Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 191841 Anleitung

Rübenverladung mit lagerschuppen
RÜBENVERLADUNG MIT LAGERSCHUPPEN
BEET DUMP WITH STORAGE SHED
CHARGEMENT DE BETTERAVES AVEC ENTREPÔT
LAAD- EN LOSPLAATS VOOR BIETEN MET OPSLAGLOODS
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant d'assembler votre modèle veuillez d'abord vous familiariser avec le contenu du kit et vérifier que le lot de pièces soit complet.
F
En cas de réclamation la garantie légale s'appliquera. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation
de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om het
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 191841
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Spritzlinge
Inhalt
1 A
1 x
4
Contents
Sprues
2 B
1 x
5
Contenu
Grappes
3
1 x
6
Gietstukken
Inhoud
1 x
1
1 x
1 x
2
1 x
1 x
D 2
1 x
Sa. Nr. 191 841 2
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 191841

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 3 Deco 1 5/12 5/13 5/13 Papiermaske Papermask Masque papier Masker nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 4 Papiermaske 2/18 Papiermaske Papiermaske Papermask Papermask Papermask Masque papier Masque papier Masque papier Masker Masker Masker 2/23...
  • Seite 5 Art. Nr. 180647 Beleuchtung, liegt nicht bei Vorsichtig biegen! Illumination, not included Bend cautiously! Éclairage, non inclus Plier prudemment! Verlichting, niet inbegrepen Voorzichtig buigen! M 1:1 Biegeschablone Bending template Gabarit de pligae Buigsjabloon...
  • Seite 6 Montage Transportband Fäden mit Klebeband auf der Skizze fixieren. Sprossen 2/18 unter die Fäden schieben und von oben mit Sekundenkleber festkleben. Vorsicht: Fäden nicht auf die Anleitung kleben! Conveyor belt mounting 2/18 Fix threads with adhesive tape to sketch. Slide rungs 2/18 under the threads and fix them from above with split-second cement.
  • Seite 7 Montage bande de transport Fixer les fils sur le croquis avec le ruban adhesif.Glisser les barreaux 2/18 sous le fils et les collerdu haut avec la colle rapide. Attention: Ne pas coller les fils sur les instructions montage. Montage van de transportband Draden met plakband op de tekening vastplakken.
  • Seite 8 2/11 2/13...
  • Seite 9 2/15...
  • Seite 10 2/17 Montage Transportband Conveyor belt mounting Montage bande de transport Teil vorsichtig erwärmen (z. B. Fön) und vorsichtig biegen. Carefully heat the part (e.g. hair dryer) and bend carefully. Montage van de transportband Chauffer doucement la pièce (par ex. sèche-cheveux) et la plier avec précaution. Verwarm het deel voorzichtig (bijv.
  • Seite 11 2/14 2/16 hier kleben glue here coller ici hier lijmen...
  • Seite 12 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje...