Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung
I Installation i nstructions I Instruction d emontage I Indicazioni dimontaggio I H0Mep M OAen14
instructie
I Uputa za montaiu
I Nåvod k montåii
hHCTPYKUVIH no MOHTaXY I Instrucciones
Modellname
/ Model
name
/ Nom
Nome
modello
/ Näzev
modelu
Numéro Modello
/ Modell neve / Ha3BaHL,1eMomenv•l /
Näzov
modelu
/ Ime modela
HavlMeHOBaHVle Ha Momena / Nazwa modelu
sol
Sol
O
•3
30+60min.
'3'\000
/ hHCTPYKU"R 3a MOHTax I Instrukcja
de montaje
I Montaj talirnatl
du modöle
/ Modellnamn
/ Modelnaam
/ Ime modela
I Denumire
model
/
2 Pers.
350mm
010
montaüu
/ Nåvod na montåi
Modellnummer
/ Number
/ Numéro
du modöle
Numero / H0Mep Ha M0Aena / modello
Cislo modelu / Modell szåma / Cislo modelu
Stevilka modela/ Numär model/ Broj modela
Modelnummer
/ Numer
modelu
1635.601.03
1635.601.03
9481)
festziehen / tighten / 3aTerHeTe/ serrer /
stringere / utåhnout / vasttrekken / zategnuti /
strångere / zwiazac / zacisnaé szorosan
meghüzni / pevne dotiahnut'/ trdno pritegniti /
3aTßHYTS / dra at/ fijar / Sikin
eindrücken / press in / enfoncer I wcisnqé
ribattere / zatlaéit / BKapahe / indrukken
benyomni / stlacit• / vtisniti / tryck in introducere
prin apäsare/
/ empujar iqeribastlnn
ausmessen
/ measure
/ mesurer
/ misurare
/
opmeten / izmeriti / miara / kimérni / izmeriti I
mäsurare / h3MepMTb/ zméiit / M3MepeTe/ mät
upp / zmierzyé/ medir/ Ölqün
1Monteringsanvisningar
I Navodila
za montaäo
I Instructiune
Type / TIPO 1Tipus / Typ / -r„n / Tip
601
601
ox
drücken / press / presser / stisknout / HawcHeTe
/ vtisniti / nasinac / drukken / pritisnuti / nacisnac /
pritisniti / HaxaTb / (meg)nyomni / apasare / tryck
fast / nacisnqé / presionar
Bastinn
einschlagen / hammer in / bevemi / sla in frapper au
marteau
/ infossare
/ Zabit• / zarazit
zabiti / wbié / introducere prin bätaie /
zatlouct clavar/ keri vurun
Drehen - wenden / przekrecié - odwrOcié / Keren
- omdraaien
Girare - Ruotare
/ Retourner
- renverser
/ Turn over - turn around /
Otocte - obratte / 3aabpTere - 06upHeTe / Obrnite
list / intoarceti- rotiti/ Vrid runt- vänd / npoKpy-ThTs
noaepHYTb/ otoéit - obråtit / elforgatni - megforditani /
Girar / Gevirin
I Montage-
de montaj
I
/ Ha6V11iTe /
/
/ Okrenuti
- ubrnuti
-
loading

Inhaltszusammenfassung für trendteam Sol 601

  • Seite 1 Montageanweisung I Installation i nstructions I Instruction d emontage I Indicazioni dimontaggio I H0Mep M OAen14 1Monteringsanvisningar I Montage- instructie I Uputa za montaiu I Nåvod k montåii / hHCTPYKU"R 3a MOHTax I Instrukcja montaüu / Nåvod na montåi I Navodila za montaäo I Instructiune de montaj...
  • Seite 2 Mobilyanizda baika #ikayetleriniz varsa lütfen dogrudan mobilya saticiniza dani>in. @E-Mail: Haus-Nr. I House No. : service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisniho strediska / E-mail de notre service clientle / e-mail servizio clienti / E-mail Ha 0TAena aa Hotline Trendteam: 06cnyxBaHe Ha KrlÆHTM I E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientöw / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgålat e-mail cime / E-mail zåkaznickeho...
  • Seite 3 Montageanvveisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /H0Mep MOAeJIL,1/Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montaiu / Nåvod k montåii / VIHCTPYKLIV19 aa MOHTa>K /lnstrukcja monta2u/ Nåvod na montåi Navodila za montaio / Instructiune de montaj no MOHTa>KY/ Instrucciones de montaje / Montaj...
  • Seite 4 (D) Sehr geehrter Kunde, (GB) Dear Customer, als Möbelproduzent möchten wir Sie darüber informieren, dass eine Befestigung As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as nur so gut ist wie die Verbindung zwischen Befestigungsmaterial (Dübel) und good as the connection...
  • Seite 5 (l) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitå di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto Che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puö essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Seite 6 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, in calitatede producätorde mobiläam dori sä Väinformämcä o fixare poatefi I vår egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring bunä doar dacä legäturadintre materialulde fixare (dibluri) si zid este bunä. in endast är så...
  • Seite 7 Pflegehinweis fur Mobel- Hochglanzfronten Achtung Hinweis! Uwaga informacja! Unsere Hochglanzoberflächen Sind bei der Auslieferung durch Nasze powierzchnie o wysokim polysku sq fabrycznie ochronione eine Schutzfolie geschützt. Belassen Sie diese auf dem Möbel, specjalnq folia ochronnq. Prosimy pozostawié jQ na meblach bis es vollständig montiert und von Staub befreit ist.
  • Seite 8 Consigli di manutenzione per facciate lucide di mobili Attenzione! Attention Remarque ! A1 momento della consegna, le nostre brillanti superfici sono Nos surfaces haute brillance sont protégées la livraison par u protette da una pellicola. Lasciarla sul mobile finché non sarå film protecteur.
  • Seite 9 Uputa za odriavanje fronte namjeétaja visokog sjaja Pozor uputa! Observera följande instruktioner! Nage povrSine visokog sjaja zaStiéene su tijekom isporuke Vid leveransen är våra högglansytor skyddade med en skyd- zaStitnom folijom. Ostavite ovu na namjeStaju, dok nije u cijelosti dsfolie. Låt denna vara kvar på möbeln tills den har monterats montiran i osloboden od praSine.
  • Seite 11 @5x35...
  • Seite 12 szx€ I-uu.10L €9...
  • Seite 14 @8x30 GI+HI 3x13...
  • Seite 15 34mm optlm Deco optio Deco optio -Grau -Alteiche -Alteiche Decor option BID...
  • Seite 20 Ø 10mm Ø 10mm...
  • Seite 21 M4x9...

Diese Anleitung auch für:

Sol 1635.601.03