1. On the new OPPO phone: open “Clone Phone” from the Home screen and follow the instruction on the screen. 2. On the old phone: install and open “Clone Phone”, then follow the instruction on the screen.
The following charging methods will have an adverse effect on battery life: (i) Frequent charging; (ii) Charging for a long time when the battery is high; (iii) Charging in a high temperature environment; When wireless connection functions such as WiFi and Bluetooth are turned off, the short standby current can be reduced by about 20%, which is beneficial to extend the battery endurance and life.
Seite 6
Français Description du bouton Récepteur Plateau de carte SIM Bouton d'alimentation Appareil Photo avant Microphone Haut-parleur Snap Key Capteur de lumière Microphone Capteur d\'empreintes Bouton de volume digitales à ultrasons...
Seite 7
Capteur infrarouge USB et prise Jack Microphone Lampe torche et Appareil Photo arrière capteur de température de couleur Recharge sans fil Capteur laser Microphone...
à l'écran. Remarques: 1. Si votre ancien téléphone est un OPPO, un realme ou un OnePlus, ouvrez « Clone Phone » à partir de son écran d'accueil et suivez les indications qui s'affichent à l'écran. Si vous avez déjà désinstallé « Clone Phone », vous pouvez la télécharger à...
Seite 9
(iii) Nombre de cycles complets de charge/décharge (référence : capacité nominale) ; (iv) État de santé mesuré (capacité de charge complète restante par rapport à la capacité nominale en %). Les méthodes de charge suivantes auront un effet négatif sur l'autonomie de la batterie : (i) Charge fréquente ;...
Seite 11
Infrarotsensor USB- und Mikrofon Kopfhörerbuchse Rückseitenkamera Blitzlicht und Farbtemperatursensor Kabelloses Laden Lasersensor Mikrofon...
Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. Notizen: 1. Ihr altes Telefon ist ein OPPO, realme oder OnePlus? Dann öffnen Sie „Telefon klonen“ vom Startbildschirm aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie „Telefon klonen“ bereits deinstalliert haben, können Sie es aus dem App Market herunterladen.
Geräts durch den ersten Benutzer; (iii) Anzahl der vollständigen Lade-/Entladezyklen (Referenz: Nennkapazität); (iv) Gemessener Zustand (verbleibende volle Ladekapazität bezogen auf die Nennkapazität in %). Die folgenden Lademethoden wirken sich nachteilig auf die Lebensdauer des Akkus aus: (i) Häufiges Aufladen; (ii) Langes Aufladen bei hohem Akkustand; (iii) Aufladen in einer Umgebung mit hoher Temperatur;...
Seite 14
Italiano Descrizione del pulsante Ricevitore Supporto scheda SIM Pulsante di accensione Fotocamera anteriore Microfono Altoparlante Snap Key Sensore di luce Microfono Sensore impronta Pulsante volume digitale a ultrasuoni...
Seite 15
Sensore infrarossi USB e Jack cuffie Microfono Fotocamera posteriore Torcia e Sensore temperatura del colore Ricarica wireless Sensore laser Microfono...
Seite 16
Come riavviare il telefono Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti di accensione e di aumento del volume fino a quando non si visualizza l’animazione OPPO per il riavvio del telefono. Effettua la migrazione dei dati dal tuo vecchio telefono a quello nuovo Apri la app "Clona telefono"...
Seite 17
(iii) Numero di cicli completi di carica/scarica (riferimento: capacità nominale); (iv) Stato di integrità misurato (capacità di carica completa residua rispetto alla capacità nominale in %). I seguenti metodi di ricarica influiscono negativamente sulla durata della batteria: (i) Ricarica frequente; (ii) Ricarica per un lungo periodo quando la batteria è...
Seite 18
Español Descripción de los botones Receptor Bandeja de la tarjeta SIM Botón de encendido Cámara frontal Micrófono Altavoz Snap Key Sensor de luz Micrófono Sensor de Botón de volumen huellas ultrasónico...
Seite 19
Sensor de infrarrojos USB y toma Micrófono de auriculares Cámara trasera Linterna y sensor de temperatura de color Carga inalámbrica Sensor láser Micrófono...
