Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
EN
Observe foldout pages!
GAS AND COAL GRILL
GRAPHITE DUAL-5
Gas- und Kohlegrill | Gebrauchsanweisung
Grill à gaz et à charbon | Manuel d'utilisateur
Barbecue a gas e a carbonella | Manuale dell'utente
EN
Gas and coal grill | User Manual
GRAPHITE DUAL-5
50mbar_VSM_2025/04_V1.3
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG,
AT
DE
LU
12270470
Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
CH
product@hornbach.com, www.hornbach.com
12272652
Battery imported by HORNBACH Baumarkt AG,
69.9x47.5 cm
18
40 min.
Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany
product@hornbach.com,www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
EN
Observe foldout pages!
2575DQ42081
2531-25
ENGLISH | 4
loading

Inhaltszusammenfassung für Tenneker GRAPHITE DUAL-5

  • Seite 1 GAS AND COAL GRILL GRAPHITE DUAL-5 Ausklappseiten beachten! Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Badare alle pagine pieghevoli! Gas- und Kohlegrill | Gebrauchsanweisung Observe foldout pages! Observe foldout pages! Grill à...
  • Seite 2 ENGLISH | 8...
  • Seite 3 DEUTSCH GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Off ene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasfl asche nicht in der 3.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Vor Verwendung des Gerätes die Betriebsanleitung lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Be- triebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- ∙...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE ∙ Darauf achten, dass sich die wärmereflektierende Platte ∙ Gasbrenner nicht mehr einschalten, wenn die Holzkohle in der Fettschale immer auf der Seite der Gasverbindung bereits brennt. befindet, um zu hohe Temperaturen im Bereich des Gas- anschlusses zu verhindern. VERWENDUNG VON BATTERIEN ∙...
  • Seite 6 Umgang mit Gas Gasfl aschenanschluss / -austausch Dichtheitsprüfung Dieses Gerät ist dafür ausgelegt, mit einem Druckregler mit Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder Butan/Propan bei 50 mbar betrieben zu werden. Verwenden erneutem Anschluss der Gasfl asche das Gerät auf Dichtheit Sie einen nach EN 16129:2013 zertifi zierten Druckregler.
  • Seite 7 Hinweise zu Gasfl aschen Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern ∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasfl asche ist Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und Ver- verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
  • Seite 8 Grillen mit Gas Zünden mit dem Zünder Das Gerät verfügt über eine Piezo-Zündeinrichtung, welche ACHTUNG ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen. 1. Alle Bedienknöpfe auf Aus stellen (Markierung zeigt nach Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Metern oben).
  • Seite 9 Grillen mit Grillkohle WARNUNG WARNUNG Den Grill entweder mit Gas oder mit Grillkohle betreiben. • Das Gasventil der Gasflasche schließen, sobald die Vorsicht! Gefahr einer Gasverpuffung bei Verwendung als Kohle entzündet ist. Kohlegrill mit Gas! • WARNUNG: Keine brennbaren Flüssigkeiten zum An- •...
  • Seite 10 Reinigung und Wartung WARNING Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 5. Verstopfte Öffnungen mit einem Draht, z.B einer Büro- 2.
  • Seite 11 Gerät über einen längeren Zeitraum men werden soll, dieses auf Verstopfungen im Rohrbrenner nicht benutzt worden ist. kontrollieren. Technische Daten Bezeichnung Gas- und Kohlegrill für den Außenbereich Modell-Nr. GRAPHITE DUAL-5 Version DE, AT, LU 12270470 CH 12272652 Gesamtwärmeleistung 16,5 kW (Butan: 1201 g/h, Propan: 1179 g/h) Kategorie I3B/P(50)
  • Seite 12 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Flammen an den Rohrbrennern Die Rohrbrenner auf Spinnen und Insekten Die Rohrbrenner wie unter Reinigung und sind gelb oder orange, und es oder andere Hindernisse kontrollieren. Pflege beschrieben reinigen. riecht nach Gas. Die Flamme ist niedrig, obwohl Kontrollieren, ob die Gasflasche leer ist.
  • Seite 13 FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perçue : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs infl ammables à proximité de ce 1. Couper le gaz qui alimente l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
  • Seite 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le pré- sent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
  • Seite 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Ne pas utiliser une bouteille de gaz endommagée. Une ∙ Retirer la bouteille de gaz du barbecue et la brancher à bouteille de gaz bosselée ou rouillée ou une bouteille de droite du barbecue. gaz ayant une soupape endommagée peut s'avérer dan- ∙...
  • Seite 16 Manipulation du gaz Connexion/Remplacement de la Test de fuites bouteille de gaz Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rem- Cet appareil est confi guré pour fonctionner avec un déten- placée ou reconnectée (voir les fi gures ci-dessous) : deur de butane/propane à...
  • Seite 17 Information de la bouteille de gaz Information du fl exible à gaz & régulateur ∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions normales. Á l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz propane est un liquide. Á mesure que la pression est Avant chaque utilisation, vérifi er si les fl exibles sont coupés relâchée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz.
  • Seite 18 Grillade au gaz Allumer l'allumeur L'appareil est équipé d'un système d'allumeur piézo qui per- AVERTISSEMENT met d'allumer en toute facilité le barbecue à gaz : Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil pendant l'allu- mage. L'appareil doit être installé avec un espace libre d'au 1.
  • Seite 19 Grillade au charbon de bois AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez le gril uniquement avec du gaz ou du charbon. • Fermez la vanne de la bouteille de gaz lorsque le char- Prudence ! Risque de déflagration de gaz lors de l’utilisa- bon est allumé. tion comme barbecue au charbon avec le gaz ! •...
  • Seite 20 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l’appareil n’est pas utilisé. S’assurer que l’appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les couvercles des brû- 5.
  • Seite 21 Cendres Une fois que le charbon a entièrement brûlé, est complète- ∙ Ne jamais jeter les charbons dans un endroit où l'on risque ment éteint et froid, nettoyer l'intérieur avec une brosse à de marcher dessus ou où ils peuvent constituer un risque four.
  • Seite 22 Caractéristiques techniques Description Barbecue au gaz et charbon de bois pour une utilisation en extérieur Modèle n° Graphite double MF-4 Indice DE, AT, LU 12270470 CH 12272652 Rendement calorifique total 16,5 kW (Butane : 1201 g/h, propane : 1179 g/h) Catégorie I3B/P(50) Type de gaz Butane, propane Pression gazeuse 50 mbars Taille d'injecteur/marquage...
  • Seite 23 ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infi ammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivi. 2. Spegnere eventuali fi amme vive. 2.
  • Seite 24 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manua- le dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙...
  • Seite 25 AVVERTENZE DI SICUREZZA COTTURA A CARBONELLA IMPIEGO DI BATTERIE ∙ ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere non usare ∙ ATTENZIONE! Rischio di esplosione se le batterie non alcol oppure benzina! vengono sostituite correttamente. Quando si sostituisce la ∙ Attenzione: Rischio di avvelenamento da monossido di batteria, utilizzare solo modelli dello stesso tipo.
  • Seite 26 Maneggio di gas Allacciamento / cambio della bombola Prova di tenuta del gas Eseguire la prova di tenuta al dispositivo prima del primo utilizzo e ogni volta che la bombola di gas viene cambiata o Questo dispositivo è stato messo a punto pe funzionare ricollegata (vedi immagini in basso): con un regolatore con butano/propano a una pressione di 50 mbar.
  • Seite 27 Informazioni sulla bombola di gas Informazioni sul tubo fl essibile del e sul regolatore ∙ In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas propano liquido è un gas normale. All'interno della bom- bola il gas propano è un liquido. Quando la pressione viene Prima di ogni utilizzo, controllare i tubi fl essibili per even- rilasciata il liquido evapora subito e diventa un gas.
  • Seite 28 Cottura a gas Accensione con l'accenditore Il dispositivo è dotato di un sistema di piezo-accensione che AVVERTENZA consente una facile accensione del barbecue a gas: Non sporgersi sopra il dispositivo durante l'accensione. 1. Portare tutte le manopole di regolazione nella posizione Il dispositivo deve essere installato ad una distanza Off (la barra rossa punta verso l'alto).
  • Seite 29 Cottura a carbonella AVVERTENZA AVVERTENZA Utilizzare la griglia solo con gas o carbonella. Attenzio- • Chiudere la valvola del gas della bombola quando la ne! Pericolo di una debole esplosione di gas se si usa il carbonella è accesa. barbecue a carbonella con il gas! •...
  • Seite 30 Pulizia e cura AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e le coperture dei brucia- 5.
  • Seite 31 Dati tecnici Descrizione Barbecue a carbonella e a gas per l'uso in esterni N. modello GRAPHITE DUAL-5 Versione DE, AT, LU 12270470 CH 12272652 Potenza termica totale 16,5 kW (Butano: 1201 g/h, propano: 1179 g/h) Categoria...
