Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Handmixer
PC-HM 1335
Hand Mixer • Handmixer • Mélangeur à main
Batidora de mano • Miscelatore a mano • Mikser ręczny
Kézi mixer • Ручной миксер •
PC-HM1335_IM
01.10.25
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Proficook PC-HM 1335

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Handmixer PC-HM 1335 Hand Mixer • Handmixer • Mélangeur à main Batidora de mano • Miscelatore a mano • Mikser ręczny Kézi mixer • Ручной миксер •...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 13 Manual de instrucciones ................Página 16 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 19 Instrukcja obsługi ..................Strona 22 Használati utasítás ..................Oldal 26 Руководство по эксплуатации ..............стр. 29 ‫دليل.التعليامت........................صفحة‬...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-HM1335_IM 01.10.25...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bestellung von Ersatzteilen / Zubehören innerhalb Aufbewahrung ...............6 und außerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Technische Daten ..............6 Homepage: www.proficook-germany.de/service Entsorgung ................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Mixen, Quirlen oder Schlagen von Nahrungsmitteln. Es ist für die Verarbeitung haushaltsübli- cher Mengen bestimmt.
  • Seite 5: Warnhinweise Für Die Benutzung Des Gerätes

    Warnhinweise für die werden. Der andere Knethaken ist für die linke Fassung bestimmt. Beachten Sie dazu die Markierungen an den Benutzung des Gerätes Fassungen. - Die Quirle können beliebig in die Fassungen eingesetzt WARNUNG: Verletzungsgefahr! werden. • Berühren Sie keine beweglichen Teile des Gerätes. Immer den Stillstand abwarten.
  • Seite 6: Reinigung

    • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. Technische Daten Modell: ..............PC-HM 1335 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme:............400 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: ......≤ 0,3 W Schutzklasse: ...............
  • Seite 7: Intended Use

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Unpacking the Appliance Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy 1. Remove the appliance from its packaging. using the appliance. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and cardboard packaging.
  • Seite 8: Electrical Connection

    Fitting the Accessories Switching On / Off - The dough hook with the ring marking on the shaft can • The appliance is switched off when the switch is in the only be inserted into the right-hand (larger) socket. The 0 position.
  • Seite 9: Storage

    • Always store the appliance out of the reach of children in a well-ventilated and dry place. Technical Data Model:..............PC-HM 1335 Power supply:........... 220 – 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............400 W Power consumption in off-mode: ........ ≤ 0.3 W Protection class: ..............
  • Seite 10: Het Apparaat Uitpakken

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Dit apparaat is voor geen ander gebruik bestemd en kan schade of persoonlijk letsel veroorzaken. Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade het gebruik van het apparaat zult genieten.
  • Seite 11: Elektrische Aansluiting

    voordat u de kneedhaken of gardes uit het voedsel haalt vastklikken. Het plaatsen van de accessoires wordt om spatten te voorkomen. vergemakkelijkt door ze iets te draaien. • Kortstondige bediening: Gebruik het apparaat niet Kneedhaaken / gardes losmaken langer dan 3 minuten. Laat het apparaat vervolgens ong. 10 minuten afkoelen voordat u het weer gebruikt.
  • Seite 12: Bewaren

    • Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen. op een goed geventileerde en droge plaats. Technische gegevens Model:..............PC-HM 1335 Stroomvoorziening: ........220 – 240 V~, 50 Hz Stroomverbruik: .............400 W Stroomverbruik in uit-stand: ........≤ 0,3 W Beschermingsklasse: ............
  • Seite 13: Utilisation Prévue

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Utilisation prévue Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Cet appareil est utilisé pour mélanger, fouetter ou battre des saurez profiter votre appareil. aliments.
  • Seite 14: Avertissements Pour L'utilisation De L'appareil

    Avertissements pour grande). L’autre crochet est destiné à la prise gauche. Veuillez noter les marquages sur les prises. l’utilisation de l’appareil - Les fouets peuvent être insérés au hasard dans les prises. AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! 1. Assurez-vous que l’interrupteur est en position 0 et que •...
  • Seite 15: Nettoyage

    • Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : .............PC-HM 1335 Alimentation électrique : ......220 – 240 V~, 50 Hz Puissance absorbée : ...........400 W Consommation d’énergie en mode arrêt : ....≤ 0,3 W Classe de protection : ............
  • Seite 16: Uso Para El Que Está Destinado

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Uso para el que está destinado Le agradecemos la confianza depositada en este producto Este aparato se utiliza para mezclar, batir o batir alimen- y esperamos que disfrute de su uso.
  • Seite 17: Advertencias Para El Uso Del Aparato

    Advertencias para el uso del aparato El otro gancho de amasar está previsto para la toma izquierda. Tenga en cuenta las marcas de las tomas. AVISO: ¡Riesgo de lesiones! - Los batidores pueden insertarse aleatoriamente en las tomas. • No toque ninguna pieza móvil del aparato. Espere siempre a que el aparato se detenga.
  • Seite 18: Limpieza

    • Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado. Datos técnicos Modelo: ..............PC-HM 1335 Alimentación: ..........220 – 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: ...........400 W Consumo de energía en modo apagado: ....≤ 0,3W Clase de protección: ............
  • Seite 19: Uso Previsto