Cómo forzar el reinicio del teléfono Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la animación de inicio de OPPO para forzar el renicio del teléfono. Migrar datos de tu antiguo teléfono al nuevo Abre la aplicación "Clonar teléfono" tanto en el teléfono antiguo como en el nuevo para migrar aplicaciones y datos, incluidos contactos, fotos, vídeos y...
Seite 21
(iv) Estado de salud medido (capacidad de carga completa restante en relación con la capacidad nominal en %) Los siguientes métodos de carga tendrán un efecto adverso en la vida útil de la batería: (i) Carga frecuente (ii) Cargar durante un tiempo prolongado cuando queda mucha batería (iii) Cargar en un entorno de temperaturas altas Cuando las funciones de conexión inalámbrica como Wi-Fi y Bluetooth están desactivadas, la corriente de tiempo de espera corto se puede reducir en...
Seite 22
Português Descrição do botão Recetor Tabuleiro do Botão de cartão SIM ligar/desligar Câmara frontal Microfone Altifalante Tecla rápida Sensor de luz Microfone Sensor ultrassónico de Botão de volume impressões digitais...
Seite 23
Sensor de Jack de Microfone infravermelhos auriculares e USB Câmara traseira Sensor de lanterna e temperatura da cor Carregamento Sensor laser Microfone sem fios...
1. No novo telefone OPPO: abra "Clonar telefone" a partir do ecrã principal e siga as instruções que aparecem no ecrã. 2. No telefone antigo: instale e abra "Clonar telefone" e depois siga as instruções que aparecem no ecrã.
Seite 25
(iii) Número de ciclos completos de carga/descarga (referência: capacidade nominal); (iv) Estado de funcionamento medido (capacidade de carga completa restante em relação à capacidade nominal em %). Os seguintes métodos de carregamento terão um efeito adverso na vida útil da bateria: (i) Carregar com frequência;...
Seite 26
Polski Opis przycisku Słuchawka Gniazdo na kartę SIM Włącznik Aparat przedni Mikrofon Głośnik Klawisz migawki Czujnik światła Mikrofon Ultradźwiękowy Przycisk głośności czytnik odcisku palca...
Seite 27
Czujnik podczerwieni USB i gniazdo Mikrofon słuchawkowe Aparat tylny Latarka i czujnik temperatury barwowej Ładowanie Czujnik laserowy Mikrofon bezprzewodowe...
2. Na starym telefonie: zainstaluj i otwórz „Klonowanie telefonu”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Uwagi: 1. Jeśli przenosisz dane z telefonu OPPO, realme lub OnePlus, otwórz aplikację „Klonowanie telefonu” na ekranie głównym i postępuj zgodnie z monitami na ekranie.
Seite 29
(iii) liczbę pełnych cykli ładowania/rozładowania (odniesienie: pojemność znamionowa), (iv) zmierzony stan baterii (pozostała pełna pojemność ładowania w stosunku do pojemności znamionowej w %). Następujące metody ładowania mają negatywny wpływ na czas pracy baterii: (i) częste ładowanie, (ii) ładowanie przez długi czas, gdy poziom naładowania baterii jest wysoki, (iii) ładowanie w środowisku o wysokiej temperaturze.
Seite 30
Română Buton Descriere Receptor Tăviță cartelă SIM Buton de pornire Cameră foto frontală Microfon Difuzor Snap Key Senzor de lumină Microfon Senzor de amprentă Butonul de volum cu ultrasunete...
Seite 31
Senzor infraroșu Mufă USB și Microfon pentru căști Lanternă și senzor de Cameră posterioară temperatură de culoare Senzor laser Microfon Încărcare wireless...
Seite 32
„Clonă telefon” pe telefonul vechi și pe telefonul nou. 1. Pe noul telefon OPPO: deschideți „Clonă telefon” de pe Ecranul principal și urmați instrucțiunile de pe ecran. 2. Pe telefonul vechi: instalați și deschideți „Clonă telefon”, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran.
Seite 33
(iv) Starea de funcționare măsurată (capacitatea de încărcare completă rămasă raportată la capacitatea nominală în %). Următoarele metode de încărcare vor avea un efect negativ asupra duratei de viață a bateriei: (i) Încărcarea frecventă; (ii) Încărcarea pe o perioadă lungă de timp când bateria este încărcată într-o proporție mare;...
Seite 34
Nederlands Knop Beschrijving Luidspreker bij oor Simkaartlade Aan/uit-knop Frontcamera Microfoon Luidspreker Snap Key Lichtsensor Microfoon Ultrasone vingerafdruksensor Volumeknop...
Seite 35
Infraroodsensor USB- en Microfoon koptelefoonaansluiting Zaklamp en Achtercamera Kleurtemperat- uursensor Draadloos opladen Lasersensor Microfoon...
Notities: 1. Als uw oude telefoon een OPPO-, realme- of OnePlus-telefoon is, open dan “Telefoon klonen“ vanuit startscherm op dit toestel en volg de aanwijzingen op het scherm. Als u “Telefoon klonen“ al verwijderd hebt, kunt u het downloaden via App Market.
Seite 37
(iv) Gemeten gezondheidstoestand (resterende volledige laadcapaciteit in vergelijking met de nominale capaciteit in %). De volgende oplaadmethoden hebben een negatieve uitwerking op de levensduur van de batterij: (i) Veelvuldig opladen; (ii) Langdurig opladen terwijl de batterij vol of bijna vol is; (iii) Opladen in een omgeving met een hoge temperatuur;...
Seite 38
Hrvatski Opis gumba Prijemnik Ladica za SIM karticu Gumb napajanja Prednji fotoaparat Mikrofon Zvučnik Tipka Snap Senzor osvjetljenja Mikrofon Ultrazvučni Gumb za glasnoću senzor otiska prsta...
Seite 39
Infracrveni senzor USB i priključak Mikrofon za slušalice Stražnji fotoaparat Svjetiljka i senzor temperature boje Bežično punjenje Laserski senzor Mikrofon...
Seite 40
2. Na starom telefonu: instalirajte i otvorite aplikaciju „Kloniranje telefona” i slijedite upute na zaslonu. Napomene: 1. Ako je vaš stari telefon marke OPPO, realme ili OnePlus, otvorite „Kloniranje telefona “ na početnom zaslonu i slijedite upute na zaslonu. Ako ste već deinstalirali aplikaciju „Kloniranje telefona“, možete je preuzeti iz trgovine App Market.
Seite 41
Sljedeći načini punjenja negativno će utjecati na vijek trajanja baterije: (i) često punjenje; (ii) dugotrajno punjenje kada je razina napunjenosti baterije visoka; (iii) punjenje u okruženju visoke temperature; Kada su bežične funkcije povezivanja poput Wi-Fi mreže i Bluetootha isključene, struja u stanju pripravnosti može se smanjiti za oko 20 %, što je korisno za produljenje izdržljivosti i vijeka trajanja baterije.
Seite 42
Slovenčina Popis častí Slúchadlo Zásuvka na Tlačidlo napájania kartu SIM Predný fotoaparát Mikrofón Reproduktor Tlačidlo fotografovania Svetelný snímač Mikrofón Ultrazvukový snímač Tlačidlo hlasitosti odtlačkov prstov...
Seite 43
Infračervený snímač USB a konektor Mikrofón na slúchadlá Zadný fotoaparát Baterka a snímač teploty farieb Bezdrôtové nabíjanie Laserový senzor Mikrofón...
Seite 44
2. Na starom telefóne: nainštalujte a otvorte aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Poznámky: 1. Ak je váš starý telefón OPPO, realme alebo OnePlus, na domovskej obrazovke tohto telefónu otvorte aplikáciu „Klonovanie telefónu“ a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Ak ste už aplikáciu „Klonovanie telefónu“...
Seite 45
(iv) nameraného stavu opotrebovania (zostávajúca kapacita plného nabitia vzhľadom na menovitú kapacitu v %). Tieto spôsoby nabíjania majú negatívny vplyv na životnosť batérie: (i) časté nabíjanie, (ii) dlhotrvajúce nabíjanie pri už vysokej úrovni nabitia, (iii) nabíjanie v prostredí s vysokou teplotou. Keď...
Seite 46
Čeština Popis součásti Sluchátko Slot na SIM kartu Tlačítko napájení Přední fotoaparát Mikrofon Reproduktor Snap Key Snímač světla Mikrofon Ultrazvukový Tlačítko hlasitosti snímač otisků prstů...
Seite 47
Infračervený snímač Zdířka USB a sluchátek Mikrofon Zadní fotoaparát Svítilna a snímač barevné teploty Bezdrátové nabíjení Laserový senzor Mikrofon...
Seite 48
2. Na starém telefonu: nainstalujte si aplikaci „Výměna telefonu“, spusťte ji a postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámky: 1. Pokud je starým telefonem zařízení OPPO, realme nebo OnePlus, otevřete na jeho domovské obrazovce aplikaci „Výměna telefonu“ a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud jste aplikaci „Výměna telefonu“ již odinstalovali, můžete si ji stáhnout z obchodu App Market.
Seite 49
Následující metody nabíjení budou mít nepříznivý vliv na životnost baterie: (i) časté nabíjení; (ii) dlouhodobé nabíjení, když je baterie nabitá; (iii) nabíjení v prostředí s vysokou teplotou; Když jsou vypnuty funkce bezdrátového připojení, jako jsou Wi-Fi a Bluetooth, lze krátkodobý proud v pohotovostním režimu snížit přibližně o 20 %, což...
Seite 51
Αισθητήρας υπερύθρων Υποδοχή USB Μικρόφωνο και ακουστικών Πίσω κάμερα Φακός και αισθητήρας θερμοκρασίας χρωμάτων Ασύρματη φόρτιση Αισθητήρας λέιζερ Μικρόφωνο...
Seite 52
τηλεφώνου", στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Σημειώσεις: 1. Αν το παλιό σας τηλέφωνο είναι OPPO, realme ή OnePlus, ανοίξτε την "Κλωνοποίηση τηλεφώνου" από την Αρχική οθόνη του και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Αν έχετε ήδη καταργήσει την εγκατάσταση της...
Seite 53
(i) Ημερομηνία κατασκευή της μπαταρίας, (ii) Ημερομηνία πρώτης χρήσης της μπαταρίας μετά τη ρύθμιση της συσκευής από τον πρώτο χρήστη, (iii) Αριθμός πλήρων κύκλων φόρτισης/εκφόρτισης (αναφορά: ονομαστική χωρητικότητα), (iv) Μετρούμενη κατάσταση υγείας (υπολειπόμενη χωρητικότητα πλήρους φόρτισης σε σχέση με την ονομαστική χωρητικότητα σε %). Οι...
Seite 54
Magyar Gomb leírása Vevő SIM-kártya tartó Bekapcsoló gomb Elülső kamera Mikrofon Hangszóró Snap Key Fényérzékelő Mikrofon Ultrahangos Hangerő gomb ujjlenyomat-érzékelő...
Seite 55
Infravörös érzékelő USB és fülhallgató Mikrofon csatlakozó Zseblámpa és Hátsó kamera színhőmérséklet -érzékelő Vezeték nélküli töltés Lézerérzékelő Mikrofon...
Seite 56
2. A régi telefonon: telepítse és nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: 1. Ha a régi telefonja egy OPPO-, realme- vagy OnePlus-telefon, nyissa meg a „Telefonklónozás” alkalmazást a főképernyőn, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha már eltávolította a „Telefonklónozás” alkalmazást, letöltheti az App Market felületéről.
Seite 57
(iii) A teljes töltési/kisütési ciklusok száma (referencia: névleges kapacitás); (iv) A mért állapot (a névleges kapacitáshoz viszonyított maradék teljes töltési kapacitás %-ban). A következő töltési módszerek kedvezőtlenül befolyásolják az akkumulátor élettartamát: (i) Gyakori töltés; (ii) Hosszú ideig tartó töltés, amikor az akkumulátor töltöttsége magas; (iii) Töltés magas hőmérsékletű...
Seite 58
Srpski Opis tastera i delova uredjaja Slušalica Odeljak za SIM karticu Dugme za napajanje Prednja kamera Mikrofon Zvučnik Snap тастер Senzor svetla Mikrofon Ултразвучни Dugme za jačinu zvuka сензор отиска прста...
Seite 59
Infracrveni senzor Priključak za Mikrofon USB i slušalicu Zadnja kamera Lampa i senzor temperature boje Bežično punjenje Ласерски сензор Mikrofon...
Seite 60
1. Na novom OPPO telefonu: otvorite „Kloniranje tel.“ sa početnog ekrana i pratite uputstvo na ekranu. 2. Na starom telefonu: instalirajte i otvorite „Kloniranje tel.“, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Seite 61
Sledeći načini punjenja negativno utiču na trajanje baterije: (i) često punjenje; (ii) punjenje u dužem vremenskom periodu kada je baterija dobro napunjena; (iii) punjenje u okruženju u kojem je temperatura visoka; Kada su funkcije bežičnog povezivanja kao što su Wi-Fi i Bluetooth isključene, kratkotrajna struja u stanju pripravnosti može se smanjiti za oko 20%, što je korisno za produženje izdržljivosti i trajanja baterije.
Seite 62
Suomi Painikkeen kuvaus Vastaanotin SIM-korttialusta Virtapainike Etukamera Mikrofoni Kaiutin Snap Key Valoanturi Mikrofoni Ultraäänellä toimiva Äänenvoimakkuuspainike sormenjälkitunnistin...
Seite 63
Infrapuna-anturi USB- ja kuulokeliitäntä Mikrofoni Takakamera Taskulamppu ja värilämpötila-anturi Langaton lataus Laser-anturi Mikrofoni...
2. Vanhassa puhelimessa: asenna ja avaa Kloonaa puhelin -sovellus ja noudata sitten näytön ohjeita. Huomautuksia: 1. Jos vanha puhelimesi on OPPO-, realme- tai OnePlus-puhelin, avaa Kloonaa puhelin -sovellus sen aloitusnäytöltä ja noudata näytön ohjeita. Jos olet poistanut Kloonaa puhelin -sovelluksen asennuksen, voit ladata sen App Marketista.
Seite 65
(iv) mitattu kunto (jäljellä oleva täysi latauskapasiteetti suhteessa nimelliskapasiteettiin prosentteina). Seuraavat lataustavat voivat lyhentää akun käyttöikää: (i) tiheä lataamisväli (ii) pitkäaikainen lataaminen akun ollessa täynnä (iii) lataaminen korkeassa lämpötilassa. Langattomien yhteystoimintojen, kuten Wi-Fi- ja Bluetooth-yhteyksien, poistaminen käytöstä voi vähentää valmiustilan virrankulutusta noin 20 prosenttia, mikä...
2. På den gamle telefon: Installer og åbn "Clone Phone", og følg derefter instruktionerne på skærmen. Noter: 1. Hvis din gamle telefon er en OPPO-, realme- eller OnePlus-telefon, skal du åbne "Clone Phone" fra startskærmen og følge instruktionerne på skærmen. Hvis du har afinstalleret "Clone Phone", kan du downloade den fra App Market.
Seite 69
(iv) Målt tilstand (resterende fuld opladningskapacitet i forhold til den nominelle kapacitet i %). Følgende opladningsmetoder har en negativ indvirkning på batteriets levetid: (i) Hyppig opladning. (ii) Opladning i lang tid, når batteriniveauet er højt. (iii) Opladning i et miljø med høj temperatur. Når trådløse forbindelsesfunktioner som Wi-Fi og Bluetooth er slået fra, kan strømforbruget i kort standby blive reduceret med omkring 20 %, hvilket kan være med til at forlænge batteriets holdbarhed og levetid.
Seite 70
Svenska Knappbeskrivning Mottagare SIM-kortfack På/av-knapp Främre kamera Mikrofon Högtalare Snap Key Ljussensor Mikrofon Sensor för skanning av Volymknapp fingeravtryck via ultraljud...
Seite 71
Infraröd sensor USB och Mikrofon hörlursuttag Bakre kamera Ficklampa & färgtemperatursensor Trådlös laddning Lasersensor Mikrofon...
1. Gör så här på den nya OPPO-telefonen: Öppna Klona telefon från hemskärmen och följ anvisningarna på skärmen. 2. Gör så här på den gamla telefonen: Installera och öppna Klona telefon och följ sedan anvisningarna på...
Seite 73
(iv) uppmätt hälsotillstånd (återstående full laddningskapacitet i förhållande till nominell kapacitet i %). Följande laddningsmetoder påverkar batteriets livslängd negativt: (i) frekvent laddning (ii) att ladda länge när batteriet har hög nivå (iii) att ladda i höga temperaturer. När trådlösa anslutningar som Wi-Fi och Bluetooth är avstängda kan den korta standby-strömmen minskas med cirka 20 %, vilket är fördelaktigt för att förlänga batteriets hållbarhet och livslängd.
Seite 74
Norsk Knappbeskrivelse Mottaker SIM-kortskuff Strømknapp Frontkamera Mikrofon Høyttaler Snap Key Lyssensor Mikrofon Ultralydssensor for Volumknapp fingeravtrykk...
Seite 75
Infrarød sensor USB- og Mikrofon øretelefonkontakt Bakkamera Lommelykt og fargetemperatursensor Trådløs lading Lasersensor Mikrofon...
Seite 76
1. På den nye OPPO-telefonen: Åpne Klon telefonen fra startskjermen, og følg instruksjonene på skjermen. 2. På den gamle telefonen: Installer og åpne Klon telefonen, og følg deretter instruksjonene på...
Seite 77
Følgende lademetoder har en negativ innvirkning på batteriets levetid: (i) hyppig lading (ii) lading over lengre tid når batteriet er fullt (iii) lading i et miljø med høy temperatur Når trådløse tilkoblingsfunksjoner som WiFi og Bluetooth er slått av, kan den korte standby-strømmen reduseres med omtrent 20 %, noe som er gunstig for å...
Seite 78
Íslenska Button Description Móttakari SIM-kortaskúffa Aflrofi Frammyndavél Hljóðnemi Hátalari Smellihnappur Ljósnemi Hljóðnemi Ómskoðunarfingrafaraskynjari Hljóðstyrkur...
Seite 79
Innrauður nemi USB og Hljóðnemi heyrnartólatengi Afturmyndavél Vasaljós og litahitanemi Þráðlaus hleðsla Leysigeislari Hljóðnemi...
2. Í gamla símanum: settu upp og opnaðu „Clone Phone“ og fylgdu síðan leiðbeiningunum á skjánum. Athugasemdir: 1. Ef gamli síminn þinn er OPPO, Realme eða OnePlus sími skaltu opna „Clone Phone“ á heimaskjánum og fylgja leiðbeiningunum á skjánum. Ef þú hefur þegar fjarlægt „Clone Phone“ geturðu sótt það af App Market.
Seite 81
(iv) Mælt ástand (núverandi full hleðslugeta miðað við skráða hleðslugetu í %). Eftirfarandi hleðsluaðferðir munu hafa neikvæð áhrif á líftíma rafhlöðunnar: (i) Tíðar hleðslur; (ii) Hleðsla í langan tíma þegar rafhlaðan er mikið hlaðin; (iii) Hleðsla í mjög heitu umhverfi; Þegar slökkt er á...
Seite 82
Български Описание на бутоните Приемник Поставка за SIM карта Бутон за захранване Предна камера Микрофон Високоговорител Snap Key Сензор за светлина Микрофон Ултразвуков сензор за Бутон за сила на звука пръстови отпечатъци...
Seite 83
Инфрачервен сензор USB и жак Микрофон за слушалки Задна камера Фенерче и сензор за цветна температура Безжично зареждане Лазерен сензор Микрофон...
Seite 84
2. На стария телефон: инсталирайте и отворете „Клониране на телефон “, след което следвайте инструкциите на екрана. Бележки: 1. Ако старият ви телефон е OPPO, realme или OnePlus, отворете „Клониране на телефон“ от началния му екран и следвайте инструкциите на екрана. Ако вече сте деинсталирали „Клониране на...
Seite 85
Управление на батерията Моля, наберете *#*#588#*#*, за да видите информацията за системата за управление на батерията, включително: (i) Дата на производство на батерията; (ii) Дата на първото използване на батерията след настройката на устройството от първия потребител; (iii) Брой цикли на пълно зареждане/разреждане (референция: номинален...