be performed only by professional technicians.
● Scheduled on/off function and scheduled pressure function optional ● More accurate in writing frequency to control inverter through 485 communication ● Free to control all inverter supporting MODBUS RTU protocol. ● Open phase ,current overload ,current unbalance ,high voltage, low voltage protection for motor.
——Start Button: When compressor is at stop status, press this button to start the compressor. When compressor is set as master ( No.1 ) in block status ,press this button to start the compressor and activate block mode function at the same time. ——Stop Button:...
Seite 6
——Move left button: When checking data in textbox, press this button to enter data modifying mode, data starts to blink from right to left . When modifying data in textbox, press this button to move the cursor to the left data When modifying data in data set and display icon, press this button to modify and save the data...
Seite 7
2. Indicator explanation ——Power: Indicator is alight when controller is powered on ——Run: Indicator is alight when motor is running ——Alarm: Indicator is blinking when controller is alarming; Indicator is alight when compressor is alarm and stop; Indicator is off after error is cleared and reset. 3.
Seite 8
After 5 seconds, the menu will switch as below: User can enter the below menu through clicking MENU icons on the screen or press button ” ” 4. Run parameter Click“RUN PARAMETER”to check the relative data and set below - 7 -...
Seite 14
6. Factory parameter Factory parameter is used to store relative data. Factory password is required for check and modification (password:1688). The modification of factory parameter is same with customer parameter. Main function is below. - 13 -...
Seite 17
7. Calibration parameter Calibration parameter is used to store relative data. Calibration password is required for check and modification. Main function is below. - 16 -...
Seite 19
8. 8 Block Parameter Block parameter is used to store relative data. Block password is required for check and modification. Main function is below - 18 -...
Seite 20
9. Hardware parameter Hardware parameter is used to set the function from 5-10 terminals. Main function is below(password:1688). 10. Maintenance parameter Maintenance parameter is used to store maintenance data. Maintenance password is required for check and modification. Main function is below - 19 -...
Seite 21
11. Inverter Set Inverter set is used to set inverter data. Inverter password is required for check and modification. Main function is below.(The following chart is an example of Shneider inverter ATV61、ATV71) (password:1688). - 20 -...
12. Touch Calibration Touch calibration is used to adjust touch accuracy. Touch calibration password is required for adjustment. After entering touch calibration menu, use fingertip or other tool with sharp head to click A ,B ,C ,D in sequence. Press “S” button to restart and save the modification ;...
Seite 25
14. Scheduled On-Off Scheduled On-Off is used to set one week scheduled on-off time, four period is allowed to set in one day. Scheduled On-Off password is required for check and modification. Main function is below.When set to 00:00, the correspondent function is invalid. 15.
Seite 30
Note 1: In constant power running mode CONSTANT POWER PRESSURE 1<= CONSTANT POWER PRESSURE 2<= CONSTANT POWER PRESSURE 3<= CONSTANT POWER PRESSURE 4<= CONSTANT POWER PRESSURE 5<= CONSTANT POWER PRESSURE 6<= CONSTANT POWER PRESSURE 7 Note 2:CONSTANT POWER FREQUENCY 1>= CONSTANT POWER FREQUENCY 2>= CONSTANT POWER FREQUENCY3>= CONSTANT POWER FREQUENCY 4>= CONSTANT POWER FREQUENCY 5>= CONSTANT POWER FREQUENCY 6>=CONSTANT POWER FREQUENCY 7...
Seite 32
TECHNICAL SPECIFICATIONS 18. Date Check and set time 19. Operation Authorization and Password Controller provides multiple passwords and access management. According to different levels of passwords, controller provides different levels of operating authorization, details as following: 19.1 CUSTOMER PASSWORD:1688 Permissions: Allows to modify all CUSTOMER PRAMETER. 19.2 FACTORY PASSWORD:1688 Permissions: Allows to modify all CUSTOMER PRAMETER.
Seite 33
Permissions: Allows to modify all BLOCK PARAMETER 19.5 HARDWARE CONFIG PASSWORD:1688 Permissions: Allows to modify all HARDWARE CONFIG 19.6 MAINTENANCE PARAMETER PASSWORD Permissions: Allows to modify all MAINTENANCE PARAMETER. 19.7 INVERTER SET PASSWORD:1688 Permissions: Allows to modify all INVERTER SET 19.8 TOUCH CALIBRATION PASSWORD Permissions: Allows to modify TOUCH ACCURACY 19.9 SCHEDULED P PASSWORD...
Seite 34
8. Phase anti-reversal protection: When compressor is at stop mode and detects phase reversal, response time≤ 1s 9. Motor protection: This controller provides open phase, unbalance and overload protection to motor, and also, provides overload protection to fan. 9.1 Open phase protection:When any phase opens, the response time equals to set time;This function is not activated when OPEN PHASE PROTECTION time is set over 20s 9.2 Unbalance protection: when MAX-MIN current >= SET DATA *MIN...
Seite 35
MODEL AND SPECIFIXATION 1. Model explanation 2. Power specification sheet for corresponding motor. - 34 -...
Seite 36
ALARM FUNCTION 1. Air Filter Alarm ① Air filter block check. (In HARDWARE CONFIG , there is air check function set in digital input terminal) The monitor displays AIR BLOCK by checking pressure differential switch close. ② Air filter running time alarm The text displays AIR TIME END when running time of the air filter is exhausted.
5. Grease Alarm The text displays GREASE TIME END when running time of the grease is exhausted. 6. Discharge High Temperature Alarm The text displays DISC T HIGH when DISC T is higher than ALARM DISC T set in FACTORY PARAMETER CONTROLLER PROTECTION 1.
Seite 38
motor. Change the position of any arbitrary two phase power lines and check the rotation of motor. 4. Protection of Air compressor Open Phase When compressor is at stop status and open phase is detected, THIS FAULT displays PHASE WRONG2, and the controller cannot start the compressor. Check the three phase.
Seite 39
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 1. Block Control: MAM6080 controller can work in block mode with MAM series compressor (with communication function).16 pieces compressors can work together in a net at most.Block mode can be set as VSD –VSD,PF-PF or VSD- PF .The - 38 -...
cable connection for block mode control is as below..1,2 terminals ( RS485 terminal ) are used for block mode. In BLOCK PARAMETER SET menu, set as VSD-VSD or PF-PF,master chooses compressor to work according to the TOTAL RUN TIME. Compressor with shorter running time is chosen to start and compressor with longer running time is chosen to stop with priority.
Seite 41
1.2 Start, Stop Block mode: Make sure block cables connect correctly, also the parameter of compressor in block mode is set correctly. Activate master, master controls the compressor in net automatically according to the AIR P detected. When manually stop the master, block control stops at the same time, thus, master will no longer send command to compressors in net.
Seite 43
Firstly,controller sends 0 to corresponding register of“STATE(R) ADD” through inverter. After delay for a while, sends 1 to corresponding register of“RUN1(W) ADD”. After another delay, reads“ RUN S”register, and judges if the inverter is running based on the set formula. Calculate the output frequency based on the comparison of pressure detected and pressure set and send this value to corresponding address of“FREQ(R) ADD”...
Seite 49
COMPRESSEUR À VIS MODÈLE : SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 50
MODÈLE : SLD-7.5YT Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 51
Avertissement - Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. Avertissement - Assurez-vous de porter des gants lorsque vous utilisez ce produit. NOTICE Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez ce manuel pour référence ultérieure. L'installation du contrôleur de compresseur MAM-6080 ne peut être effectuée que par des techniciens professionnels.
● Prend en charge la consommation d'énergie en temps réel et la mesure de la consommation d'énergie cumulée. ● Fonction marche/arrêt programmée et fonction de pression programmée en option ● Plus précis dans l'écriture de la fréquence pour contrôler l'onduleur via la communication 485 ●...
Seite 53
——Bouton Démarrer : Lorsque le compresseur est à l'arrêt, appuyez sur ce bouton pour démarrer le compresseur. Lorsque le compresseur est défini comme maître (n° 1) en état de blocage, appuyez sur ce bouton pour démarrer le compresseur et activer la fonction de mode blocage en même temps.
Seite 54
——Bouton d'arrêt : Lorsque le compresseur est en marche, appuyez sur ce bouton pour arrêter le compresseur . Lorsque le compresseur est défini comme maître (n° 1) en état de blocage, appuyez sur ce bouton pour arrêter le compresseur et la fonction de blocage également ;...
Seite 55
——Bouton Déplacer vers la droite/Bouton Entrée : Lors de la vérification des données dans la zone de texte, appuyez sur ce bouton pour entrer en mode de modification des données, les données commencent à clignoter de gauche à droite. Lors de la modification des données dans la zone de texte, appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers les données de droite Lors de la modification des données dans l'ensemble de données et l'icône d'affichage, appuyez sur ce bouton pour modifier et enregistrer les données...
Seite 56
--Courir : L'indicateur est allumé lorsque le moteur tourne --Alarme : L'indicateur clignote lorsque le contrôleur est en alarme ; L'indicateur s'allume lorsque le compresseur est en alarme et s'arrête . L'indicateur est éteint une fois l'erreur effacée et réinitialisée. 22.
Seite 57
L'utilisateur peut accéder au menu ci-dessous en cliquant sur les icônes MENU à l'écran ou en appuyant sur le bouton ” ” 23. Paramètre d'exécution Cliquez sur « EXÉCUTER PARAMÈTRE » pour vérifier les données relatives et les définir ci-dessous - 8 -...
24. Paramètre utilisateur Le paramètre utilisateur sert à stocker des données relatives. Un mot de passe utilisateur est requis pour toute modification (mot de passe : 1688) . - 11 -...
Seite 61
La fonction principale est ci-dessous : - 12 -...
Seite 63
25. Paramètre d'usine Le paramètre d'usine sert à stocker les données relatives. Un mot de passe d'usine est requis pour la vérification et la modification (mot de passe : 1688) . La modification des paramètres d'usine est identique à celle des paramètres client.
Seite 66
26. Paramètre d'étalonnage Le paramètre d'étalonnage sert à stocker les données relatives. Un mot de passe d'étalonnage est requis pour la vérification et la modification. La fonction principale est décrite ci-dessous. - 17 -...
Seite 68
27. 8 Paramètres de bloc Le paramètre de bloc sert à stocker des données relatives. Un mot de passe est requis pour la vérification et la modification. La fonction principale est décrite ci-dessous. - 19 -...
Seite 69
28. Paramètre matériel Le paramètre matériel permet de définir les fonctions de 5 à 10 terminaux. La fonction principale est indiquée ci-dessous (mot de passe : 1688) . 29. Paramètre de maintenance - 20 -...
Seite 70
Le paramètre de maintenance sert à stocker les données de maintenance. Un mot de passe est requis pour la vérification et la modification. La fonction principale est décrite ci-dessous. 30. Ensemble d'onduleurs Le jeu d'onduleurs permet de définir les données de l'onduleur. Un mot de passe est requis pour la vérification et la modification.
Seite 71
est décrite ci-dessous. (Le tableau suivant illustre les onduleurs Shneider ATV61 et ATV71 ) (mot de passe : 1688) . - 22 -...
Seite 73
31. Calibrage tactile L'étalonnage tactile permet d'ajuster la précision tactile. Un mot de passe est requis pour l'étalonnage. Après avoir accédé au menu d'étalonnage tactile, cliquez successivement sur les touches A, B, C et D à l'aide du doigt ou d'un autre outil pointu. Appuyez sur la touche «...
Seite 74
33. Marche/arrêt programmé La fonction Marche/Arrêt programmée est utilisée pour définir une heure de marche/arrêt programmée d'une semaine, quatre périodes peuvent être définies en une journée. Un mot de passe de marche/arrêt programmé est requis pour la vérification et la modification. La fonction principale est décrite ci-dessous. Si la valeur est 00:00, la fonction correspondante est invalide.
Seite 79
Remarque 1 : En mode de fonctionnement à puissance constante PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 1<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 2<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 3<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 4<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 5<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 6<= PRESSION DE PUISSANCE CONSTANTE 7 Remarque 2 :...
Seite 80
36. Variateur de vitesse de ventilateur Le variateur de fréquence du ventilateur permet de définir les données du variateur. Un mot de passe est requis pour la vérification et la modification. La fonction principale est décrite ci-dessous. - 31 -...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 37. Date Vérifier et régler l'heure 38. Autorisation d'opération et mot de passe - 32 -...
Seite 82
Le contrôleur offre plusieurs mots de passe et une gestion des accès. Selon les différents niveaux de mots de passe, le contrôleur offre différents niveaux d'autorisation d'exploitation, détaillés ci-dessous : 19.1 MOT DE PASSE CLIENT : 1688 Autorisations : Permet de modifier tous les PARAMÈTRES CLIENT. 19.2 MOT DE PASSE D'USINE : 1688 Autorisations : Permet de modifier tous les PARAMÈTRES CLIENT.
Seite 83
Autorisations : permet de modifier tous les paramètres du ventilateur VSD CONTROLLER FUNCTION AND TECHNICAL PARAMETER 15. Température ambiante : -20℃~+60℃;Humidité : ≤98%; 16. Entrée et sortie numériques : 6 points d'entrée numérique (fonction facultative), 6 points de sortie relais numérique 17.
Seite 84
Paramètre de temps ≥1,2 ≥1,3 ≥1,5 ≥1,6 ≥ 2,0 ≥3,0 réel défini Temps de réponse ( S ) 24. Protection de température : lorsque la température réelle mesurée est supérieure à la température définie ; temps de réponse ≤ 2 s ; 25.
4. Fiche technique de puissance du moteur correspondant. ALARM FUNCTION - 36 -...
Seite 86
7. Alarme de filtre à air 1. Vérification du blocage du filtre à air. (Dans la configuration matérielle, la fonction de vérification de l'air est définie sur la borne d'entrée numérique.) Le moniteur affiche AIR BLOCK en vérifiant la fermeture du pressostat différentiel.
Le texte affiche FIN DU TEMPS DE GRAISSE lorsque le temps de fonctionnement de la graisse est épuisé. 12. Alarme de température de décharge élevée Le texte affiche DISC T HIGH lorsque DISC T est supérieur à ALARM DISC T défini dans le PARAMÈTRE D'USINE CONTROLLER PROTECTION 7.
Seite 88
ne peut pas démarrer le moteur. Modifiez la position de n'importe quelle ligne électrique biphasée arbitraire et vérifiez la rotation du moteur. 10. Protection de la phase ouverte du compresseur d'air Lorsque le compresseur est à l'arrêt et qu'une phase ouverte est détectée, ce défaut affiche PHASE ERRONÉE 2 et le contrôleur ne peut pas démarrer le compresseur.
Seite 89
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 3. Contrôle des blocs : Le contrôleur MAM6080 peut fonctionner en mode bloc avec le compresseur de la série MAM (avec fonction de communication). 16 compresseurs peuvent fonctionner ensemble dans un réseau au maximum. Le mode bloc peut être défini comme VSD –VSD, PF-PF ou VSD-PF.
Seite 90
contrôle du mode bloc est la suivante..1,2 bornes (borne RS485) sont utilisées pour le mode bloc. Dans le menu PARAMÈTRES DE BLOC, sélectionnez VSD-VSD ou PF-PF. Le compresseur maître sera sélectionné en fonction de sa durée de fonctionnement totale. Le compresseur ayant la durée de fonctionnement la plus courte sera sélectionné...
Seite 91
BLOC. Une fois le réglage effectué, le contrôleur doit être éteint et redémarré pour enregistrer le réglage. 1.1.2 Définir comme esclave : Lorsque le contrôleur MAM6080 sert d'esclave, il suffit de définir COM MODE comme BLOCK, COM ADD peut être défini de 2 à 16 en séquence en fonction de la quantité...
Seite 92
recommandé de régler le variateur moteur sur 0001 et le variateur ventilateur sur 0002. Pour une compatibilité avec différents onduleurs, définissez des éléments tels que CURR(R) ADD, VOLT(R) ADD, FREQ(R) ADD, POWE(R) ADD, RUN (W) ADD, ERR STATE(R) ADD, FREQ(W) , RESET(W) ADD. L'amplification du courant, de la tension, de la fréquence et de la puissance varie selon les onduleurs.
Seite 94
Tout d'abord , le contrôleur envoie 0 au registre correspondant de « STATE(R) ADD » via l'onduleur. Après un certain temps, il envoie 1 au registre correspondant de « RUN1(W) ADD ». Après un autre délai, il lit le registre « RUN S » et détermine si l'onduleur fonctionne selon la formule définie.
Seite 100
SCHRAUBENKOMPRESSO MODELL: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 101
MODELL: SLD-7.5YT Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 102
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe. NOTICE Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
● 7-Zoll-Farbbildschirm mit Tasten und Touch-Bedienung. ● Unterstützt die Messung des Stromverbrauchs in Echtzeit und des kumulativen Stromverbrauchs. ● Geplante Ein-/Aus-Funktion und geplante Druckfunktion optional ● Genaueres Schreiben der Frequenz zur Steuerung des Wechselrichters durch 485-Kommunikation ● Freie Steuerung aller Wechselrichter, die das MODBUS RTU-Protokoll unterstützen.
Seite 104
——Start-Schaltfläche: Wenn der Kompressor gestoppt ist, drücken Sie diese Taste, um den Kompressor zu starten. Wenn der Kompressor als Master (Nr. 1) im Blockstatus eingestellt ist, drücken Sie diese Taste, um den Kompressor zu starten und gleichzeitig die Blockmodusfunktion zu aktivieren. - 4 -...
Seite 105
——Stopp-Taste : Wenn der Kompressor läuft, drücken Sie diese Taste, um den Kompressor zu stoppen ; Wenn der Kompressor als Master (Nr. 1) im Blockstatus eingestellt ist, drücken Sie diese Taste, um den Kompressor und auch die Blockfunktion zu stoppen. ——Set-Taste;...
——Nach rechts bewegen/Eingabetaste: Wenn Sie Daten im Textfeld prüfen, drücken Sie diese Taste, um in den Datenänderungsmodus zu wechseln. Die Daten beginnen von links nach rechts zu blinken. Wenn Sie Daten im Textfeld ändern, drücken Sie diese Taste, um den Cursor auf die richtigen Daten zu bewegen Wenn Sie Daten im Datensatz und im Anzeigesymbol ändern, drücken Sie diese Taste, um die Daten zu ändern und zu speichern...
--Laufen : Die Anzeige leuchtet, wenn der Motor läuft ——Alarm : Die Anzeige blinkt, wenn der Controller einen Alarm auslöst. Die Anzeige leuchtet, wenn der Kompressor einen Alarm auslöst und stoppt . Die Anzeige ist aus, nachdem der Fehler gelöscht und zurückgesetzt wurde.
Der Benutzer kann das folgende Menü aufrufen, indem er auf die MENÜ-Symbole auf dem Bildschirm klickt oder die Taste drückt. ” ” 42. Ausführungsparameter Klicken Sie auf „RUN PARAMETER“, um die entsprechenden Daten zu überprüfen und unten einzustellen - 8 -...
43. Benutzerparameter Der Benutzerparameter wird zum Speichern relativer Daten verwendet. Zur Änderung ist ein Benutzerkennwort erforderlich (Kennwort: 1688) . - 11 -...
Seite 112
Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt : - 12 -...
