Herunterladen Diese Seite drucken
SABA
Service
-Instruction
Technische
Daten
/ Technical
Caractéristiques
techniques
Inline
200-250
v
50 Hz
80 Watt
= 12x
= Ix
Ix
= 3 W/250
data
/ Dati tecnici
32
75 Ohm
DIN 45325
= 33 X
= 97 x
= 14 kg
FF 085
ULTRACOLOR
telecommander
SABA
Anschlußmöglichkeit
von Zubehör
Connections
and Accessories
de raccordement d'appareils périphériques /
Possibilitä di collegamento accessori
SABA Kopfhörer
Videorecorder. SABA VR 6000, VR 6012
Videokamera:
SABA vc18,
CVC 68
P 3658
CM
/
/ Possibilités
23 K
loading

Inhaltszusammenfassung für Saba ULTRACOLOR P 3658

  • Seite 1 200-250 75 Ohm 50 Hz DIN 45325 80 Watt SABA Kopfhörer 23 K = 12x = 33 X = 97 x = Ix = 3 W/250 = 14 kg Videorecorder. SABA VR 6000, VR 6012 Videokamera: SABA vc18, CVC 68...
  • Seite 2 Therefore, only use original tuire nei Joro dati e nei Ioro connotati per garantire la stessa sicurezza dell'apparecchio. IJsate perciö solo ricambi spare parts. originali SABA. Wichtiger Reparaturhinweis für die H-Ablenkung/WesselschaItung Reihenfolge der Überprüfungen: werden beim Einschalten sofort...
  • Seite 3 Indication importante pour dépannage de Ia déviation horizontale/montage Wessel appareil posséde deux circuits Retirer le module de déviation hori- L'ordre des vérifications: protection séparés, protégeant le transi- zontale! Si å présent, Ies fusibles Amener en position centrale Ie cur- 9tor B.U208 (T 686). sautent plus, remplacer le module...
  • Seite 4 Service-Einstellungen S/W-BiId Hochspannung darf 22 kV nicht über- Grauabgleich Achtung! steigen. Farbsättigung auf Minimum. Kurz- Allgemeine Meßbedingungen: @ schlußbügel auf „Strich" umstek- Netzspannung 220 V Bildbreite (Horiz.-Ampl.) ken. Dabei kann die Schutzschal- EBU-FarbbaIkensignaI bzw. FuBK-Sen- Zuerst Hochspannung kontrollie- tung das Gerät abschalten. Durch dertestbild.
  • Seite 5 Service Adjustments, Monochrome Warning! Picture Width (Horizontal Amplitude) tective circuit may switch off the receiver when this is done. Switch First check EHT, see above. General Conditions Measurement: on the receiver again by operat- @ Adjust P 768 for the correct pic- Mains voltage 220 V ing the, mains switch.
  • Seite 6 Réglages de service image noir et blanc 10%. La THT est alors 20,5 21,5 kV. La Le circuit de protection peut dans Attention! THT ne doit pas dépasser 22 kV. ce cas couper I'appareil. Action- Conditions générales de mesure I'interrupteur secteur pour Largeur d'image...
  • Seite 7 Service-Lageplan • Layout diagram • Implantations • Posizione regolatori di servizio Regolazioni di servizio Attenzione! Ampiezza immagine (ampiezza orizzon- risca. Rimettere in funzione rap- tale) parecchio azionando l'interruttore Condizioni generali di misurazione: rete. Prima controllare l'alta tensione, Tensione rete 220 V C.a. I regolatori dei grigi RGB (sulla @ vedi sopra.
  • Seite 8 nplantations • Posizione regolatori di servizio 3626NS02121/C9'C79j Vertikat Arnplitude Vertical height P922 Amplitude image 13 75200 212 00 Amp.ezza verticde Ablenk-Stecker P743 IS 931 Synchr.—undRegel—M0duI Deflectbn plug Sync. and control rnodul Connecteut Module synchro et regulateur Spina &flessione Horizontal Amplitude Modulo sincronisrri e regolazione Horizontal width...
  • Seite 9 Test points on the printed boards roze IS '351 characteri'bc tS0k Points de mesures sur les circuits imprimés to ræ*d Rt35L Rt362 Punti di rnisura sulle piastre stampate et cor&dées trait cm cerchio in Lt353 R 1363 *Btuire om am irocati e ;ycOJttcre SABA SERVICE-ORGANISATION...
  • Seite 10 ;aaste No.75204 Grundplatte zu ersetzen, um die vorge- Basic board Platine de base Piastra base •feb• mrts Die dck umrandeten Kenn- cwaicv* dienen zur Ehnenen KontroUe des Signalweges! charEtens0c trait ns eerchb —rvmo *arena sosWre cm am SABA SERVICE-ORGANISATION...
  • Seite 11 ZP013 R 422 BF717 zpot3 grosseano RS79 0593 PLOT PL13 0422 RS93 LS66 RS31 C83S d..uv Hlltn 5,sv CS66 gn 10k Grundplatte O. , 14V Basic board Platine de base Piastra base o,7VBA 215Vss 2191s 8,2Vss 9Vss IVss SABA SERVICE-ORGA'SATION...
  • Seite 12 7,sn 470p 0968 1903 R8C1 C840 2.2k P943 tzsv , 70 330k R8'2 8943 R942 C666 70Vss 28Vss 200vss 125V Spannungs -Mod Voltage mod. Mod. tension —Mod. alimentazione No. 75200 007 .00 u.cvss 'vss 'tsovss 22Vss •no vss 150Vss SABA...
  • Seite 13 Diagnose-Meßprotokoll • Verstärkerteil • Diagnosis test record • Amplifier Diagnose-Meßprotokoll • Ablenkteil • Diagnosis test record • Deflection Protocole de mesure pour recherche de pannes • Amplificateurs Protocole de mesure pour recherche de pannes • Déviation Protocollo diagnostico dell'amplificatore Protocollo diagnostico della parte deflettore Ärdaungen vorbehanen'...
  • Seite 14 BC 558 BD 434 L1831 C1845 L18t1 821. *1822 9182! Cl 7 C1866.11. [k181 TBA2S90 TOA 1035 "O TOA 1170 TDA2S22 67 R18 1 TOA2S60 01861 •11•• ci827 :c1833 RE33 SABA R1812 -81821 R1842 L185 C1840 R183 C1842 1824 C1848...
  • Seite 15 O Grundplatte Basic board Platine de base Piastra base R818Hf' I I C817 R8Z2 R817 84y: I c818 II C821 .17w C841 C81.2 C8t5 R82t/1 R82é 1 11 C819 L82ß C836 R834 R3S8 R359 R826 '006 •jj C822 R3S1 R3S3 C823 R822/1W R823/1W...
  • Seite 16 O ZF-Modul Reglerplatte O RGB-Modul @ Vertical-Ablenk-ModuI Audio-Modul Spannungs-Modul Horizontal-Ablenk-ModuI Control board IF module Audio module RGB module Horiz. defl. module Voltage module Vertical defl. module Module Module audio Platine potentiomötre Module Module de déviaton horiz. Module de tension Module de déviation verticale Modulo...
  • Seite 17 R966 D966 Synchronisier-Regel-ModuI Sync. and control module Module synchro. et regulateur Modulo sincronismi e regolazione 94 •21B P943 C95æ C93a C917 R91i e*--• e- .2?211——.•#23 C916 C918 1 2913•--lE o 8954 3626,'VS02148a Anzeige Anzeige O TC-Steuer-Modul TC control module Module de commande Modulo di pilotaggio TC *1153.