  • Seite 32 Eliminazione dei guasti PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Le fiamme uscenti dai bruciatori tu- Controllare i bruciatori tubolari per la Pulire i bruciatori tubolari come descritto bolari hanno un colore giallo o aran- presenza di ragni o insetti oppure altre nella sezione pulizia e cura. cione e l'odore del gas è...
  • Seite 33 ENGLISH DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other fl ammable liquids or vapours in the vicinity of this or any other 1. Shut off gas to the appliance. appliance. 2. Extinguish any open fl ames. 2.
  • Seite 34 SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions before using the appliance. Failure to follow the safety instructions in this user manual may result in serious bodily injury or death or in a fire or an explosion causing damage to property. ∙ USE OUTDOORS ONLY. NEVER USE INDOORS. ∙...
  • Seite 35 SAFETY INSTRUCTIONS ∙ CAUTION! Risk of gas deflagration when used as a char- ∙ Do not expose batteries (battery pack or inserted batter- coal grill with gas! ies) to excessive heat from sunlight, fire, etc. Protect from ∙ Remove the gas cylinder from the barbecue and connect it mechanical shocks.
  • Seite 36 Gas handling Gas cylinder connection / Leak test replacement Leak test the appliance before fi rst use and every time the gas cylinder is changed or reconnected (see pictures be- This appliance is set to operate with a regulator with butane/ low): propane at 50 mbar.
  • Seite 37 Gas cylinder information Gas hose & regulator information ∙ Liquid propane gas is a gas at regular temperatures and Before each use, check if hoses are cut or worn. Make sure pressures. Inside the gas cylinder, propane gas is a liquid. the hose assembly is not bent or kinked and does not contact As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and any warm surface while the appliance is in use.
  • Seite 38 Grilling with gas Ignitor lighting WARNING The appliance features a piezo igniter system that allows The appliance must be installed with a clearance of at easy lighting of the gas grill: least 1.5 meter around the appliance and to combustible Do not lean over the appliance while lighting.
  • Seite 39 Grilling with charcoal WARNING WARNING Only operate the grill with either gas or charcoal. CAUTI- ON! Risk of gas deflagration when used as a charcoal grill • Close the gas valve of the gas cylinder when the char- with gas! coal is lighted.
  • Seite 40 Cleaning and care WARNING Always set the control knobs to off position and close the gas cylinder valve when appliance is not in use. Make sure the appliance has cooled down. Tube burners 1. Remove cooking grates and flame tamers. 5.
  • Seite 41 When removing the appliance from storage check for tube burner obstructions. Technical data Description Gas and coal Barbecue for Outdoor Use Model No. GRAPHITE DUAL-5 Version DE, AT, LU 12270470 CH 12272652 Total Heat Output 16,5 kW (Butane: 1201 g/h, propane: 1179 g/h) Category...
  • Seite 42 Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Flames on the tube burners burn in Check the tube burners for spiders and Clean the tube burners as described in yellow or orange flames combined insects or other obstructions. cleaning and care. with the smell of gas. Flame is low while control knob is Check if the gas cylinder is empty.
  • Seite 43  A1   A2   T  | 41...
  • Seite 44  A3  + 2x  A4  A5  + 2x A6  + 4x  S  2. 2. 42 |...
  • Seite 45  A7   A8  A9   A10 | 43...
  • Seite 46  A1   A7   A8  A9   A10 A7+A8 A9+A10  A11  + 1x S  44 |...
  • Seite 47 A12   A13  + 2x  S  + 4x  T   B1  + 4x  S  | 45...
  • Seite 48  A14   A15   A16   A14   A15  46 |...
  • Seite 49  B2  + 2x  T   S + 2x  U  | 47...
  • Seite 50  B3  + 2x  T   S + 2x  U  48 |...
  • Seite 51  B4  | 49...
  • Seite 52  B4 50 |...
  • Seite 53  B4   B5   B5  | 51...
  • Seite 54 4 x  B6   B6   B6   B6   B6   B7   B7   B7  52 |...
  • Seite 55  B8  1. 1.  B8   W | 53...
  • Seite 56  B9  +  B10  +  B11  + 4x  T + 4x  V  T V  54 |...
  • Seite 57 B12  4x  B6  + 2x  B7 | 55...
  • Seite 58 2x  B7  + 2x  B13  + 2x  B14  56 |...
  • Seite 59 ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m Für Gasanschluss und Einrichtung siehe Seite 4 ff . Pour le raccordement au gaz et la confi guration, voir page 14 f. Per il collegamento del gas e l’impostazione vedi pagina 24 seg.

Diese Anleitung auch für:

1227047012272652