Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Napoleon APOLLO AS18K Benutzerhandbuch
Napoleon APOLLO AS18K Benutzerhandbuch

Napoleon APOLLO AS18K Benutzerhandbuch

5 in 1 holzkohle-wasser-smoker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APOLLO AS18K:
Inhaltsverzeichnis
APOLLO® CHARCOAL
WATER SMOKERS
Owner's Manual
AS18K, AS22K
Smokers illustrated in this manual may differ
from model purchased.
We Want Your Feedback!
Visit Napoleon.com to write a review.
Apply Serial Number
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon APOLLO AS18K

  • Seite 1 APOLLO® CHARCOAL WATER SMOKERS Owner's Manual AS18K, AS22K Smokers illustrated in this manual may differ from model purchased. We Want Your Feedback! Visit Napoleon.com to write a review. Apply Serial Number...
  • Seite 2 CONGRATULATIONS ON YOUR NAPOLEON APOLLO® 5 IN 1 CHARCOAL WATER SMOKER! You’ve Just Upgraded Your Grilling Game. WE WANT YOUR GRILLING EXPERIENCE TO BE MEMORABLE AND SAFE. Please read and follow this Owner’s Manual before using your smoker to avoid property damage, personal injury, or death.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    After use, charcoal starter fluid should be capped and stored a Smoking Notes safe distance away from the smoker at least 25ft (7.6m). +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Welcome |...
  • Seite 4: Full System Features

    The smokers illustrated in this Owner’s Manual may differ from the model you purchased. Featured model: AS22 napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers | Features...
  • Seite 5: Getting Started

    WARNING! Do not remove ashes from smoker until all charcoal is completely burned out and fully extinguished. Allow ample time to cool. WARNING! Do not move the smoker when operating and hot. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Getting Started |...
  • Seite 6: Operation

    WARNING! Do not lean over smoker when lighting charcoal. WARNING! Never use wood that has been treated or exposed to chemicals. WARNING! Always wear protective gloves when using the Charcoal Starter for your smoker. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers | Operation...
  • Seite 7 WARNING! Once lit, never add starter fluid to the smoker. Store the bottle at least 25 ft. (7.6m) away from the smoker when operating. Once charcoal is ignited, no more fluid is required. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Operation |...
  • Seite 8: Grilling Instructions

    Stand back a safe distance and use long-handled, heat-resistant cooking tongs to add more charcoal or wood. WARNING! Do not place charcoal directly into the bottom of the smoker, always place it in the charcoal basket. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers | Operation...
  • Seite 9 Chicken, turkey, pork, fish, and vegetables. WARNING! Do not inhale smoke from the charcoal smoker, and avoid smoke coming in contact with your eyes. WARNING! Never leave coals and ashes unattended in smoker. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Operation |...
  • Seite 10 The continuous rotation of the food makes it self-basting, locking in juices, while preventing hot spots and uneven charring. Talk to you authorized Napoleon dealer for the rotisserie kit that is right for your smoker. Fire Pit Your smoker can also be used as a back yard fire pit.
  • Seite 11: How To Use The Rotisserie

    WARNING! Use heat resistant grilling gloves when handling the hot rotisserie components. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your smoker. WARNING! Accumulated grease is a fire hazard. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Operation |...
  • Seite 12: The Grilling Experience Checklist

    • Extra Virgin Olive Oil • Canola Oil If not available, select an oil or fat that has a high smoke point. Do not use salted fats like butter or margarine. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers | Operation...
  • Seite 13: Charcoal Smoking Guide

    110 °C (230 °F). Actual cooking times will vary based on the cuts and thickness of the food, charcoal quantity, desired doneness, and environmental factors such as outside temperature altitude, or wind. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Grilling Guide |...
  • Seite 14: Cleaning Instructions

    Steel Grids • Steel cooking grids can be cleaned by preheating the grill and using a steel brush to remove residue. We recommend the Napoleon Bristle-free Triple-row Grill Brush with Rolled Stainless Steel. • Steel grids will permanently discolor from regular use because of high temperatures when grilling.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Regular cleaning will prevent this. WANT TO HELP! Napoleon is here to ensure your grilling experience is memorable. Contact us if you require additional help. napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Troubleshooting |...
  • Seite 16: Warranty