  • Seite 18 Sill.. Speicher-Modul Memory module Module memoire 1032—- S1032 Modulo memoria 01046 ki036 Speicherll C1033 Söi%ertl — D1043 .D'036 R1031 +C1037 t1043 81 R103 IS1026 1026 R103S C1026& C1027 R1041 56SB/VS02'68 Speicher I @ Speicher-Modul Memory module Module memoire Modulo memoria CIOIé...
  • Seite 19 ErsatzteiI- LagepIäne / Layout o fspare parts/ Layout d espieces / Layout d eipezzi SABA 2429 Pos.-Nr. Teil Bemerkungen Best.-Nr. Tragegriff altweiß 75200 130 00 Tragegriff 75200 138 00 Tragegriff gelb 75200 136 00 Tragegriff schwarz 75200132 Tragegriff grün 75200 134 00 Gehäuseschale...
  • Seite 20 • 2442 Pos.-Nr. Teil Bemerkungen Best.-Nr. Befestigungsschraube für Moduln 2141 023 010 Haltewinkel am Chassisrahmen oben 75204 ooo 07 Zylinderblechschraube 3,5x 2141 025 010 am Chassis 75206 Erdungsfeder M 3 x 6 für Tuner und ZF Befestigungsschraube 2113135000 Antennenbuchse komplett 75200 022 00 Grauwertregler...
  • Seite 21 3626/2464 0 0 0 Best.-Nr. Bemerkungen Teil Pos.-Nr. 75204 ooo 08 am Chassisrahmen unten Lagerwinkel 75200 Plattenhalter VHF/UHF 75217 ooo 00 Tuner 75200 022 oo komplett Antennenbuchse 76222 401 00 ZF-Modul für Gundplattenbefestigung 7027 030 004 Flügelschraube 75204 ooo 07 am Chassisrahmen oben Haltewinkel...
  • Seite 22 SDZ 2448 Teil Bemerkungen Pos.-Nr. Best.-Nr. Montagerahmen für Bedienteil 75269 340 00 Abschirmkappe für IS 1131 75207 Notbedienplatte 75269 326 00 Speicheraggregat 12-fach 75269 314 00 Befestigungsschraube 2141 für Netzschalter Flachbandleitung 77200 344 00 Netzschalter 75204 Befestigungsschraube für Netzschalter 2141 für Kopfhöreranschluß...
  • Seite 23 Ersatzteilliste / List of spare parts / Liste de piéces détachées / Lista ricambi Best.-Nr. Teil Bemerkungen Best.-Nr. Teil Bemerkungen gruppe gruppe Verpackung Buchsengehäuse II -polig 3562 289 ooo Kontaktfeder 3562 298 ooo Versandkarton 75200100 Buchsengehäuse 12-polig 3562 305 ooo Seitenpolster rechts 75200 100 82...
  • Seite 24 Ersatzteilliste / List of spare parts / Liste de pieces détachées / Lista ricambi preis- Teil Bemerkungen Best.-Nr. Teil Bemerkungen Best.-Nr. gruppe gruppe Kerko 82/J/50 3226 269 ooo KC 0,036/5/400 3172621 c 323 c 839 Kerko 5,6/C/50V 3226 107 ooo KP 7500/3,5/1500V 3175 356 OOO c 324...
  • Seite 25 Ersatzteilliste / List of spare parts / Liste de pieces détachées / Lista ricambi Preis- Best.-Nr. Teil Bemerkungen Teil Bemerkungen Best.-Nr. gruppe gruppe D 591 BAV 21 3512 374 ooo IS 931 TDA 2591 3531 178000 D 597 ZPD 3,3 3512 373 ooo T 903, 938, 947, 956, 957...
  • Seite 26 IS 1131 75207 Flachbandleitung 5-adrig Steuer-/Grundpl. * = Diese Teile werden nicht in Garantie umgetauscht. 77200 079 00 Buchsenleiste 5-polig 3562 320 ooo A = Austauschteil SABA SERVICE-ORGANISATION Änderungen vorbehalten! Printed in the Fed. Rep. of Germany VSO 34981079130 M...