Seite 1
Ilmlc IN251100319V01_GL IN251100319V01 921-951V80_V91_V71 921-951V80 EN IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÉNCIA, LEIAATENTAMENTE.
Seite 2
ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. SAFETY INFORMATION • The intended use: This product is intended for indoor use only. • Used for work and study. e To prevent the chair falling, make sure that the weight is evenly distributed.
Seite 3
INSTRUCTIONS D'ORIGINE IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET Ä CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Utilisation recommandée: Le produit est destiné un usage exclusivement intérieur Pour le travail et les études. e Pour éviter que le fauteuil ne tombe, assurez-vous que le poids est réparti uniformément.
Seite 4
INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. INFORMACIÖN DE SEGURIDAD • Uso previsto: Este producto estå disefiado para ser utilizado en interiores solamente. • Se puede utilizar para trabajar y estudiar • Para evitar que la silla caiga, asegürese de que el peso sea uniformemente distribuido.
Seite 5
INSTRUGÖES ORIGINAIS IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. INFORMAGÄO DE SEGURANGA e Uso previsto: Este produto estå especialmente desenhado para ser usado somente em espaqos interiores. • Esta cadeira estå desenhada somente para sentar, näo a use como base ou escada.
Seite 6
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WICHTIG!SORGFÄLTIG I-ESEN UND FUR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SICHERHEITSINFORMATIONEN • Die vorgesehene Verwendung: Dieses Produkt ist nur für die Verwendung innenräumen bestimmt. Zur Verwendung für Arbeit und Studium • Achten Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung, um Schäden am Stuhl zu verhindern.
Seite 7
ISTRUZIONI ORIGINALI IMPORTANTE!CONSERVARE II-PRESENTE MANUALE FUTURO RIFERIMENTO LEGGERLO ATTENTAMENTE. INFORMAZIONI Dl SICUREZZA • Scopo d'uso: questo prodotto e' progettato solo per uso domestico. Va usato per lavoro o per studio. • Per prevenire che la sedia cada, assicurarsi che il peso sia distribuito omogeneamente.
Seite 8
PARTS 11/1/11 HARDWARE x 10 M6*10 M6*20 M6*25 spare spar spare M8*20 M8*40 spare +1 (spar +1 (spare NOTE confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. No confunda tornillos similares Näo confundir parafusos semelhantes. Verwechseln ähnliche Schrauben nicht confondere le viti simili...
Seite 14
ut volta 100-240 50/60 ut AC fre uenc ut volta ut current ower Avera e active efficienc Efficienc at low load 10 % 72.73-76.58 No-load ower consum tion 0.074-0.104...
Seite 15
FUNCTIONAL DESCRIPTION MASSAGER ööå Öåö . Graphic presentation of Controller 1. POWER: turn on/off selection 2. HEAT: heating on/off key 3. INTENSITY: high/low selection key. 4. MODE: working mode selection 5. BACK: back massage function selection 6. LUMBAR: lumbar massage function selection 7.
Seite 16
DESCRIPTION FONCTIONNELLE MASSEUR é 000 ööö Ööö I.Présentation graphique du contröleur 1 . ALIMENTATION : activer/désactiver la touche de sélection 2. CHAUFFAGE : touche marche/arrét du chauffage 3.1NTENSlTE : touche de sélection haut / bas 4. MODE : touche de sélection mode de travail 5.
Seite 17
DESCRIPCIÖN DE FUNCIONES DEL MASAJEADOR ööö Ööo I.Presentaci6n gråfica del controlador 1. POWER (ENCENDIDO): Encender / apagar la tecla de selecciån 2 .HEAT (CAL EN TAR): Tecla para encender / apagar la funci6n de calentamiento 3.1NTENSlDAD: Tecla para seleccionar la intensidad alta/baja 4.MODO: Tecla para seleccionar el modo de masaje...
Seite 18
DESCRIGÄO FUNCIONAL DO MASSAGEADO öåö ööö Apresentaqäo gråfica do Controlador 1. POWER: ligar/desligar a chave de selecqäo 2. AQUECIMENTO: tecla liga/desliga aquecimento 3.1NTENSlDADE: chave de selecqäo alta/baixa. 4. MODE: chave de selecqäo do modo de trabalho 5. VOLTAR: chave de selecqäo da funqäo de massagem nas costas 6.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG DES MASSAGEGERÄTS öåå ååö Grafische Darstellung der Fernbedienung 1. EIN/AUS: Ein-/Ausschalten 2. HEIZEN: Taste Heizung ein/aus 3. INTENSITÄT: hoch/niedrig Auswahltaste. 4. MODE: Arbeitsmodus-Auswahltaste 5. ZURÜCK: Funktionswahltaste Rückenmassage 6. LUMBAR: Funktionsauswahltaste für die Lumbalmassage 7. THIGH: Oberschenkelmassage-Funktionswahltaste 8. TIMER: Arbeitszeitschlüssel setzen II.
Seite 20
DESCRIZIONI FUNZIONI MASSAGGIATORE ööå Öåö I.Rappresentazione grafica del telecomando 1. ENERGIA: pulsante per accendere/spegnere il prodotto 2.RlSCALDAMENTO: Pulsante accende/spegnere il riscaldamento dispositivo 3.1NTENSlTÅ: pulsante per massaggio alto/basso 4.MODALlTÅ: pulsante di selezione modalita' 5. INDIETRO: seleziona il massaggio alla schiena 6. LOMBARE: seleziona il massaggio alla zona lombare...
Seite 21
If you have any questions, please contact our Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte customer care center, Our contact details are below: an unser Kundendienstzentrum,Unsere Kontaktdaten stehen unten: 001-877-644-9366 40 87408465 customerservice@aosom.com service@aosom.de Imported by Aosom LLC ADRESSE IMPORTEURE/Hersteller/REP: 27150 SW Kinsman...