    NAPOLEON® PRODUCT WARRANTY FOR THE CHARCOAL KETTLE GRILL SERIES 10 YEAR AND APOLLO® SMOKER 10 Years Napoleon® Charcoal Grills and Smokers Limited Warranty LIMITED WARRANTY NAPOLEON® warrants that the components of your new NAPOLEON® product will be free from defects in materials and workmanship from the date of purchase for a period of: Porcelain-enameled lid and bowl ......................10 years...
  • Seite 17 After the fi rst year, NAPOLEON® has the authority NAPOLEON® assumes no responsibility for: under this warranty (President’s Limited Lifetime Overheating, extinguishing of the fl...
  • Seite 18: Smoking Notes

    Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers | Notes...
  • Seite 19 Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood Food Smoking Temperature Cook Time Type of Wood napoleon.com | Apollo® Charcoal Water Smokers Notes |...
  • Seite 20 NAPOLEON - CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS NAPOLEON ® products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada De Riemsdijk 22, 4004 LC,...
  • Seite 21: Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte

    APOLLO® HOLZKOHLE WASSER RÄUCHERGERÄTE Benutzerhandbuch AS18K, AS22K Die in dieser Anleitung abgebildeten Smoker können vom gekauften Modell abweichen. Wir wollen Ihr Feedback! Besuchen Sie Napoleon.com , um eine Bewertung zu schreiben. Seriennummer anwenden...
  • Seite 22 HINWEIS AN DEN INSTALLATEUR: Bewahren Sie diese Anleitung beim Besitzer des Grills auf, damit er sie bei Bedarf nachlesen kann. HINWEIS FÜR DEN VERBRAUCHER: Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Willkommen...
  • Seite 23: Willkommen Bei Napoleon

    Nach dem Gebrauch sollte die Holzkohleflüssigkeit mit einem Deckel verschlossen und in einem sicheren Abstand von mindestens 7,6 m (25ft) zum Smoker gelagert werden. Hinweise zum Räuchern +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte Willkommen |...
  • Seite 24: Vollständige Systemmerkmale

    Rauchflusses für ein Stabilität, wenn Sie sie perfektes Gleichgewicht am meisten brauchen. des Geschmacks. Die in dieser Bedienungsanleitung abgebildeten Smoker können sich von dem von Ihnen erworbenen Modell unterscheiden. Vorgestelltes Modell: AS22 napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Merkmale...
  • Seite 25: Erste Schritte

    WARNUNG! Entfernen Sie die Asche erst dann aus dem Smoker, wenn die gesamte Holzkohle vollständig ausgebrannt und erloschen ist. Lassen Sie dem Gerät ausreichend Zeit zum Abkühlen. WARNUNG! Bewegen Sie den Smoker nicht, wenn er in Betrieb und heiß ist. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte Erste Schritte |...
  • Seite 26: Operation

    WARNUNG! Beugen Sie sich beim Anzünden der Holzkohle nicht über den Smoker. WARNUNG! Verwenden Sie niemals Holz, das behandelt wurde oder mit Chemikalien in Berührung gekommen ist. WARNUNG! Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie den Holzkohleanzünder für Ihren Smoker verwenden. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Operation...
  • Seite 27 WARNUNG! Füllen Sie nach dem Anzünden niemals Anzündflüssigkeit in den Smoker. Bewahren Sie die Flasche in einem Abstand von mindestens 7,6 m (25 ft.) vom Smoker auf, wenn dieser in Betrieb ist. Sobald die Holzkohle angezündet ist, wird keine Flüssigkeit mehr benötigt. Operation | napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte...
  • Seite 28: Anleitung Zum Grillen

