Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Firetower
Ethanol-Kamin
Ethanol Fireplace
Cheminée à l'éthanol
Chimenea de bioetanol
Camino a etanolo
10035593 10035594 10035595
Blumfeldt Firetower / 10035593 / 10035594 / 10035595
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blumfeldt Firetower

  • Seite 1 Firetower Ethanol-Kamin Ethanol Fireplace Cheminée à l’éthanol Chimenea de bioetanol Camino a etanolo 10035593 10035594 10035595 Blumfeldt Firetower / 10035593 / 10035594 / 10035595...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummern 10035593, 10035594, 10035595 Produktgröße (mm) 420 x 420 x 1200 Größe der Brenneröffnung (mm) 120 x 20 Nettogewicht (kg) 22,8 Vorgesehener Brennstoff C2H5OH (95 %) Maximales Brenner-Volumen (L) Gesamtkraftstoffkapazität des Gerätes (L) Kraftstoffverbrauch (kg/h) Heizleistung (kW) 2,32 Empfohlenes Mindestraumvolumen 66 m³...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation und Benutzung sorgfältig durch. Hinweis: Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Hinweise zum Brennstoff Ethanol ist eine entzündliche Flüssigkeit und stellt eine reale Gefahr dar, wenn es nicht unter direkter Einhaltung aller Anweisungen und Sicherheitshinweise verwendet wird.
  • Seite 6: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    Besondere Vorsichtsmaßnahmen Geben den Brennstoff Geben Sie den Brennstoff Legen Sie keine niemals direkt ins Feuer. niemals auf heiße Gegenstände auf die Oberflächen. Feuerstelle. Vermeiden Sie Zugluft. Blasen Sie nicht ins Feuer. Fassen Sie nicht ins Feuer. Stellen Sie das Gerät nicht Halten Sie einen Halten Sie sich genau in die Nähe brennbarer...
  • Seite 7 Hinweise zur Bedienung WARNUNG Erstickungsgefahr! Das Feuer verwendet Sauerstoff aus der Luft im Raum, in dem es betrieben wird. Der Raum, in dem dieser Kamin installiert wird muss gut belüftet sein und mit ausreichend Frischluft versorgt werden. Installieren oder betreiben Sie den Kamin niemals in einem unbelüfteten Keller oder in einem luftdicht verschlossenen Raum.
  • Seite 8 • Diese Anleitung ist Teil des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät nur für den dekorativen und häuslichen Gebrauch. • Bitte stellen Sie sicher, dass die Wand, der Tisch oder der Boden, auf den Sie dieses Gerät platzieren, das Gewicht tragen kann. •...
  • Seite 9: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise Zur Installation

    WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION Freistehende Kamine und Tischgeräte müssen an einem sicheren, • ebenen, stabilen und nicht brennbaren Ort aufgestellt werden. Wandkamine müssen an einer ebenen, festen und stabilen Wand mit nicht • brennbarer Wandverkleidung gemäß der Anleitung montiert werden. •...
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG Hinweise zum Brennstoff • Der im Kamin verwendete Alkohol sollte an einem schattigen und sicheren Ort gelagert werden. • Verwenden Sie 95 % Bio-Ethanol, der aus Pflanzen raffiniert wird. Hinweis: Das Ethanol ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat bei einem Baumarkt oder Brennstoffhändler erworben werden. Verwenden Sie als Brennstoff nur Bio-Ethanol.
  • Seite 13 Feuer löschen Das Feuer geht automatisch aus, wenn der Alkohol ausgebrannt ist. Wenn Sie das Feuer während des Brennens löschen möchten, verwenden Sie bitte den mitgelieferten Stab zum Löschen des Feuers. Hinweis: Versuchen Sie nicht das Feuer auszublasen oder mit Wasser zu löschen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Der Kamin muss regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie warmes Wasser und Seife/Spülmittel. • Flecken lassen sich mit einem weichen Tuch und einer Mischung aus lauwarmem Wasser und einer kleinen Menge Seife/Spülmittel entfernen. Wir empfehlen, den Edelstahl regelmäßig zu reinigen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
  • Seite 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item numbers 10035593, 10035594, 10035595 Product size (mm) 420 x 420 x 1200 Size of the burner opening (mm) 120 x 20 Net weight (kg) 22.8 Intended fuel C2H5OH (95 %) Maximum burner volume (L) Total fuel capacity of the appliance (L) 0.3 Fuel consumption (kg/h) Heating power (kW) 2.32...