Seite 114
44. Fabrikparameter Der Werksparameter wird zum Speichern relativer Daten verwendet. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Werkskennwort erforderlich (Kennwort: 1688) . Die Änderung der Werksparameter ist identisch mit der Änderung der Kundenparameter. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. - 14 -...
Seite 117
45. Kalibrierparameter Der Kalibrierungsparameter dient zur Speicherung relativer Daten. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Kalibrierungskennwort erforderlich. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. - 17 -...
Seite 119
46. 8 Blockparameter Der Blockparameter dient zum Speichern relativer Daten. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Blockkennwort erforderlich. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. - 19 -...
47. Hardwareparameter Der Hardwareparameter wird verwendet, um die Funktion von 5-10 Terminals einzustellen. Die Hauptfunktion ist unten (Passwort: 1688) . 48. Wartungsparameter - 20 -...
Seite 121
Der Wartungsparameter dient zum Speichern von Wartungsdaten. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Wartungspasswort erforderlich. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. 49. Wechselrichter-Set Mit dem Wechselrichter-Set werden die Wechselrichterdaten eingestellt. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Wechselrichter-Passwort erforderlich. Die - 21 -...
Seite 122
Hauptfunktion ist unten aufgeführt. (Die folgende Tabelle zeigt ein Beispiel für den Schneider-Wechselrichter ATV61 und ATV71 (Passwort: 1688 - 22 -...
50. Touch-Kalibrierung Die Touch-Kalibrierung dient zur Anpassung der Touch-Genauigkeit. Für die Anpassung ist ein Touch-Kalibrierungskennwort erforderlich. Nachdem Sie das Touch-Kalibrierungsmenü aufgerufen haben, klicken Sie mit der Fingerspitze oder einem anderen spitzen Werkzeug nacheinander auf A, B, C und D. Drücken Sie die Taste „S“, um neu zu starten und die Änderung zu speichern.
52. Geplantes Ein-Aus Mit „Geplantes Ein-/Ausschalten“ können Sie eine geplante Ein-/Ausschaltzeit für eine Woche festlegen. An einem Tag können vier Zeiträume eingestellt werden. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Passwort für das geplante Ein- und Ausschalten erforderlich. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. Bei der Einstellung auf 00:00 ist die entsprechende Funktion ungültig.
Seite 131
Mit Fan VSD werden Fan-VSD-Daten eingestellt. Zur Überprüfung und Änderung ist ein Fan-VSD-Passwort erforderlich. Die Hauptfunktion ist unten aufgeführt. - 31 -...
Der Controller bietet mehrere Passwörter und Zugriffsverwaltung. Je nach Passwortebene bietet der Controller unterschiedliche Ebenen der Betriebsberechtigung. Details dazu sind wie folgt: 19.1 KUNDENPASSWORT : 1688 Berechtigungen: Ermöglicht die Änderung aller KUNDENPARAMETER. 19.2 WERKSPASSWORT : 1688 Berechtigungen: Ermöglicht die Änderung aller KUNDENPARAMETER. Berechtigungen: Ermöglicht das Ändern von BASISPARAMETERN, MOTOR-VSD-PARAMETERN und LÜFTER-VSD-PARAMETERN in den WERKSPARAMETERN...
Seite 134
Berechtigungen: Ermöglicht die Änderung aller FAN VSD-Parameter CONTROLLER FUNCTION AND TECHNICAL PARAMETER 29. Umgebungstemperatur: -20 °C bis +60 °C; Luftfeuchtigkeit: ≤ 98 %; 30. Digitaler Eingang und Ausgang: 6 Punkte digitaler Eingang (Funktion optional), 6 Punkte digitaler Relaisausgang 31. Analoger Eingang und Ausgang: 1 Punkt Pt100-Temperatureingang, 1 Punkt 4–20 mA-Druckeingang, 2 Gruppen mit dreiphasigem Stromeingang (CT vorhanden) 32.
Ist- Soll ≥1,2 ≥1,3 ≥1,5 ≥1,6 ≥2,0 ≥3,0 -Zeitparameter Reaktionszeit ( S ) 38. Temperaturschutz: Wenn die tatsächlich gemessene Temperatur höher ist als die eingestellte Temperatur; Reaktionszeit ≤ 2 s; 39. Kontaktkapazität des Ausgangsrelais: 250 V, 5 A; Kontaktlebensdauer: 500.000 Mal 40.
① Luftfilterblockprüfung. (In der Hardwarekonfiguration ist die Luftprüffunktion im digitalen Eingangsanschluss eingestellt.) Der Monitor zeigt „AIR BLOCK“ an, indem er prüft, ob der Druckdifferenzschalter geschlossen ist. ② Luftfilter-Laufzeitalarm Der Text zeigt AIR TIME END an, wenn die Laufzeit des Luftfilters erschöpft. 14.
Der Text zeigt DISC T HIGH an, wenn DISC T höher ist als ALARM DISC T, eingestellt in FACTORY PARAMETER CONTROLLER PROTECTION 13. Motorschutz Der Kompressorregler MAM6080 bietet Schutz vor Überlastung, Phasenunterbrechung, Unwucht, Hochspannung und Niederspannung für den Motor sowie Überlastschutz für den Lüfter. 14.
Wenn der Kompressor gestoppt ist und eine offene Phase erkannt wird, wird „PHASE FALSCH2“ angezeigt und der Regler kann den Kompressor nicht starten. Überprüfen Sie die drei Phasen. 17. Schutz vor hohem Luftdruck Wenn der AIR P über dem MAX LIM P liegt, löst der Controller einen Alarm aus und stoppt die Maschine.
Seite 140
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 5. Blockkontrolle : Der Controller MAM6080 kann im Blockmodus mit Kompressoren der MAM-Serie arbeiten (mit Kommunikationsfunktion). Maximal 16 Kompressoren können in einem Netz zusammenarbeiten. Der Blockmodus kann als VSD–VSD, PF-PF oder VSD-PF eingestellt werden. Die - 40 -...
Kabelverbindung für die Blockmodussteuerung ist wie folgt … Für den Blockmodus werden 1,2 Anschlüsse (RS485-Anschluss) verwendet. Im Menü BLOCKPARAMETER-SET auf VSD-VSD oder PF-PF eingestellt, wählt der Master den Kompressor entsprechend der GESAMTLAUFZEIT aus. Der Kompressor mit der kürzeren Laufzeit wird zum Starten und der Kompressor mit der längeren Laufzeit zum Stoppen mit Priorität ausgewählt.
Wenn der MAM6080-Controller als Slave dient, muss nur COM MODE auf BLOCK eingestellt werden. COM ADD kann entsprechend der Anzahl der Kompressoren in der Reihenfolge von 2 bis 16 eingestellt werden. BLOCK STATUS kann auf SLAVE eingestellt werden. 1.2 Start- und Stopp-Blockmodus : Stellen Sie sicher, dass die Blockkabel richtig angeschlossen sind und dass auch die Parameter des Kompressors im Blockmodus richtig eingestellt sind.
Seite 143
MOTORWECHSELRICHTER wird die Einstellung 0001 empfohlen, für LÜFTERWECHSELRICHTER die Einstellung 0002. Um die Kompatibilität mit verschiedenen Wechselrichtern zu gewährleisten, stellen Sie die Elemente wie CURR(R) ADD, VOLT(R) ADD, FREQ(R) ADD, POWE(R) ADD, RUN (W) ADD, ERR STATE(R) ADD, FREQ(W) und RESET(W) ADD ein. Die Verstärkung von Strom, Spannung, Frequenz und Leistung ist bei verschiedenen Wechselrichtern unterschiedlich.
Seite 145
Zunächst sendet der Controller über den Wechselrichter eine 0 an das entsprechende Register „STATE(R) ADD“. Nach einer kurzen Verzögerung sendet er eine 1 an das entsprechende Register „RUN1(W) ADD“. Nach einer weiteren Verzögerung liest er das Register „RUN S“ und beurteilt anhand der eingestellten Formel, ob der Wechselrichter läuft.
Seite 152
COMPRESSORE A VITE MODELLO: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 153
MODELLO: SLD-7.5YT Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Avvertenza: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. Avvertenza: assicurarsi di indossare i guanti quando si utilizza questo prodotto. NOTICE Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente l'intero manuale d'uso e conservarlo per eventuali consultazioni future. L'installazione del controller del compressore MAM-6080 può...
● Supporta la misurazione del consumo energetico in tempo reale e del consumo energetico cumulativo. ● Funzione di accensione/spegnimento programmata e funzione di pressione programmata opzionali ● Più preciso nella scrittura della frequenza per controllare l'inverter tramite comunicazione 485 ● Libero di controllare tutti gli inverter che supportano il protocollo MODBUS RTU. ●...
Seite 156
——Pulsante di avvio: Quando il compressore è in stato di arresto, premere questo pulsante per avviarlo. Quando il compressore è impostato come master (n. 1) in stato di blocco, premere questo pulsante per avviare il compressore e attivare contemporaneamente la funzione modalità blocco. ——Pulsante di arresto : Quando il compressore è...
Seite 157
Quando il controller è in stato di allarme e di arresto, premere questo pulsante per 5 secondi per reimpostarlo. Durante la modifica dei dati, premere questo pulsante per uscire dalla modalità di impostazione dei dati; Durante la visualizzazione del menu, premere questo pulsante per tornare al menu precedente;...
Seite 158
Quando la pagina corrente è al parametro di esecuzione, premere questo pulsante per passare rapidamente alla pagina successiva ——Pulsante Sposta su/Pulsante Aumenta: Durante il controllo dei dati, premere questo pulsante per spostare il cursore verso il basso sull'icona preziosa; Quando si modificano i dati nella casella di testo, premere questo pulsante per aumentare i dati correnti Quando la pagina corrente è...