    Frischluft in Berührung kommen, können Flammen auflodern. Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein und verwenden Sie eine langstielige, hitzebeständige Kochzange, um Holzkohle oder Holz nachzufüllen. WARNUNG! Geben Sie die Holzkohle nicht direkt in den Boden des Smokers, sondern immer in den Holzkohlekorb. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Operation...
  • Seite 29 Sorten (Geschmacksrichtungen) von Apfel bis Mesquite, die alle einen unterschiedlichen Geschmack haben. HINWEIS: Verwenden Sie nur Hartholz, von dem Sie wissen, dass es nicht behandelt wurde, und vermeiden Sie weiche Hölzer wie Zeder, Kiefer oder Espe. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Napoleon-Händler für weitere Informationen. HOLZART GESCHMACKS-PROFIL VORSCHLÄGE FÜR LEBENSMITTEL...
  • Seite 30 Hähnchen gleichmäßiger zu garen. Durch die kontinuierliche Drehung des Grillguts wird der Saft eingeschlossen, während heiße Stellen und ungleichmäßige Verkohlung vermieden werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Napoleon-Händler, um das richtige Rotisserie-Kit für Ihren Smoker zu finden. Feuergrube Ihr Smoker kann auch als Feuerstelle im Hinterhof verwendet werden.
  • Seite 31: Verwendung Der Rotisserie

    WARNUNG! Verwenden Sie hitzebeständige Grillhandschuhe, wenn Sie die heißen Teile des Grillgeräts anfassen. WARNUNG! Tragen Sie bei der Reinigung des Smokers immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille. WARNUNG! Angesammeltes Fett stellt eine Brandgefahr dar. Operation | napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte...
  • Seite 32: Die Checkliste Für Das Grillerlebnis

    Rauchpunkt. Verwenden Sie keine Verwenden Sie ein Thermometer, um sicherzustellen, dass das Essen gut gesalzenen Fette wie Butter oder durchgebraten ist. Halten Sie sich bei allen Fleischsorten, insbesondere bei Margarine. Geflügel, an die entsprechenden Temperaturrichtlinien. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Operation...
  • Seite 33: Anleitung Zum Räuchern Mit Holzkohle

    Die Garzeiten werden bei 110 °C (230 °F) im Räucherofen geschätzt. Die tatsächliche Garzeit variiert je nach Art und Dicke des Grillguts, der Holzkohlemenge, dem gewünschten Gargrad und Umgebungsfaktoren wie Außentemperatur, Höhe oder Wind. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte Leitfaden zum Grillen |...
  • Seite 34: Anweisungen Zur Reinigung

    Die eingebrannte Emailleoberfläche ist glasartig und kann bei Stößen werden. splittern. Ausbesserungslack ist bei Ihrem Napoleon Grill-Händler erhältlich. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Smoker vor der Reinigung abgekühlt ist. Verwenden Sie keinen Ofenreiniger, um Teile des Smokers zu reinigen. Legen Sie die Grillroste oder andere Teile des Smokers zum Reinigen nicht in einen selbstreinigenden Ofen.
  • Seite 35: Fehlersuche

    Fett verursacht, das zu lackähnlichen Splittern trocknet, die dann abblättern. Eine regelmäßige Reinigung verhindert dies. WOLLEN HELFEN! Napoleon sorgt dafür, dass Ihr Grillerlebnis unvergesslich wird. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen. napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte Fehlersuche |...
  • Seite 36: Produktgewährleistung Von Napoleon

    FÜR DIE HOLZKOHLE-KUGELGRILL-SERIE UND APOLLO® SMOKER 10 Jahre eingeschränkte Garantie der Napoleon-Holzkohlegrills und Smoker Die Firma NAPOLEON garantiert, dass ab Kaufdatum an den Komponenten Ihres neuen NAPOLEON-Produkts weder Material- noch Verarbeitungsmängel für die folgende Dauer auftreten: Porzellanisierte Haube und Schale ..................... 10 Jahre Kochroste aus Edelstahl .........................
  • Seite 37 Kratzer, Dellen, Lackschäden, Beschichtungen, Korrosion oder Verfärbungen Die vorliegende Garantie defi niert die durch Hitzeeinwirkung oder scheuernde Verpfl ichtung und Haftung von NAPOLEON im und chemische Reinigungsmittel sowie Hinblick auf den NAPOLEON-Grill. NAPOLEON Absplitterungen auf porzellanbeschichteten übernimmt im Zusammenhang mit dem Verkauf...
  • Seite 38: Hinweise Zum Räuchern

    Hinweise zum Räuchern Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte | Hinweise...
  • Seite 39 Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Lebensmittel Räuchertemperatur Garzeit Holzart Hinweise | napoleon.de | Apollo® Holzkohle Wasser Räuchergeräte...
  • Seite 40: Napoleon - Seit Über 40 Jahren Produkte Für Den Wohnkomfort

    NAPOLEON - SEIT ÜBER 40 JAHREN PRODUKTE FÜR DEN WOHNKOMFORT NAPOLEON ® - Produkte sind durch ein oder mehrere US-amerikanische und kanadische und/oder ausländische Patente oder angemeldete Patente geschützt. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada...
  • Seite 41 APOLLO® FUMOIR À EAU AU CHARBON Manuel du propriétaire AS18K, AS22K Les fumoirs illustrés dans ce manuel peuvent différer du modèle acheté. Nous voulons vos commentaires ! Visitez Napoleon.com pour écrire un commentaire. Appliquer le numéro de série...
  • Seite 42 AVIS À L'INSTALLATEUR : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour qu'il puisse s'y référer ultérieurement. AVIS AU CONSOMMATEUR : Conservez ces instructions pour référence future. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Bienvenue...
  • Seite 43: Bienvenue Chez Napoléon

    Après utilisation, le liquide de démarrage du charbon de bois doit être bouché et stocké à une distance sûre du fumoir, au moins 7,6 m. Dépannage Garantie Notes sur le fumage +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Bienvenue |...
  • Seite 44: Caractéristiques Complètes Du Système

    à toute épreuve. Les fumeurs illustrés dans ce manuel du propriétaire peuvent différer du modèle que vous avez acheté. Modèle présenté : AS22 napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Caractéristiques...
  • Seite 45: Pour Commencer

    ATTENTION ! Ne retirez pas les cendres du fumoir tant que le charbon de bois n'est pas complètement consumé et éteint. Laissez-lui suffisamment de temps pour refroidir. ATTENTION ! Ne déplacez pas le fumoir lorsqu'il fonctionne et qu'il est chaud. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Pour commencer |...
  • Seite 46: Opération

    ATTENTION ! N'utilisez jamais de bois traité ou exposé à des produits chimiques. ATTENTION! Portez toujours des gants de protection lorsque vous utilisez l'allumeur de charbon de bois pour votre fumoir. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Opération...
  • Seite 47 ATTENTION ! Une fois le feu allumé, n'ajoutez jamais de liquide de démarrage dans le fumoir. Conservez la bouteille à une distance d'au moins 7,6 m du fumoir lorsqu'il fonctionne. Une fois que le charbon de bois est enflammé, il n'est plus nécessaire d'ajouter du liquide. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Opération |...
  • Seite 48: Instructions Pour Les Grillades

    à long manche, résistantes à la chaleur, pour ajouter du charbon de bois ou du bois. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas le charbon de bois directement dans le fond du fumoir, mais toujours dans le panier à charbon de bois. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Opération...
  • Seite 49 ATTENTION ! N'inhalez pas la fumée du fumoir à charbon de bois et évitez que la fumée n'entre en contact avec vos yeux. ATTENTION ! Ne laissez jamais de charbons et de cendres sans surveillance dans le fumoir. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Opération |...
  • Seite 50 AVERTISSEMENT ! NE PAS faire fonctionner, allumer ou utiliser le fumoir à charbon à moins de 4,6 m de murs, de structures ou de bâtiments lorsqu'il est utilisé comme foyer. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Opération...
  • Seite 51: Comment Utiliser La Rôtissoire

    ATTENTION! Portez toujours des gants de protection et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre fumoir. AVERTISSEMENT ! L'accumulation de graisse constitue un risque d'incendie. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Opération |...
  • Seite 52: Liste De Contrôle De L'expérience De Grillade

    • Huile de canola Si elle n'est pas disponible, choisissez une huile ou une graisse dont le point de fumée est élevé. N'utilisez pas de graisses salées comme le beurre ou la margarine. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Opération...
  • Seite 53: Guide Du Fumage Au Charbon De Bois

    | Apollo® Fumoir à eau au charbon Guide des grillades |...
  • Seite 54: Instructions De Nettoyage

    Les grilles de cuisson en acier peuvent être nettoyées en préchauffant le gril et en utilisant une brosse en acier pour enlever les résidus. Nous recommandons la brosse Brosse à gril à trois rangs sans poils Napoleon en acier inoxydable roulé.
  • Seite 55: Dépannage

    Un nettoyage régulier permet d'éviter ce phénomène. NOUS VOULONS VOUS AIDER ! Napoléon est là pour s'assurer que votre expérience de grillade soit mémorable. Contactez-nous si vous avez besoin d'aide supplémentaire. napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Dépannage |...
  • Seite 56: Garantie

    Napoleon NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à la date de l’achat pour une période de : Couvercle et cuve en porcelaine émaillée ................Garantie 10 ans Grilles de cuisson en acier inoxydable ..................Garantie 10 ans...
  • Seite 57 Après la première année, NAPOLEON a, en vertu NAPOLEON décline toute responsabilité pour de cette garantie (Garantie limitée à vie, garantie les dommages causés au barbecue par des limitée de 15 ans, garantie limitée de 10 ans,...
  • Seite 58: Notes Sur Le Fumage

    Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon | Notes...
  • Seite 59 Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois Alimentation Température de fumage Temps de cuisson Type de bois napoleon.com | Apollo® Fumoir à eau au charbon Notes |...
  • Seite 60 NAPOLEON - PLUS DE 40 ANS DE PRODUITS DE CONFORT POUR LA MAISON Les produits NAPOLEON ® sont protégés par un ou plusieurs brevets américains et canadiens et/ou étrangers ou par des brevets en instance. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie,...
  • Seite 61 APOLLO® HOUTSKOOL WATER ROOKOVENS Gebruiksaanwijzing AS18K, AS22K Smokers afgebeeld in deze handleiding kunnen afwijken van het gekochte model. We willen uw feedback! Bezoek Napoleon.com om een beoordeling te schrijven. Serienummer toepassen...
  • Seite 62 OPMERKING AAN DE INSTALLATEUR: Laat deze instructies achter bij de eigenaar van de grill voor toekomstig gebruik. OPMERKING AAN DE CONSUMENT: Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Welkom...
  • Seite 63: Veiligheidsvoorschriften

    Na gebruik moet de aanmaakvloeistof voor houtskool worden afgesloten en op een veilige afstand van de rookoven worden Opmerkingen over roken bewaard, minstens 7,6 m (25ft). +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Welkom |...
  • Seite 64: Volledige Systeemeigenschappen

    De rookovens in deze gebruiksaanwijzing kunnen verschillen van het model dat u hebt gekocht. Aanbevolen model: AS22 Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Kenmerken...
  • Seite 65: Aan De Slag

    WAARSCHUWING! Verwijder de as pas uit de rookoven als alle houtskool volledig is opgebrand en gedoofd. Laat voldoende tijd om af te koelen. WAARSCHUWING! Verplaats de rookoven niet als deze in werking is en heet is. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Aan de slag |...
  • Seite 66: Operatie

    WAARSCHUWING! Leun niet over de rookoven als u houtskool aansteekt. WAARSCHUWING! Gebruik nooit hout dat is behandeld of blootgesteld aan chemicaliën. WAARSCHUWING! Draag altijd beschermende handschoenen als u de houtskoolstarter voor uw rookoven gebruikt. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Operatie...
  • Seite 67 WAARSCHUWING! Voeg nooit aanmaakvloeistof toe aan de rookoven als deze eenmaal aangestoken is. Bewaar de fles op minstens 7,6 m afstand van de rookoven als deze in gebruik is. Zodra de houtskool is aangestoken, is er geen vloeistof meer nodig. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Operatie |...
  • Seite 68: Grill Instructies