  • Seite 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Note: Children must not use the appliance! Notes on fuel Fireplace ethanol is a flammable liquid and presents a real danger if not used in direct compliance with all directions and safety instructions. Keep the fuel out of reach of children and pets. Never let children come into contact with fuel, the fireplace or fire accessories.
  • Seite 18 Special Precautions Never put fuel straight into Never put fuel on hot Do not place any objects the fire. surfaces. on the fireplace. Avoid drafts. Do not blow into the fire. Do not touch the fire. Do not place the appliance Have a suitable fire Follow the instructions for near flammable objects.
  • Seite 19 Notes on Operation WARNING Risk of suffocation! The fi re uses oxygen from the air in the room in which it is operated. The room in which this fi replace is installed must be well ventilated and supplied with suffi cient fresh air.
  • Seite 20 • This manual is part of the appliance. This appliance is for decorative and domestic use only. • Please make sure that the wall, table or fl oor on which you place this appliance can support its weight. • The ventilation slots must not be covered or obstructed. •...
  • Seite 21 ASSEMBLY...
  • Seite 23 IMPORTANT NOTES ON INSTALLATION Free-standing fireplaces and table-top appliances must be installed in a • safe, level, stable and non-combustible place. Wall fireplaces must be mounted on a flat, solid and stable wall with non- • combustible wall cladding in accordance with the instructions. •...
  • Seite 24 OPERATION Notes on the Fuel • The alcohol used in the fireplace should be stored in a shady and safe place. • Use 95 % bio-ethanol refined from plants. Note: Ethanol is not included and must be purchased separately from a DIY store or fuel retailer.
  • Seite 25 Extinguish fire The fire will automatically extinguish when the alcohol has burned out. If you want to extinguish the fire while burning, use the supplied stick to extinguish the fire. Note: Do not try to blow out the fire or extinguish it with water. The fire may continue to burn even when the flame is no longer visible.
  • Seite 26: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • The fireplace and reservoirs must be cleaned regularly. Use warm water and soap. • Marks can be best removed with a soft cloth and a mixture of lukewarm water and a small amount of soap. We recommend cleaning the stainless steel regularly to prevent contamination.
  • Seite 27 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 28: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéros d'articles 10035593, 10035594, 10035595 Dimensions du produit (mm) 420 x 420 x 1200 Dimensions des ouvertures de 120 x 20 brûleurs (mm) Poids net (kg) 22,8 Combustible prévu C2H5OH (95 %) Capacité maximum du brûleur Capacité totale de carburant de l'appareil (L) Consommation de carburant (kg/h) Puissance calorifique (kW)
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation. Remarque : Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil ! Remarques concernant le carburant L'éthanol est un liquide inflammable et présente un réel danger s'il n'est pas utilisé...
  • Seite 30 Précautions particulières de sécurité Ne versez jamais le Ne versez jamais le Ne posez aucun objet sur carburant directement carburant sur une surface le foyer. dans le feu. chaude. Évitez les courants d'air. Ne soufflez pas sur le feu. Ne mettez pas les mains dans le feu.
  • Seite 31 Remarques sur l'utilisation. MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! Le feu consomme l'oxygène de la pièce dans laquelle il est utilisé. La pièce dans laquelle vous installez cette cheminée doit être bien aérée et alimentée en air frais. N'installez ou n'utilisez jamais la cheminée dans une cave non aérée ou dans une pièce hermétiquement fermée.
  • Seite 32 • Cette notice appartient à l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement à des fi ns décoratives et domestiques uniquement. • Vérifi ez que le mur, la table ou le sol sur lequel vous installez cet appareil peut en supporter le poids. • Les fentes de ventilation ne doivent pas être recouvertes ou encastrées.
  • Seite 33 ASSEMBLAGE...
  • Seite 35 IMPORTANTS CONSEILS D'INSTALLATION Les cheminées autonomes et les appareils de table doivent être installés • dans un endroit sûr, de niveau, stable et ininflammable. Les cheminées murales doivent être montées sur un mur plat, ferme • et stable avec un revêtement mural ininflammable conformément aux instructions.
  • Seite 36 UTILISATION Remarques concernant le carburant • L'alcool utilisé dans la cheminée doit être stocké à l'ombre en lieu sûr. • Utilisez bioéthanol à 95 % raffiné à partir de plantes. Remarque : L'éthanol n'est pas fourni et doit être acheté séparément auprès d'une quincaillerie ou d'un revendeur de carburant.
  • Seite 37 Pour éteindre le feu Le feu s'arrête automatiquement lorsque tout l'alcool a brûlé. Si vous souhaitez éteindre le feu pendant qu'il brûle, veuillez utiliser la tige fournie. Remarque : N'essayez pas d'éteindre le feu en soufflant dessus ou en l'arrosant avec de l'eau. Le feu peut continuer à brûler même si la flamme n'est plus visible.
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement la cheminée. Utilisez de l'eau chaude et du savon/ liquide vaisselle. • Les taches se retirent avec un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et d'une petite quantité de savon / liquide vaisselle. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l'inox pour éviter les impuretés.
  • Seite 39 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Números de artículo 10035593, 10035594, 10035595 Tamaño del producto (mm) 420 x 420 x 1200 Tamaño del quemador (mm) 120 x 20 Peso neto (kg) 22,8 Combustible adecuado C2H5OH (95 %) Volumen máximo del quemador (L) Capacidad total de combustible de la chimenea (L) Consumo de combustible (kg/h) Potencia calorífica (kW)
  • Seite 41: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de montar y utilizar el aparato. Nota: ¡Los niños no deben usar este aparato! Notas sobre el combustible El etanol es un líquido inflamable y supone un verdadero peligro si no se utiliza respetando directamente todas las instrucciones y la información de seguridad.
  • Seite 42 Precauciones especiales Nunca ponga el Nunca ponga el No coloque objetos sobre combustible directamente combustible sobre la chimenea. en el fuego. superficies calientes. Evite las corrientes de aire. No sople al fuego. No toque el fuego. No coloque el aparato Tenga preparado un Siga cuidadosamente cerca de objetos...
  • Seite 43 Notas sobre el funcionamiento ADVERTENCIA ¡Peligro de asfi xia! El fuego utiliza el oxígeno del aire de la habitación en la que funciona. La habitación en la que se instala esta chimenea debe estar bien ventilada y recibir sufi ciente aire fresco.
  • Seite 44 • Estas instrucciones forman parte del aparato. Utilice la chimenea solo para fi nes decorativos y domésticos. • Asegúrese de que la pared, la mesa o el suelo sobre los que coloque este aparato pueda soportar el peso. • No cubra las rejillas de ventilación. •...
  • Seite 45 MONTAJE...
  • Seite 47 INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN • Las chimeneas independientes y los aparatos de sobremesa deben colocarse en un lugar seguro, nivelado, estable e incombustible. Las chimeneas murales deben montarse en una pared nivelada, sólida y • estable con un revestimiento de pared incombustible de acuerdo con las instrucciones.
  • Seite 48 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el combustible • Guarde el alcohol utilizado en la chimenea en un lugar oscuro y seguro. • Utilice un bioetanol de 95 % refinado a partir de plantas. Nota: El etanol no está incluido y debe comprarse por separado en una ferretería o en una tienda de combustibles.
