Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COOKINGPLATES1123CH
U1123CH
• Bedienungsanleitung
• Mode d'emploi
• Istruzioni per l'uso
• Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel 1123CH

  • Seite 1 COOKINGPLATES1123CH U1123CH • Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction manual...
  • Seite 2 TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECIFISCHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS 220–240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50–60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 1900–2250 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Energieverbrauch in OFF-Modus Consommation d’énergie en mode arrêt Consumo d’energia in modalità...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • How to use the settings ....................20 Schweiz: France: • Pans and cookware ....................... 20 TAVORA Brands AG Rotel France SARL • Cleaning and care ......................21 • Disposal ......................... 21 Tramweg 35 11–13 route de Genève CH-6414 Oberarth 01200 Valserhone Deutsch / Français / Italiano / English...
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Während des Betriebs können sich heisse Ober flächen in der Nähe • Dieses Gerät kann von Personen mit einge schränkten physischen, des Geräts befinden. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    Deutsch Deutsch ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ENTSORGUNG • Die Kochplatte darf nur an eine ordnungsgemäss installierte Schutzkontakt- • Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Steckdose angeschlossen werden. Die Steckdose muss mit 10 Ampere abge- Händler, den Kundendienst oder TAVORA Brands AG zurück. sichert sein.
  • Seite 6: Français

    Français Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l‘appareil. • L’appareil peut présenter des surfaces brûlantes lorsqu’il est en • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de marche.
  • Seite 7: Raccordement Électrique

    Français Français RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE NETTOYAGE ET SOINS • La plaque de cuisson doit être raccordée impérativement à une prise de cou- • Avant le nettoyage, retirer la fiche d’alimentation et laisser refroidir l’appareil. rant de sécurité installée dans les règles de l’art. La prise doit être calibrée Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau! avec 10 ampères.
  • Seite 8: Italiano

    Italiano Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell’uso leggere tutte le istruzioni. • Quando l’apparecchio è in funzione, possono esservi superfici roven- • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità ti nel raggio d’azione. fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni •...
  • Seite 9: Alimentazione Elettrica

    Italiano Italiano ALIMENTAZIONE ELETTRICA PULIZIA E MANUTENZIONE • Il fornello può essere collegato esclusivamente a una presa regolarmente Prima di pulire il fornello, staccare la spina e lasciarlo raffreddare. Non • installata con contatto di terra. La presa deve essere protetta mediante immergere mai il fornello in acqua! una valvola da 10 A.
  • Seite 10: English

    English English SAFETY INSTRUCTIONS Please read all instructions before using the device. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or • The temperature of accessible surfaces may be high when the appli- mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been ance is operating.
  • Seite 11: Electrical Connection

    English English ELECTRICAL CONNECTION CLEANING AND CARE • The hot plates must be connected to a socket that has been installed • Before cleaning the hot plates always pull the plug out and let the appli- correctly and earthed. The socket must have a 10 amp fuse. The power ance cool down.
  • Seite 12: Garantie

    Deutsch / Français Italiano / English GARANTIE / GARANTIE GARANZIA / WARRANTY • 3 Jahre / 3 ans • 3 anni / 3 years • Garantieverpflichtung • Impegno di garanzia Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora –...
  • Seite 13 TAVORA Brands AG Tramweg 35 6414 Oberarth Switzerland www.rotel.swiss www.tavora.ch U1123CH_0725...

Diese Anleitung auch für:

U1123ch

Inhaltsverzeichnis