    Ga op een veilige afstand staan en gebruik een hittebestendige grilltang met lange steel om meer houtskool of hout toe te voegen. WAARSCHUWING! Plaats houtskool niet rechtstreeks in de bodem van de rookoven, maar altijd in de houtskoolmand. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Operatie...
  • Seite 69 LET OP: Gebruik alleen hard hout waarvan je weet dat het niet behandeld is, vermijd het gebruik van zacht hout zoals ceder, den of espen. Raadpleeg je erkende Napoleon-dealer voor meer informatie. HOUTSOORT...
  • Seite 70 Vraag je geautoriseerde Napoleon-dealer welke rotisserie-kit geschikt is voor jouw rookoven. Vuurkuil Je rookoven kan ook worden gebruikt als vuurplaats in de achtertuin.
  • Seite 71: Hoe De Rotisserie Te Gebruiken

    WAARSCHUWING! Gebruik hittebestendige grillhandschoenen bij het hanteren van de hete rotisserie- onderdelen. WAARSCHUWING! Draag altijd beschermende handschoenen en een veiligheidsbril bij het schoonmaken van uw rookoven. WAARSCHUWING! Opgehoopt vet is brandgevaarlijk. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Operatie |...
  • Seite 72: De Checklist Voor Grillervaring

    Gebruik een thermometer om er zeker van te zijn dat het voedsel goed gaar is. Volg kies dan een olie of vet met een hoog rookpunt. de juiste temperatuurrichtlijnen voor alle soorten vlees, vooral gevogelte. Gebruik geen gezouten vetten zoals boter of margarine. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Operatie...
  • Seite 73: Houtskool Rookgids

    110 °C (230 °F). De werkelijke kooktijden variëren afhankelijk van de stukken en de dikte van het voedsel, de hoeveelheid houtskool, de gewenste gaarheid en omgevingsfactoren zoals buitentemperatuur, hoogte of wind. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Grillen |...
  • Seite 74: Reinigingsinstructies

    • Stalen grillroosters kunnen worden gereinigd door de grill voor te verwarmen en een staalborstel te gebruiken om residu te verwijderen. We raden de Napoleon Varkenshaarvrije Drie-rijige Grillborstel met Gerold Roestvrij Staal. • Stalen roosters zullen bij regelmatig gebruik blijvend verkleuren door de hoge temperaturen bij het grillen.
  • Seite 75: Problemen Oplossen

    Regelmatig schoonmaken voorkomt dit. WILLEN HELPEN! Napoleon is er om uw grillervaring onvergetelijk te maken. Neem contact met ons op als u extra hulp nodig heeft. Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Problemen oplossen |...
  • Seite 76: Garantie

    PRODUCTGARANTIE NAPOLEON VOOR HOUTSKOOLKOGELGRILLS EN DE APOLLO® SMOKER 10 jaar beperkte garantie op houtskoolgrills en smokers van Napoleon NAPOLEON garandeert dat de onderdelen van uw nieuwe NAPOLEON- product geen materiaal- en productiefouten bevatten vanaf de aankoopdatum, voor een periode van: Geëmailleerd deksel en bak ........................
  • Seite 77 Na het eerste jaar is het NAPOLEON onder onvoldoende ventilatie. deze garantie (President’s Limited Lifetime Warranty, Limited Lifetime Warranty van...
  • Seite 78: Opmerkingen Over Roken

    Opmerkingen over roken Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens | Opmerkingen...
  • Seite 79 Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Voedsel Rooktemperatuur Kooktijd Houtsoort Napoleon.nl | Apollo® Houtskool Water Rookovens Opmerkingen |...
  • Seite 80 NAPOLEON - VIERT MEER DAN 40 JAAR PRODUCTEN VOOR THUISCOMFORT NAPOLEON producten worden ® beschermd door een of meer Amerikaanse en Canadese en/of buitenlandse patenten of patenten die zijn aangevraagd. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada...
  • Seite 81 APOLLO AHUMADOR ® DE AGUA CON CARBÓN Manual del usuario AS18K, AS22K Los ahumadores ilustrados en este manual pueden diferir del modelo adquirido. Queremos tu opinión! Visite Napoleon.com para escribir una reseña. Aplicar número de serie...
  • Seite 82 Alerte a adultos y niños sobre el peligro de las temperaturas elevadas de las superficies. Supervise a los niños pequeños cerca del ahumador. AVISO AL INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el propietario de la parrilla para referencia futura. AVISO AL CONSUMIDOR: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Bienvenido...
  • Seite 83: Bienvenido A Napoleón

    Después de su uso, el líquido de arranque del carbón debe taparse y almacenarse a una distancia segura del ahumador, al menos a 7,6 m (25 pies). Garantía Notas sobre el ahumado +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Bienvenido |...
  • Seite 84: Características Completas Del Sistema

    Los ahumadores ilustrados en este Manual del usuario pueden diferir del modelo que ha adquirido. Modelo destacado: AS22 napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Características...
  • Seite 85: Para Comenzar

    ¡AVISO! No retire las cenizas del ahumador hasta que todo el carbón esté completamente quemado y apagado. Deje que se enfríe. ¡AVISO! No mueva el ahumador cuando esté en funcionamiento y caliente. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Para comenzar |...
  • Seite 86: Funcionamiento

    ¡AVISO! No se incline sobre el ahumador cuando encienda el carbón. ¡AVISO! No utilice nunca madera que haya sido tratada o expuesta a productos químicos. ¡AVISO! Lleve siempre guantes protectores cuando utilice el encendedor de carbón para su ahumador. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Funcionamiento...
  • Seite 87 ¡AVISO! Una vez encendido, nunca agregue líquido iniciador al ahumador. Guarde la botella a una distancia mínima de 7,6 m (25 pies) del ahumador cuando esté en funcionamiento. Una vez encendido el carbón, no se necesita más líquido. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Funcionamiento |...
  • Seite 88: Instrucciones Para Asar

    ¡AVISO! No coloque el carbón directamente en el fondo del ahumador, colóquelo siempre en la cesta para el carbón. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Funcionamiento...
  • Seite 89 (sabores) desde manzana hasta mezquite, cada uno impartiendo un sabor diferente. NOTA: Utilice únicamente madera dura que sepa que no ha sido tratada, evite utilizar maderas blandas como el cedro, el pino o el álamo temblón. Consulte a su distribuidor autorizado Napoleon para más detalles. TIPO DE...
  • Seite 90 Póngase en contacto con su distribuidor Napoleon autorizado para obtener el kit de asador adecuado para su ahumador.
  • Seite 91: Cómo Utilizar El Asador

    ¡AVISO! Utilice guantes resistentes al calor para manipular los componentes calientes del asador. ¡AVISO! Utilice siempre guantes protectores y gafas de seguridad cuando limpie el ahumador. ¡AVISO! La grasa acumulada es un peligro de incendio. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Funcionamiento |...
  • Seite 92: Lista De Comprobación De La Experiencia De Asar A La Parrilla

    Siga las pautas de temperatura adecuadas para todo tipo de carnes, seleccione un aceite o grasa especialmente las de ave. que tenga un alto punto de humo. No utilice grasas saladas como mantequilla o margarina. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Funcionamiento...
  • Seite 93: Guía Para Ahumar Con Carbón

    | Apollo® Ahumador de agua con carbón Guía de la parrilla |...
  • Seite 94: Instrucciones De Limpieza

    • Las rejillas de cocción de acero pueden limpiarse precalentando la parrilla y utilizando un cepillo de acero para eliminar los residuos. Recomendamos el cepillo Cepillo para parrillas Napoleon de tres hileras de acero inoxidable sin cerdas. • Las rejillas de acero se decoloran permanentemente con el uso regular debido a las altas temperaturas que se alcanzan al asar.
  • Seite 95: Solución De Problemas