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesioni a persone. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Il produttore non è responsabile di danni causati da uso buon utilizzo del dispositivo.
  • Seite 20: Collegamento Elettrico

    derlo. Spegnere l’apparecchio prima di estrarre il gancio scattano in posizione. L’inserimento degli accessori è per impasti o la frusta dall’alimento per evitare spruzzi. facilitato dalla loro leggera rotazione. • Utilizzo per brevi periodi: Non faccia funzionare l’appa- Rilascio dei ganci per l’impasto / delle fruste recchio per più...
  • Seite 21: Pulizia

    • Conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto. Dati tecnici Modello: ..............PC-HM 1335 Alimentazione:.......... 220 – 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............400 W Consumo di energia in modalità spenta: ....≤ 0,3 W Classe di protezione: ............
  • Seite 22: Zastosowanie

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Zastosowanie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że To urządzenie służy do mieszania, ubijania lub ubijania korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. żywności. Nadaje się do przetwarzania typowych ilości domowych.
  • Seite 23: Ostrzeżenia Dotyczące Użytkowania Urządzenia

    Ostrzeżenia dotyczące Montaż akcesoriów użytkowania urządzenia - Hak do ciasta z oznaczeniem pierścienia na trzonku można wkładać tylko do prawego (większego) gniazda. Drugi hak do ciasta jest przeznaczony do lewego OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! gniazda. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na •...
  • Seite 24: Czyszczenie

    Może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. UWAGA: Dane techniczne • Nie używaj szczotki drucianej ani innych przedmiotów Model:..............PC-HM 1335 ściernych. Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 Hz • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- Pobór mocy: ..............400 W cych.
  • Seite 25: Usuwanie

    Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra- widłowo wypełnioną...
  • Seite 26: Rendeltetésszerű Használat

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Ezt a készüléket élelmiszerek keverésére, habverőre vagy elégedetten használja majd a készüléket. habverőre használják. Alkalmas a szokásos háztartási mennyiségek feldolgozására. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági A készülék csak háztartási, illetve hasonló...
  • Seite 27: A Készülék Használatára Vonatkozó Figyelmeztetések

    A készülék használatára A tartozékok felszerelése vonatkozó figyelmeztetések - A tésztakampó a tengelyen lévő gyűrűs jelöléssel csak a jobb oldali (nagyobb) foglalatba illeszthető. A másik tésztakampó a bal oldali aljzatba való. Kérjük, vegye FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! figyelembe az aljzatokon lévő jelöléseket. •...
  • Seite 28: Tisztítás

    • A készüléket mindig gyermekek elől elzárva, jól szellőző és száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Modell: ..............PC-HM 1335 Tápegység: ..........220 – 240 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: ............400 W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban: ..... ≤ 0,3 W Védelmi osztály: ..............
  • Seite 29 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Устройство предназначено для использования в до- машних условиях или в подобных ситуациях. Его можно Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам использовать только так, как описано в руководстве понравится.
  • Seite 30: Примечания По Использования

    - Виски можно вставлять в гнезда в произвольном ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования! порядке. • Следите за тем, чтобы длинные волосы не попали 1. Убедитесь, что выключатель находится в положе- в прибор во время работы. нии 0, а прибор отключен от электросети. 2.
  • Seite 31: Чистка

    течение длительного времени. • Всегда храните прибор в недоступном для детей, хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: .............PC-HM 1335 Электропитание: ........220 – 240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ......... 400 Вт Потребляемая мощность в выключенном состоянии: .........≤ 0,3 Вт...
  • Seite 32 ‫البيانات.الفنية‬ PC-HM 1335 ..................:‫الط ر از‬ ‫التزويد بالطاقة:............02 2   –  042 فولت، 05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................004 وات‬ ‫استهالك الطاقة يف وضع إيقاف التشغيل:.......... 3، 0   ≥  واط‬ II ....................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصايف:..............حوايل 1 كيلو ج ر ام‬...
  • Seite 33 ‫تشغي ل   /  إيقاف.تشغيل.الجها‬ ‫تجميع . امللحقات‬ ‫يتم إيقاف تشغيل الجهاز عندما يكون املفتاح يف الوضع‬ ‫ال ميكن إدخال خطاف العجني الذي يحمل عالمة الحلقة عىل العمود إال‬ ‫إىل الوضع‬ ‫يتم تشغيل الجهاز عن طريق تحريك املفتاح إىل الوضع‬ .‫يف...
  • Seite 34 ‫الجهاز غري مخصص ألي استخدام آخر، ومن ثم فاستخدامه يف أغ ر اض أخرى‬ :‫هام‬ .‫قد يؤدي إىل حدوث تلف أو وقوع أصابات‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة‬ .‫جهة التصنيع غري مسؤولة عن أي أ رض ار تحدث نتيجة لالستخدام الخاطئ‬ .ً...
  • Seite 35 PC-HM1335_IM 01.10.25...
  • Seite 36 PC-HM1335_IM 01.10.25...
  • Seite 37 PC-HM1335_IM 01.10.25...
  • Seite 38 PC-HM 1335 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-HM1335_IM 01.10.25...

Inhaltsverzeichnis