Seite 159
Dopo 5 secondi, il menu cambierà come segue: L'utente può accedere al menu sottostante cliccando sulle icone MENU sullo schermo o premendo il pulsante ” ” - 7 -...
Seite 160
61. Parametro di esecuzione Fare clic su "ESEGUI PARAMETRO" per controllare i dati relativi e impostarli di seguito - 8 -...
Seite 163
62. Parametro utente Il parametro utente viene utilizzato per memorizzare dati relativi. Per la modifica è richiesta la password utente (password: 1688) . - 11 -...
Seite 164
La funzione principale è la seguente : - 12 -...
Seite 166
63. Parametro di fabbrica Il parametro di fabbrica viene utilizzato per memorizzare i dati relativi. Per il controllo e la modifica è richiesta la password di fabbrica (password: 1688) . La modifica dei parametri di fabbrica è la stessa dei parametri del cliente. La funzione principale è...
Seite 169
64. Parametro di calibrazione Il parametro di calibrazione viene utilizzato per memorizzare i dati relativi. La password di calibrazione è richiesta per il controllo e la modifica. La funzione principale è descritta di seguito. - 17 -...
Seite 171
65. 8 Parametro di blocco Il parametro Block viene utilizzato per memorizzare dati relativi. La password del blocco è richiesta per il controllo e la modifica. La funzione principale è riportata di seguito. - 19 -...
Seite 172
66. Parametro hardware I parametri hardware vengono utilizzati per impostare la funzione da 5 a 10 terminali. La funzione principale è riportata di seguito (password: 1688) . 67. Parametro di manutenzione - 20 -...
Seite 173
Il parametro di manutenzione viene utilizzato per memorizzare i dati di manutenzione. La password di manutenzione è richiesta per il controllo e la modifica. La funzione principale è riportata di seguito. 68. Set inverter Il set inverter viene utilizzato per impostare i dati dell'inverter. La password dell'inverter è...
Seite 174
riportata di seguito. (Il grafico seguente è un esempio di inverter Shneider ATV61 , ATV71 ) (password: 1688) . - 22 -...
Seite 176
69. Calibrazione del tocco La calibrazione touch serve a regolare la precisione del tocco. Per la regolazione è richiesta la password di calibrazione touch. Dopo essere entrati nel menu di calibrazione touch, utilizzare la punta del dito o un altro strumento con la punta affilata per fare clic in sequenza su A, B, C, D. Premere il pulsante "S"...
Seite 177
71. Accensione-spegnimento programmato L'accensione e lo spegnimento programmati vengono utilizzati per impostare un orario di accensione e spegnimento programmato per una settimana; è possibile impostare quattro periodi in un giorno. Per il controllo e la modifica è richiesta la password di accensione/spegnimento programmato.
Seite 182
Nota 1 : in modalità di funzionamento a potenza costante PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 1<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 2<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 3<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 4<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 5<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 6<= PRESSIONE A POTENZA COSTANTE 7 Nota 2 : FREQUENZA DI POTENZA COSTANTE 1>= FREQUENZA DI POTENZA COSTANTE 2>= FREQUENZA DI POTENZA COSTANTE 3>=...
Seite 183
Il VSD della ventola viene utilizzato per impostare i dati del VSD della ventola. Per il controllo e la modifica è richiesta la password del VSD della ventola. La funzione principale è descritta di seguito. - 31 -...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 75. Data Controllare e impostare l'ora 76. Autorizzazione all'operazione e password - 32 -...
Seite 185
Il controller fornisce password multiple e gestione degli accessi. A seconda dei diversi livelli di password, il controller fornisce diversi livelli di autorizzazione operativa, come di seguito specificato: 19.1 PASSWORD CLIENTE : 1688 Autorizzazioni: consente di modificare tutti i PRAMETRI CLIENTE. 19.2 PASSWORD DI FABBRICA : 1688 Autorizzazioni: consente di modificare tutti i PRAMETRI CLIENTE.
Seite 186
CONTROLLER FUNCTION AND TECHNICAL PARAMETER 43. Temperatura ambiente: -20℃~+60℃; Umidità: ≤98%; 44. Ingresso e uscita digitali: 6 punti di ingresso digitale (funzione opzionale), 6 punti di uscita relè digitale 45. Ingresso e uscita analogici: 1 punto di ingresso temperatura Pt100, 1 punto di ingresso pressione 4-20 mA, 2 gruppi di ingresso corrente trifase (CT fornito) 46.
Seite 187
effettivo Tempo impostato Tempo di risposta ( S ) 52. Protezione della temperatura: quando la temperatura effettiva misurata è superiore alla temperatura impostata; tempo di risposta ≤2s; 53. Capacità di contatto del relè di uscita: 250 V, 5 A; Durata del contatto: 500000 volte 54.
8. Scheda tecnica della potenza del motore corrispondente. ALARM FUNCTION - 36 -...
Seite 189
19. Allarme filtro aria ① Controllo del blocco del filtro dell'aria. (Nella CONFIGURAZIONE HARDWARE, è impostata la funzione di controllo dell'aria nel terminale di ingresso digitale) Il monitor visualizza BLOCCO ARIA verificando la chiusura dell'interruttore differenziale di pressione. ② Allarme tempo di funzionamento del filtro dell'aria Il testo visualizza AIR TIME END quando il tempo di funzionamento del filtro dell'aria è...
23. Allarme grasso Il testo visualizza GREASE TIME END quando il tempo di utilizzo del grasso è esaurito. 24. Allarme di alta temperatura di scarico Il testo visualizza DISC T HIGH quando DISC T è superiore a ALARM DISC T impostato nel PARAMETRO DI FABBRICA CONTROLLER PROTECTION 19.
Seite 191
riesce ad avviare il motore. Cambiare la posizione di qualsiasi linea elettrica bifase e controllare la rotazione del motore. 22. Protezione della fase aperta del compressore d'aria Quando il compressore è in stato di arresto e viene rilevata una fase aperta, QUESTO GUASTO visualizza FASE ERRATA 2 e il controller non può...
Seite 192
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 7. Controllo dei blocchi : Il controller MAM6080 può funzionare in modalità blocco con il compressore della serie MAM (con funzione di comunicazione). Possono funzionare insieme al massimo 16 compressori in una rete. La modalità blocco può essere impostata come VSD –VSD, PF-PF o VSD-PF.
Seite 193
cavo per il controllo in modalità blocco è il seguente... 1, 2 terminali (terminale RS485) sono utilizzati per la modalità blocco. Nel menu BLOCK PARAMETER SET, impostato su VSD-VSD o PF-PF, il master sceglie il compressore da far funzionare in base al TEMPO DI FUNZIONAMENTO TOTALE.
Seite 194
Quando il controller MAM6080 funge da slave, è necessario impostare solo COM MODE su BLOCK, COM ADD può essere impostato da 2 a 16 in sequenza in base alla quantità di compressori, .BLOCK STATUS impostato su SLAVE. 1.2 Modalità di blocco avvio e arresto : Assicurarsi che i cavi del blocco siano collegati correttamente e che anche il parametro del compressore in modalità...
Seite 195
ADD, ERR STATE(R) ADD, FREQ(W) , RESET(W) ADD. Per diversi inverter, l'amplificazione di corrente, tensione, frequenza e potenza è diversa. Scrivere una formula per ogni parametro per convertire corrente, tensione, frequenza e potenza dell'inverter in dati a una cifra. L'introduzione dei parametri relativi è la seguente, prendere come esempio l'inverter Schneider 67,71 - 43 -...
Seite 197
Innanzitutto , il controller invia 0 al registro corrispondente di "STATE(R) ADD" tramite l'inverter. Dopo un breve ritardo, invia 1 al registro corrispondente di "RUN1(W) ADD". Dopo un ulteriore ritardo, legge il registro "RUN S" e valuta se l'inverter è in funzione in base alla formula impostata. Calcola la frequenza di uscita in base al confronto tra la pressione rilevata e quella impostata e invia questo valore all'indirizzo corrispondente di "FREQ(R) ADD"...
Seite 203
COMPRESOR DE TORNILLO MODELO: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 204
MODELO: SLD-7.5YT Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 205
Advertencia: Asegúrese de usar protectores para los ojos cuando utilice este producto. Advertencia: Asegúrese de usar guantes al utilizar este producto. NOTICE Lea todo el manual de funcionamiento antes de utilizar el equipo y conserve este manual para futuras consultas. La instalación del controlador del compresor MAM-6080 sólo puede ser realizada por técnicos profesionales.
● Admite consumo de energía en tiempo real y medición del consumo de energía acumulativo. ● Función de encendido/apagado programado y función de presión programada opcional ● Mayor precisión en la escritura de frecuencia para controlar el inversor a través de la comunicación 485 ●...
Seite 207
——Botón de inicio: Cuando el compresor esté en estado de parada, presione este botón para iniciar el compresor. Cuando el compresor esté configurado como maestro (n.° 1) en estado de bloqueo, presione este botón para iniciar el compresor y activar la función de modo de bloqueo al mismo tiempo.
Seite 208
——Botón de parada : Cuando el compresor esté en estado de funcionamiento, presione este botón para detenerlo ; Cuando el compresor esté configurado como maestro (n.° 1) en estado de bloqueo, presione este botón para detener el compresor y también la función de bloqueo;...
Seite 209
——Botón de movimiento a la derecha/Botón Enter: Al verificar datos en el cuadro de texto, presione este botón para ingresar al modo de modificación de datos; los datos comienzan a parpadear de izquierda a derecha. Al modificar datos en el cuadro de texto, presione este botón para mover el cursor a los datos correctos.
Seite 210
--Correr : El indicador está encendido cuando el motor está en marcha. --Alarma : El indicador parpadea cuando el controlador está en alarma; El indicador se enciende cuando el compresor está en alarma y se detiene ; El indicador se apaga después de borrar y restablecer el error. 79.
Seite 211
El usuario puede ingresar al menú a continuación haciendo clic en los íconos de MENÚ en la pantalla o presionando el botón " " 80. Parámetro de ejecución Haga clic en “EJECUTAR PARÁMETRO” para verificar los datos relativos y configurarlos a continuación - 8 -...
Seite 214
81. Parámetro de usuario El parámetro de usuario se utiliza para almacenar datos relativos. Se requiere la contraseña de usuario para realizar modificaciones (contraseña: 1688) . - 11 -...
Seite 215
La función principal es la siguiente : - 12 -...
Seite 217
82. Parámetro de fábrica El parámetro de fábrica se utiliza para almacenar datos relativos. Se requiere la contraseña de fábrica para su comprobación y modificación (contraseña: 1688) . La modificación de los parámetros de fábrica es la misma que la de los parámetros del cliente.
Seite 220
83. Parámetro de calibración El parámetro de calibración se utiliza para almacenar datos relativos. Se requiere una contraseña de calibración para su comprobación y modificación. La función principal se muestra a continuación. - 17 -...
Seite 222
84. Parámetro de bloque 8 El parámetro de bloque se utiliza para almacenar datos relativos. Se requiere una contraseña para su comprobación y modificación. La función principal se muestra a continuación. - 19 -...
Seite 223
85. Parámetros de hardware El parámetro de hardware se utiliza para configurar la función de 5 a 10 terminales. La función principal se muestra a continuación (contraseña: 1688) . 86. Parámetro de mantenimiento - 20 -...
Seite 224
El parámetro de mantenimiento se utiliza para almacenar datos de mantenimiento. Se requiere una contraseña de mantenimiento para su comprobación y modificación. La función principal se muestra a continuación. 87. Conjunto inversor El conjunto de inversores se utiliza para configurar los datos del inversor. Se requiere la contraseña del inversor para su comprobación y modificación.
Seite 225
función principal se muestra a continuación. (La siguiente tabla muestra un ejemplo de los inversores Shneider ATV61 y ATV71 ) (contraseña: 1688) . - 22 -...
Seite 227
88. Calibración táctil La calibración táctil se utiliza para ajustar la precisión táctil. Se requiere una contraseña para realizar el ajuste. Tras acceder al menú de calibración táctil, utilice la punta del dedo u otra herramienta afilada para hacer clic en A, B, C y D en secuencia. Pulse el botón "S"...
Seite 228
90. Encendido y apagado programado El encendido y apagado programado se utiliza para establecer un horario de encendido y apagado programado para una semana; se permiten establecer cuatro períodos en un día. Se requiere una contraseña para la programación de encendido y apagado para su verificación y modificación.
Seite 233
Nota 1 : En modo de funcionamiento con potencia constante PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 1<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 2<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 3<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 4<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 5<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 6<= PRESIÓN DE POTENCIA CONSTANTE 7 Nota 2 : FRECUENCIA DE POTENCIA CONSTANTE 1>= FRECUENCIA DE POTENCIA CONSTANTE 2>= FRECUENCIA DE POTENCIA CONSTANTE 3>=...
Seite 234
93. Ventilador VSD El VSD del ventilador se utiliza para configurar sus datos. Se requiere una contraseña para su verificación y modificación. La función principal se muestra a continuación. - 31 -...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 94. Fecha Comprobar y configurar la hora 95. Autorización de operación y contraseña - 32 -...
Seite 236
El controlador proporciona múltiples contraseñas y gestión de acceso. Según los diferentes niveles de contraseña, el controlador ofrece diferentes niveles de autorización operativa, como se detalla a continuación: 19.1 CONTRASEÑA DEL CLIENTE : 1688 Permisos: Permite modificar todos los parámetros del cliente. 19.2 CONTRASEÑA DE FÁBRICA : 1688 Permisos: Permite modificar todos los parámetros del cliente.
Seite 237
Permisos: Permite modificar todos los PARÁMETROS DEL VENTILADOR CONTROLLER FUNCTION AND TECHNICAL PARAMETER 57. Temperatura ambiente: -20℃~+60℃; Humedad: ≤98%; 58. Entrada y salida digitales: 6 puntos de entrada digital (función opcional), 6 puntos de salida de relé digital 59. Entrada y salida analógica: 1 punto de entrada de temperatura Pt100, 1 punto de entrada de presión de 4-20 mA, 2 grupos de entrada de corriente trifásica (CT incluido) 60.
Seite 238
Iset. El tiempo de respuesta se muestra en la siguiente tabla según múltiplos de sobrecarga de 1,2 a 3,0 veces. Parámetro de tiempo ≥1,2 ≥1,3 ≥1,5 ≥1,6 ≥2.0 ≥3.0 actual configurado Tiempo de respuesta ( S ) 66. Protección de temperatura: cuando la temperatura real medida es mayor que la temperatura establecida;...
10. Hoja de especificaciones de potencia para el motor correspondiente. ALARM FUNCTION - 36 -...
Seite 240
25. Alarma del filtro de aire 1. Comprobación del bloqueo del filtro de aire. (En la configuración de hardware, la función de comprobación de aire está configurada en el terminal de entrada digital). El monitor muestra BLOQUEO DE AIRE al verificar que el interruptor de diferencial de presión esté...
29. Alarma de grasa El texto muestra FIN DEL TIEMPO DE GRASA cuando se agota el tiempo de funcionamiento de la grasa. 30. Alarma de alta temperatura de descarga El texto muestra DISC T HIGH cuando DISC T es mayor que ALARMA DISC T configurado en PARÁMETRO DE FÁBRICA CONTROLLER PROTECTION 25.
Seite 242
Cuando el compresor está en estado de parada y la secuencia de las tres fases no está en orden, ESTA FALLA muestra FASE INCORRECTA1 y el controlador no puede arrancar el motor. Cambie la posición de cualquier línea eléctrica bifásica arbitraria y verifique la rotación del motor. 28.
Seite 243
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 9. Control de bloque : El controlador MAM6080 puede funcionar en modo de bloque con el compresor de la serie MAM (con función de comunicación). 16 compresores pueden funcionar juntos en una red como máximo. El modo de bloque se puede configurar como VSD –VSD, PF-PF o VSD- PF.
Seite 244
para el control del modo de bloque es la siguiente:... Los terminales 1,2 (terminal RS485) se utilizan para el modo de bloque. En el menú AJUSTE DE PARÁMETROS DE BLOQUE, configurado como VSD-VSD o PF-PF, el controlador principal selecciona el compresor para que funcione según el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO TOTAL.
Seite 245
Después de la configuración, el controlador debe apagarse y reiniciarse para guardar la configuración. 1.1.2 Establecer como esclavo : Cuando el controlador MAM6080 actúa como esclavo, solo es necesario configurar COM MODE como BLOCK, COM ADD se puede configurar de 2 a 16 en secuencia según la cantidad de compresores, .BLOCK STATUS se puede configurar como SLAVE.
Seite 246
Se recomienda configurar el INVERSOR DEL MOTOR como 0001 y el INVERSOR DEL VENTILADOR como 0002. Para que sea compatible con diferentes inversores, configure parámetros como CURR(R) ADD, VOLT(R) ADD, FREQ(R) ADD, POWE(R) ADD, RUN (W) ADD, ERR STATE(R) ADD, FREQ(W) , RESET(W) ADD. La amplificación de corriente, voltaje, frecuencia y potencia varía según el inversor.
Seite 248
Primero , el controlador envía 0 al registro correspondiente de "STATE(R) ADD" a través del inversor. Tras un retraso, envía 1 al registro correspondiente de "RUN1(W) ADD". Tras otro retraso, lee el registro "RUN S" y determina si el inversor está funcionando según la fórmula establecida. Calcula la frecuencia de salida comparando la presión detectada con la presión establecida y envía este valor a la dirección correspondiente de "FREQ(R) ADD"...
Seite 254
SPRĘŻARKA ŚRUBOWA MODEL: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 255
MODEL: SLD-7.5YT To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 256
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki. NOTICE Przed przystąpieniem do użytkowania zestawu należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na wypadek konieczności późniejszego wykorzystania. Instalację sterownika sprężarki MAM-6080 mogą wykonać wyłącznie wykwalifikowani technicy.
● Obsługa pomiaru zużycia energii w czasie rzeczywistym i skumulowanego zużycia energii. ● Funkcja zaplanowanego włączania/wyłączania i funkcja zaplanowanego ciśnienia są opcjonalne ● Dokładniejszy zapis częstotliwości do sterowania falownikiem poprzez komunikację 485 ● Możliwość sterowania wszystkimi falownikami obsługującymi protokół MODBUS RTU.
Seite 258
——Przycisk Start: Gdy sprężarka jest zatrzymana, naciśnij ten przycisk, aby ją uruchomić. Gdy kompresor jest ustawiony jako główny (nr 1) w trybie bloku, naciśnięcie tego przycisku spowoduje uruchomienie kompresora i jednocześnie aktywację funkcji trybu bloku. - 4 -...
Seite 259
——Przycisk Stop : Gdy sprężarka pracuje, naciśnij ten przycisk, aby ją zatrzymać ; Jeżeli kompresor jest ustawiony jako główny (nr 1) w stanie bloku, naciśnięcie tego przycisku spowoduje zatrzymanie kompresora i funkcji blokowania; ——Przycisk Ustaw; Przycisk Załaduj/Rozładuj: Gdy sprężarka jest w trybie roboczym, naciśnij ten przycisk, aby załadować lub rozładować;...