  • Seite 49 Extinción del fuego El fuego se apagará automáticamente cuando el alcohol se haya consumido. Si quiere apagar el fuego mientras está ardiendo, utilice el palo suministrado para apagar el fuego. Nota: No intente soplar el fuego ni extinguirlo con agua. El fuego puede seguir ardiendo aunque no se vea ninguna llama.
  • Seite 50: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie la chimenea regularmente. Utilice agua caliente y jabón/ detergente. • Las manchas pueden eliminarse con un paño suave y una mezcla de agua tibia y una pequeña cantidad de jabón/detergente. Se recomienda limpiar el acero inoxidable con regularidad para evitar la contaminación. •...
  • Seite 51 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numeri articolo 10035593, 10035594, 10035595 Dimensioni del prodotto (mm) 420 x 420 x 1200 Dimensioni dell'apertura del 120 x 20 bruciatore (mm) Peso netto (kg) 22,8 Combustibile previsto C2H5OH (95 %) Capacità massima del bruciatore (L) Capacità totale di combustibile del dispositivo (L) Consumo di combustibile (kg/h) Potenza termica...
  • Seite 53: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima dell'installazione e dell'uso. Nota: i bambini non possono usare il dispositivo! Note sul combustibile L'etanolo è un liquido infiammabile e rappresenta un pericolo reale se non viene utilizzato nel totale rispetto delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 54 Misure di sicurezza particolari Non versare mai il Non versare mai il Non appoggiare oggetti sul combustibile direttamente combustibile su superfici braciere. nel fuoco. bollenti. Evitare correnti d'aria. Non soffiare nel fuoco. Non toccare il fuoco. Non posizionare il Tenere a portata di mano Rispettare assolutamente dispositivo vicino a oggetti un estintore adeguato.
  • Seite 55 Avvertenze sull'utilizzo AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento! Il fuoco utilizza l'ossigeno che si trova nel locale in cui viene usato. La stanza dove viene installato il camino deve essere ben ventilata e ricevere un apporto suffi ciente di aria fresca. Non installare o usare il camino in cantine non ventilate o in locali con chiusure ermetiche.
  • Seite 56 • Questo manuale è parte integrante del dispositivo. Utilizzare il dispositivo solo a scopo decorativo e domestico. • Assicurarsi che la parete, il tavolo o il pavimento su cui si posiziona il dispositivo possano sopportarne il peso. • Non coprire o modifi care le fessure di ventilazione. •...
  • Seite 57 MONTAGGIO...
  • Seite 59 NOTE IMPORTANTI PER L'INSTALLAZIONE I camini indipendenti e i dispositivi da tavolo devono essere posizionati • in un luogo sicuro, piano, stabile e non infiammabile. I camini a parete devono essere montati secondo le istruzioni su una • parete piana, resistente e stabile, con rivestimento non infiammabile. •...
  • Seite 60 UTILIZZO Note sul combustibile • Conservare l'alcool per il camino in un luogo sicuro e al riparo dalla luce. • Usare bioetanolo al 95 %, che viene raffinato dalle piante. Nota: l'etanolo non è contenuto nella consegna e deve essere comprato separatamente presso un grande magazzino del fai da te oppure un rivenditore di carburanti.
  • Seite 61 Spegnere il fuoco Il fuoco si spegne automaticamente quando l'alcool è finito. Se si vuole spegnerlo durante il funzionamento, usare l'asta fornita in dotazione. Nota: non tentare di spegnere il fuoco soffiandoci sopra o con dell'acqua. Il fuoco può continuare a bruciare anche se non si vede la fiamma. Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente prima di lasciare la stanza.
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Il camino deve essere pulito regolarmente. Usare acqua calda e sapone/ detergente. • Le macchie possono essere rimosse con un panno morbido e una miscela di acqua tiepida e una piccola quantità di sapone/detergente. Si raccomanda di pulire l'acciaio inossidabile regolarmente per evitare impurità.

Diese Anleitung auch für:

100355931003559410035595

Inhaltsverzeichnis