Seite 260
Podczas sprawdzania danych w polu tekstowym naciśnij ten przycisk, aby wejść w tryb modyfikacji danych. Dane zaczną migać od lewej do prawej. Podczas modyfikowania danych w polu tekstowym naciśnij ten przycisk, aby przesunąć kursor do odpowiednich danych Podczas modyfikowania danych w zestawie danych i wyświetlania ikony naciśnij ten przycisk, aby zmodyfikować...
Seite 261
——Alarm : Wskaźnik miga, gdy kontroler alarmuje; Wskaźnik świeci się, gdy sprężarka jest w stanie alarmu i zatrzymuje się ; Wskaźnik zgaśnie po usunięciu błędu i zresetowaniu. 98. Wyświetlanie statusu i obsługa Po włączeniu zasilania na ekranie wyświetlacza pojawi się poniższy komunikat, a na chwilę...
Seite 262
Użytkownik może wejść do poniższego menu, klikając ikony MENU na ekranie lub naciskając przycisk ” ” 99. Uruchom parametr Kliknij „URUCHOM PARAMETR”, aby sprawdzić odpowiednie dane i ustawić je poniżej - 8 -...
Seite 265
100. Parametr użytkownika Parametr użytkownika służy do przechowywania danych względnych. Do modyfikacji wymagane jest hasło użytkownika (hasło: 1688) . - 11 -...
Seite 266
Główna funkcja znajduje się poniżej : - 12 -...
Seite 268
101. Parametr fabryczny Parametr fabryczny służy do przechowywania danych względnych. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło fabryczne (hasło: 1688) . Modyfikacja parametrów fabrycznych jest taka sama jak w przypadku parametrów klienta. Główna funkcja jest przedstawiona poniżej. - 14 -...
Seite 271
102. Parametr kalibracji Parametr kalibracji służy do przechowywania danych względnych. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło kalibracyjne. Główna funkcja znajduje się poniżej. - 17 -...
Seite 273
103. 8 parametrów bloku Parametr bloku służy do przechowywania danych względnych. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło bloku. Główna funkcja znajduje się poniżej. - 19 -...
Seite 274
104. Parametr sprzętowy Parametr sprzętowy służy do ustawienia funkcji z 5-10 terminali. Główna funkcja znajduje się poniżej (hasło: 1688) . 105. Parametr konserwacji - 20 -...
Seite 275
Parametr konserwacji służy do przechowywania danych konserwacyjnych. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło konserwacyjne. Główna funkcja znajduje się poniżej. 106. Zestaw falownika Zestaw falownika służy do ustawiania danych falownika. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło falownika. Poniżej przedstawiono główną - 21 -...
Seite 276
funkcję. (Poniższy schemat przedstawia przykład falownika Shneider ATV61 i ATV71 ) (hasło: 1688) . - 22 -...
Seite 278
107. Kalibracja dotykowa Kalibracja dotyku służy do regulacji dokładności dotyku. Do regulacji wymagane jest hasło kalibracji dotyku. Po wejściu do menu kalibracji dotykowej, użyj opuszka palca lub innego ostrego narzędzia, aby kliknąć kolejno A, B, C, D. Naciśnij przycisk „S”, aby ponownie uruchomić...
Seite 279
109. Zaplanowane włączanie i wyłączanie Zaplanowane włączanie i wyłączanie służy do ustawienia tygodniowego harmonogramu włączania i wyłączania, w ciągu jednego dnia można ustawić cztery okresy. Do sprawdzenia i modyfikacji wymagane jest hasło do zaplanowanego włączania i wyłączania. Główna funkcja znajduje się poniżej. Po ustawieniu na 00:00 odpowiadająca jej funkcja jest nieaktywna.
Seite 284
Uwaga 1 : W trybie pracy ze stałą mocą STAŁA MOC CIŚNIENIA 1<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 2<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 3<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 4<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 5<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 6<= STAŁA MOC CIŚNIENIA 7 Uwaga 2 : STAŁA CZĘSTOTLIWOŚĆ MOCY 1>= STAŁA CZĘSTOTLIWOŚĆ MOCY 2>= STAŁA CZĘSTOTLIWOŚĆ...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 113. Data Sprawdź i ustaw czas 114. Autoryzacja operacji i hasło Kontroler zapewnia wiele haseł i zarządzanie dostępem. W zależności od poziomu haseł, kontroler zapewnia różne poziomy autoryzacji operacyjnej, szczegóły poniżej: 19.1 HASŁO KLIENTA : 1688 Uprawnienia: Umożliwia modyfikację wszystkich PARAMETRÓW KLIENTA.
Seite 287
19.3 KALIBRACJA HASŁA : naprawiono : Uprawnienia: Umożliwia modyfikację wszystkich parametrów kalibracji 19.4 ZABLOKUJ HASŁO : Uprawnienia: Umożliwia modyfikację wszystkich parametrów bloku 19.5 HASŁO KONFIGURACJI SPRZĘTU : 1688 Uprawnienia: Umożliwia modyfikację całej KONFIGURACJI SPRZĘTU 19.6 HASŁO PARAMETRÓW KONSERWACJI Uprawnienia: Umożliwia modyfikację wszystkich PARAMETRÓW KONSERWACJI.
Seite 288
73. Wejścia i wyjścia analogowe: 1 punkt wejścia temperatury Pt100, 1 punkt wejścia ciśnienia 4-20 mA, 2 grupy wejścia prądu trójfazowego (zapewniony przekładnik prądowy) 74. Napięcie wejściowe faz: 380V/ 220V. 75. Zabezpieczenie przed wysokim i niskim napięciem. 76. Zasilanie kontrolera: AC16-28V, 15VA 77.
Seite 289
80. Zabezpieczenie temperaturowe: gdy rzeczywista zmierzona temperatura jest wyższa od temperatury ustawionej; czas reakcji ≤2 s; 81. Obciążalność styków przekaźnika wyjściowego: 250 V, 5 A; Wytrzymałość styków: 500000 razy 82. Aktualny błąd jest mniejszy niż 1,0%. 83. Punkty portu komunikacyjnego RS485. Jeden punkt służy do trybu blokowego lub komunikacji z komputerem.
ALARM FUNCTION 31. Alarm filtra powietrza ① Kontrola bloku filtra powietrza. (W KONFIGURACJI SPRZĘTU funkcja kontroli powietrza jest ustawiona w cyfrowym zacisku wejściowym) Na monitorze pojawia się komunikat BLOKADA POWIETRZA, a wyłącznik różnicowoprądowy jest zamknięty. ② Alarm czasu pracy filtra powietrza Na wyświetlaczu pojawia się...
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat OILTIME END, gdy czas pracy filtra oleju zostanie wyczerpany. 33. Alarm separatora O/A ① Kontrola bloku separatora O/A. (W KONFIGURACJI SPRZĘTOWEJ ustawiono funkcję kontroli O/A w zacisku wejścia cyfrowego) Monitor wyświetla BLOK O/A poprzez sprawdzenie, czy wyłącznik różnicowy ciśnienia jest zamknięty ②.
Seite 292
32. Zabezpieczenie przed wysoką temperaturą rozładowania Gdy DISC T przekroczy wartość STOP DISC T, sterownik uruchomi alarm i zatrzyma maszynę. TA BŁĄD wyświetla komunikat DISC T HIGH. 33. Zabezpieczenie sprężarki powietrza przed cofaniem Gdy sprężarka jest zatrzymana i kolejność trzech faz nie jest zgodna z kolejnością, BŁĄD ten wyświetla komunikat PHASE WRONG1, a sterownik nie może uruchomić...
Seite 293
36. Ochrona przed awarią czujnika W przypadku odłączenia czujnika ciśnienia lub czujnika temperatury, sterownik uruchomi alarm i zatrzyma maszynę. TA BŁĄD wyświetla komunikat ** BŁĄD CZUJNIKA. TROUBLE SHOOTING - 39 -...
Seite 294
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 11. Kontrola bloku : Sterownik MAM6080 może pracować w trybie blokowym ze sprężarką serii MAM (z funkcją komunikacji). Maksymalnie 16 sprężarek może pracować w sieci. Tryb blokowy można ustawić jako VSD –VSD, PF-PF lub VSD-PF. Podłączenie kabla do sterowania w trybie blokowym jest następujące...
Seite 295
1.1.1 Ustaw jako Master : Ustaw COM ADD w USER PARAMTER na 001 Zgodnie z wymaganiami użytkownika ustaw tryb COM, numer bloku, czas obrotu, obciążenie bloku P, odblokowanie bloku P, opóźnienie bloku, tryb bloku. Po ustawieniu należy wyłączyć kontroler i uruchomić go ponownie, aby zapisać...
Seite 296
utrzymywać stałe ciśnienie i temperaturę. Prędkość transmisji jest stała i wynosi 9600 bps, gdy falownik jest sterowany przez RS485. Różne formaty danych falownika można ustawić w PARAMETRACH FABRYCZNYCH FALOWNIKA (INVERTER SET). Zalecane ustawienie FALOWNIKA SILNIKA to 0001, a FALOWNIKA WENTYLATORA to 0002. Aby zapewnić...
Seite 298
Najpierw kontroler wysyła 0 do odpowiedniego rejestru „STATE(R) ADD” za pośrednictwem falownika. Po pewnym czasie opóźnienia wysyła 1 do odpowiedniego rejestru „RUN1(W) ADD”. Po kolejnym opóźnieniu odczytuje rejestr „RUN S” i ocenia, czy falownik działa na podstawie ustawionego wzoru. Oblicza częstotliwość wyjściową na podstawie porównania wykrytego ciśnienia z ciśnieniem zadanym i wysyła tę...
Seite 304
SCHROEFCOMPRESSOR MODEL: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 305
MODEL: SLD-7.5YT Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 306
Waarschuwing: Draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt. Waarschuwing: Draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt. NOTICE Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. De installatie van de MAM-6080-compressorcontroller mag uitsluitend door professionele technici worden uitgevoerd.
● Ondersteunt realtime-stroomverbruikmeting en cumulatieve stroomverbruiksmeting. ● Geplande aan/uit-functie en geplande drukfunctie optioneel ● Nauwkeuriger in het schrijven van de frequentie om de omvormer te besturen via 485-communicatie ● Geschikt voor alle omvormers die het MODBUS RTU-protocol ondersteunen. ● Open fase, stroomoverbelasting, stroomonevenwicht, hoge spanning, lage spanning beveiliging voor motor.
Seite 308
——Startknop: Wanneer de compressor gestopt is, drukt u op deze knop om de compressor te starten. Wanneer de compressor is ingesteld als master (nr. 1) in de blokstatus, drukt u op deze knop om de compressor te starten en tegelijkertijd de blokmodusfunctie te activeren.
Seite 309
Wanneer de controller zich in de alarm- en stopstatus bevindt, drukt u 5 seconden op deze knop om te resetten. Wanneer u gegevens wijzigt, drukt u op deze knop om de gegevensinstellingsmodus te verlaten; Wanneer u het menu bekijkt, drukt u op deze knop om terug te keren naar het vorige menu;...
Seite 310
Wanneer de huidige pagina zich in de run-parameter bevindt, drukt u op deze knop om snel naar de volgende pagina te gaan ——Omhoog-knop/Verhogen-knop: Wanneer u de gegevens controleert, drukt u op deze knop om de cursor naar het gewenste pictogram te verplaatsen; Wanneer u gegevens in een tekstvak wijzigt, drukt u op deze knop om de huidige gegevensgrootte te vergroten Wanneer de huidige pagina zich in de run-parameter bevindt, drukt u op deze...
Seite 311
Na 5 seconden schakelt het menu als volgt over: De gebruiker kan het onderstaande menu openen door op de MENU-pictogrammen op het scherm te klikken of op de knop te drukken ” ” - 7 -...
119. Gebruikersparameter De gebruikersparameter wordt gebruikt om relatieve gegevens op te slaan. Voor wijziging is een wachtwoord vereist (wachtwoord: 1688) . - 11 -...
Seite 316
De hoofdfunctie staat hieronder : - 12 -...
120. Fabrieksparameter De fabrieksparameter wordt gebruikt om relatieve gegevens op te slaan. Voor controle en wijziging is een fabriekswachtwoord vereist (wachtwoord: 1688) . De wijziging van de fabrieksparameters is gelijk aan die van de klant. De belangrijkste functie staat hieronder. - 14 -...
Seite 321
121. Kalibratieparameter Kalibratieparameters worden gebruikt om relatieve gegevens op te slaan. Voor controle en wijziging is een kalibratiewachtwoord vereist. De belangrijkste functie vindt u hieronder. - 17 -...
Seite 323
122. 8 Blokparameter Blokparameter wordt gebruikt om relatieve gegevens op te slaan. Het blokwachtwoord is vereist voor controle en wijziging. De hoofdfunctie staat hieronder. - 19 -...
123. Hardwareparameter De hardwareparameter wordt gebruikt om de functie van 5-10 terminals in te stellen. De hoofdfunctie staat hieronder (wachtwoord: 1688) . 124. Onderhoudsparameter - 20 -...
Seite 325
Onderhoudsparameters worden gebruikt om onderhoudsgegevens op te slaan. Het onderhoudswachtwoord is vereist voor controle en wijziging. De belangrijkste functie staat hieronder. 125. Omvormerset De omvormerset wordt gebruikt om omvormergegevens in te stellen. Het wachtwoord van de omvormer is vereist voor controle en wijziging. De - 21 -...
Seite 326
belangrijkste functie vindt u hieronder. (De volgende tabel is een voorbeeld van de Shneider-omvormer ATV61 en ATV71 ) (wachtwoord: 1688) . - 22 -...
Seite 328
126. Aanraakkalibratie Aanraakkalibratie wordt gebruikt om de aanraaknauwkeurigheid aan te passen. Voor aanpassing is een wachtwoord voor aanraakkalibratie vereist. Nadat u het menu voor aanraakkalibratie hebt geopend, gebruikt u uw vingertop of een ander gereedschap met een scherpe punt om achtereenvolgens op A, B, C en D te klikken.
Seite 329
128. Geplande aan-uit Met Gepland Aan-Uit kunt u één week aan-uittijd instellen. Er mogen vier periodes op één dag worden ingesteld. Het wachtwoord voor geplande aan/uit is vereist voor controle en wijziging. De hoofdfunctie staat hieronder. Indien ingesteld op 00:00, is de corresponderende functie ongeldig.
Seite 335
Fan VSD wordt gebruikt om Fan VSD-gegevens in te stellen. Het Fan VSD-wachtwoord is vereist voor controle en wijziging. De belangrijkste functie staat hieronder. - 31 -...
TECHNICAL SPECIFICATIONS 132. Datum Controleer en stel de tijd in 133. Operatie Autorisatie en Wachtwoord - 32 -...
Seite 337
De controller biedt meerdere wachtwoorden en toegangsbeheer. Afhankelijk van de verschillende wachtwoordniveaus biedt de controller verschillende niveaus van operationele autorisatie, zoals hieronder beschreven: 19.1 KLANTWACHTWOORD : 1688 Machtigingen: Hiermee kunt u alle KLANTPRAMETERs wijzigen. 19.2 FABRIEKSWACHTWOORD : 1688 Machtigingen: Hiermee kunt u alle KLANTPRAMETERs wijzigen. Machtigingen: Hiermee kunt u de BASISPARAMETER, MOTOR VSD-PARAMETER, VENTILATOR VSD-PARAMETER in de FABRIEKSPARAMETER wijzigen...
Seite 338
Machtigingen: Hiermee kunt u alle FAN VSD-PARAMETERS wijzigen CONTROLLER FUNCTION AND TECHNICAL PARAMETER 85. Omgevingstemperatuur: -20℃~+60℃;Vochtigheid: ≤98%; 86. Digitale ingang en uitgang: 6 punten digitale ingang (functie optioneel), 6 punten digitale relaisuitgang 87. Analoge ingang en uitgang: 1 punt Pt100-temperatuuringang, 1 punt 4-20 mA-drukingang, 2 groepen driefasenstroomingang (CT meegeleverd) 88.
Seite 339
tijdparameter ingestelde Reactietijd ( S ) 94. Temperatuurbeveiliging: wanneer de werkelijke gemeten temperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur; reactietijd ≤ 2s; 95. Contactcapaciteit van het uitgangsrelais: 250V, 5A; contactduurzaamheid: 500.000 keer 96. De huidige fout is kleiner dan 1,0%. 97.
14. Specificatieblad met vermogen voor de bijbehorende motor. ALARM FUNCTION 37. Luchtfilteralarm ① Controle van het luchtfilterblok. (In de HARDWARE CONFIG is een luchtcontrolefunctie ingesteld in de digitale ingangsaansluiting) De monitor geeft AIR BLOCK weer wanneer de drukverschilschakelaar gesloten is. ②...
Seite 341
① Controle van het oliefilterblok. (In de HARDWARECONFIG is de oliecontrolefunctie ingesteld in de digitale ingangsaansluiting) De monitor geeft OLIEBLOKKADE weer wanneer de drukverschilschakelaar gesloten is. ② Alarm voor looptijd oliefilter De tekst OILTIME END wordt weergegeven wanneer de looptijd van het oliefilter is verstreken.
De MAM6080-compressorcontroller biedt bescherming tegen overbelasting, open fase, onbalans, hoge spanning en lage spanning van de motor en overbelasting van de ventilator. 38. Bescherming tegen hoge ontladingstemperaturen Wanneer de schijf T boven de STOP-schijf T komt, geeft de controller een alarm en stopt de machine.
Seite 343
Wanneer de AIR P boven de MAX LIM P komt, geeft de controller een alarm en stopt de machine. DEZE FOUT geeft HOGE P weer. 42. Bescherming tegen sensorstoringen Wanneer de druksensor of temperatuursensor wordt losgekoppeld, geeft de controller een alarm en stopt de machine. DEZE STORING wordt weergegeven als ** SENSOR STORING.
Seite 344
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 13. Blokkeringscontrole : De MAM6080-controller kan in blokmodus werken met een MAM-seriecompressor (met communicatiefunctie). Maximaal 16 compressoren kunnen in één netwerk samenwerken. De blokmodus kan worden ingesteld als VSD-VSD, PF-PF of VSD-PF. De kabelverbinding voor - 40 -...
de blokmodusregeling is als volgt..Voor de blokmodus worden 1, 2 klemmen (RS485-klem) gebruikt. In het menu BLOKPARAMETERINSTELLING, ingesteld op VSD-VSD of PF-PF, kiest de master de compressor die moet werken op basis van de TOTALE LOOPTIJD. Een compressor met een kortere looptijd wordt gekozen om te starten en een compressor met een langere looptijd om te stoppen, met voorrang.
Seite 346
Wanneer de MAM6080-controller als slave fungeert, hoeft u alleen COM MODE in te stellen op BLOCK. COM ADD kan worden ingesteld van 2-16 in volgorde volgens het aantal compressoren. BLOCK STATUS kan worden ingesteld op SLAVE. 1.2 Start, Stop Blok-modus : Zorg ervoor dat de blokkabels correct zijn aangesloten en dat de parameters van de compressor in de blokmodus correct zijn ingesteld.
Seite 347
ADD, ERR STATE(R) ADD, FREQ(W) en RESET(W) ADD. Voor verschillende omvormers is de versterking van stroom, spanning, frequentie en vermogen verschillend. Schrijf een formule voor elke parameter om stroom, spanning, frequentie en vermogen van de omvormer om te zetten naar ééncijferige gegevens.
Seite 349
Ten eerste stuurt de controller een 0 naar het corresponderende register van "STATE(R) ADD" via de omvormer. Na een vertraging van een bepaalde tijd stuurt de controller een 1 naar het corresponderende register van "RUN1(W) ADD". Na nog een vertraging leest het register "RUN S" en beoordeelt of de omvormer werkt op basis van de ingestelde formule.
Seite 356
SKRUVKOMPRESSOR MODELL: SLD-7.5YT - 2 -...
Seite 357
MODELL: SLD-7.5YT Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 358
Varning - Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Varning - Var noga med att använda handskar när du använder den här produkten. NOTICE Läs igenom hela bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Installation av kompressorstyrenheten MAM-6080 kan endast utföras av professionella tekniker.
Seite 359
485-kommunikation ● Fri styrning av alla växelriktare som stöder MODBUS RTU-protokollet. ● Öppen fas, strömöverbelastning, strömobalans, högspänning, lågspänningsskydd för motorn. ● Hög integration, hög tillförlitlighet, hög kostnadseffektivitet BASIC OPERATION 134. Förklaring av knappar - 3 -...
Seite 360
——Startknapp: När kompressorn är i stoppläge, tryck på den här knappen för att starta kompressorn. När kompressorn är inställd som master (nr 1) i blockeringsläge, tryck på den här knappen för att starta kompressorn och aktivera blockeringsfunktionen samtidigt. —— Stoppknapp : När kompressorn är i driftläge, tryck på...
Seite 361
När styrenheten är i larm- och stoppläge, tryck på den här knappen i 5 sekunder för att återställa. När du ändrar data, tryck på den här knappen för att aktivera datainställningsläget; När du tittar på menyn, tryck på den här knappen för att återgå till föregående meny;...
Seite 362
När du kontrollerar data, tryck på den här knappen för att flytta markören nedåt till värdeikonen; När du ändrar data i en textruta, tryck på den här knappen för att öka aktuell data När den aktuella sidan är vid körparametern, tryck på den här knappen för att gå...
Seite 363
Efter 5 sekunder växlar menyn enligt nedan: Användaren kan öppna menyn nedan genom att klicka på MENY-ikonerna på skärmen eller trycka på knappen " " - 7 -...
Seite 364
137. Körparameter Klicka på "KÖR PARAMETER" för att kontrollera relativa data och ställ in nedan. - 8 -...
Seite 367
138. Användarparameter Användarparametern används för att lagra relativa data. Användarlösenord krävs för ändring (lösenord: 1688) . - 11 -...
139. Fabriksparameter Fabriksparametern används för att lagra relativa data. Fabrikslösenord krävs för kontroll och modifiering (lösenord: 1688) . Modifieringen av fabriksparametrarna är densamma som för kundparametrarna. Huvudfunktionen anges nedan. - 14 -...
140. Kalibreringsparameter Kalibreringsparametern används för att lagra relativa data. Kalibreringslösenord krävs för kontroll och modifiering. Huvudfunktionen finns nedan. - 17 -...
Seite 375
141. 8 Blockparameter Blockparametern används för att lagra relativa data. Blocklösenord krävs för kontroll och modifiering. Huvudfunktionen finns nedan. - 19 -...
Seite 376
142. Hårdvaruparameter Hårdvaruparametern används för att ställa in funktionen från 5-10 terminaler. Huvudfunktionen finns nedan (lösenord: 1688) . 143. Underhållsparameter Underhållsparametern används för att lagra underhållsdata. Underhållslösenord krävs för kontroll och modifiering. Huvudfunktionen finns nedan. - 20 -...
Seite 377
144. Växelriktarsats Inverterinställning används för att ställa in växelriktardata. Växelriktarens lösenord krävs för kontroll och modifiering. Huvudfunktionen visas nedan. (Följande tabell är ett exempel på Shneider-växelriktaren ATV61 och ATV71 ) (lösenord: 1688) . - 21 -...
Seite 380
145. Pekkalibrering Pekkalibrering används för att justera peknoggrannheten. Lösenord för pekkalibrering krävs för justering. Efter att du öppnat menyn för pekkalibrering, använd fingertoppen eller annat verktyg med vasst huvud för att klicka på A, B, C och D i ordning. Tryck på "S"-knappen för att starta om och spara ändringen.
Seite 381
147. Schemalagd på-av Schemalagd på-av-tid används för att ställa in en veckas schemalagd på-av-tid, fyra perioder är tillåtna under en dag. Schemalagt på-av-lösenord krävs för kontroll och modifiering. Huvudfunktionen finns nedan. När den är inställd på 00:00 är motsvarande funktion ogiltig. 148.
TECHNICAL SPECIFICATIONS 151. Datum Kontrollera och ställ in tiden 152. Operationsbehörighet och lösenord Styrenheten tillhandahåller flera lösenord och åtkomsthantering. Beroende på olika lösenordsnivåer tillhandahåller styrenheten olika nivåer av driftsbehörighet, detaljer enligt följande: 19.1 KUNDLÖSENORD : 1688 Behörigheter: Tillåter att ändra alla KUNDPARAMETER. 19.2 FABRIKSLÖSENORD : 1688 Behörigheter: Tillåter att ändra alla KUNDPARAMETER.
Seite 389
19.4 BLOCKAD LÖSENORD : Behörigheter: Tillåter att ändra alla BLOCKPARAMETER 19.5 LÖSENORD FÖR HÅRDVARUKONFIGURATION : 1688 Behörigheter: Tillåter att ändra alla HÅRDVARUKONFIGURATIONER 19.6 LÖSENORD FÖR UNDERHÅLLSPARAMETER Behörigheter: Tillåter att ändra alla UNDERHÅLLSPARAMETER. 19.7 INVERTERARENS LÖSENORD : 1688 Behörigheter: Tillåter att ändra alla INVERTERUPPSÄTTNINGAR 19.8 LÖSENORD FÖR KALIBRERING AV BERÖRKONTROLLEN Behörigheter: Tillåter att ändra BERÖRINGSNOGGRANNIGHET 19.9 SCHEMALAGT P-LÖSENORD...
Seite 390
7.4 Tryck : 0 ~ 1,60 MPa Noggrannhet : 0,01 106. Skydd mot fasvändning: När kompressorn är i stoppläge och detekterar fasvändning, är svarstiden ≤ 1s 107. Motorskydd: Denna regulator ger skydd mot öppen fas, obalans och överbelastning till motorn, och ger även skydd mot överbelastning till fläkten. 9.1 Öppen fasskydd : När en fas öppnas är svarstiden lika med den inställda tiden .
Seite 391
MODEL AND SPECIFIXATION 15. Modellförklaring 16. Effektspecifikationsblad för motsvarande motor. - 35 -...
Seite 392
ALARM FUNCTION 43. Luftfilterlarm ① Kontroll av luftfilterblock. (I HÅRDVARUKONFIGURATIONEN finns en luftkontrollfunktion inställd på den digitala ingångsterminalen) Monitorn visar LUFTBLOCK genom att kontrollera att tryckdifferentialbrytaren är stängd. ② Larm för luftfilterets drifttid Texten visar LUFTTID SLUT när luftfiltrets drifttid är utmattad. 44.
Texten visar DISC T HIGH när DISC T är högre än ALARM DISC T som är inställt i FABRIKSPARAMETERN. CONTROLLER PROTECTION 43. Motorskydd MAM6080 kompressorstyrenhet ger skydd mot överbelastning, öppen fas, obalans, högspänning, lågspänning till motorn och överbelastningsskydd till fläkten. 44.
Seite 394
47. Skydd av högt lufttryck När AIR P är över MAX LIM P, larmar styrenheten och stoppar maskinen. DETTA FEL visar HÖGT P. 48. Skydd av sensorfel När trycksensorn eller temperatursensorn kopplas bort, utlöser styrenheten ett larm och stoppar maskinen. DETTA FEL visar ** GIVARFEL**. TROUBLE SHOOTING - 38 -...
Seite 395
BLOCK CONTROL AND NETWORK COMMUNICATION 15. Blockkontroll : MAM6080-styrenheten kan arbeta i blockläge med MAM-seriens kompressorer (med kommunikationsfunktion). Maximalt 16 kompressorer kan arbeta tillsammans i ett nät. Blockläget kan ställas in som VSD –VSD, PF-PF - 39 -...
eller VSD-PF. Kabelanslutningen för blocklägesstyrning är som nedan..1,2 terminaler (RS485-terminal) används för blockläge. I menyn BLOCKPARAMETERINSTÄLLNING, om du ställer in den som VSD-VSD eller PF-PF, väljer mastern att kompressorn ska arbeta enligt TOTAL DRIFTTID. Kompressor med kortare drifttid väljs att starta och kompressor med längre drifttid väljs att stoppa med prioritet.
Seite 397
beroende på antalet kompressorer, BLOCK STATUS kan ställas in som SLAVE. 1.2 Start, stopp Blockläge : Se till att blockkablarna är korrekt anslutna, och att parametern för kompressorn i blockläge är korrekt inställd. Aktivera mastern, mastern styr kompressorn i nätet automatiskt enligt det detekterade AIR P.
Seite 398
Introduktionen av relativa parametrar är som nedan, ta Schneider 67,71-växelriktaren som exempel. - 42 -...
Seite 400
Först skickar regulatorn 0 till motsvarande register för "STATE(R) ADD" via växelriktaren. Efter en stunds fördröjning skickas 1 till motsvarande register för "RUN1(W) ADD". Efter ytterligare en fördröjning läses registret "RUN S" och avgör om växelriktaren körs baserat på den inställda formeln. Beräkna utfrekvensen baserat på...