    Una limpieza regular lo evitará. ¡QUEREMOS AYUDAR! Napoleon está aquí para garantizar que su experiencia a la parrilla sea memorable. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda adicional. napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Solución de problemas |...
  • Seite 96: Garantía

    GARANTÍA DEL PRODUCTO NAPOLEON PARA LA SERIE DE PARRILLAS BARBACOA A CARBÓN Y ACCESORIO DE AHUMADO APOLLO® 10 años de garantía Napoleon limitada para parrillas a carbón y accesorios de ahumado NAPOLEON garantiza que los componentes de su producto NAPOLEON nuevo no tendrán defectos en el material y en la mano de obra desde la fecha de compra,...
  • Seite 97 Los costes de esta garantía. naturaleza no están cubiertos por la presente garantía. NAPOLEON no se hace cargo de los gastos de envío, las horas de trabajo ni los derechos de Sin perjuicio de las reglamentaciones en virtud exportación.
  • Seite 98: Notas Sobre El Ahumado

    Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón | Notas...
  • Seite 99 Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera Alimentación Temperatura de ahumado Tiempo de cocción Tipo de Madera napoleon.com | Apollo® Ahumador de agua con carbón Notas |...
  • Seite 100 NAPOLEON - CELEBRANDO MÁS DE 40 AÑOS DE PRODUCTOS DE CONFORT PARA EL HOGAR Los productos NAPOLEON ® están protegidos por una o más patentes estadounidenses y canadienses y/o extranjeras o patentes pendientes. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie,...
  • Seite 101 CARVÃO VEGETAL APOLLO® ÁGUA FUMADORES Manual do Proprietário AS18K, AS22K Os fumeiros ilustrados neste manual podem ser diferentes do modelo adquirido. Queremos a sua opinião! Visite Napoleon.com para escrever um comentário. Aplicar número de série...
  • Seite 102 Alertar os adultos e as crianças para o perigo das temperaturas quentes das superfícies. Supervisione as crianças pequenas perto do fumador. AVISO AO INSTALADOR: Deixe estas instruções com o proprietário do grelhador para referência futura. AVISO AO CONSUMIDOR: Guarde estas instruções para referência futura. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Bem-vindo...
  • Seite 103: Segurança Em Primeiro Lugar

    Resolução de problemas tapado e guardado a uma distância segura do fumador de pelo menos 25 pés (7,6 m). Garantia Notas sobre o fumo +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Bem-vindo |...
  • Seite 104: Características Completas Do Sistema

    Os fumadores ilustrados neste Manual do Proprietário podem ser diferentes do modelo que adquiriu. Modelo em destaque: AS22 napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Características...
  • Seite 105: Começar

    ATENÇÃO! Não retire as cinzas do fumador até que todo o carvão esteja completamente queimado e totalmente extinto. Deixar arrefecer durante bastante tempo. ATENÇÃO! Não mova o fumador quando estiver a funcionar e quente. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Começar |...
  • Seite 106: Operação

    ATENÇÃO! Não se incline sobre o fumador quando acender o carvão. ATENÇÃO! Nunca utilize madeira que tenha sido tratada ou exposta a produtos químicos. ATENÇÃO! Utilize sempre luvas de proteção quando utilizar o iniciador de carvão para o seu fumador. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Operação...
  • Seite 107 ATENÇÃO! Uma vez aceso, nunca adicione líquido de arranque ao fumador. Guarde a garrafa a pelo menos 7,6 m (25 pés) de distância do fumador quando este estiver a funcionar. Uma vez aceso o carvão vegetal, não é necessário mais líquido. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Operação |...
  • Seite 108: Instruções Para Grelhar

    Afaste-se a uma distância segura e utilize pinças de cozinha de cabo comprido e resistentes ao calor para adicionar mais carvão ou madeira. ATENÇÃO! Não coloque o carvão diretamente no fundo do defumador, coloque-o sempre no cesto de carvão. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Operação...
  • Seite 109 à algaroba, cada uma com um sabor diferente. NOTA: Utilize apenas madeira dura que saiba não ter sido tratada, evite utilizar madeiras macias como o cedro, o pinheiro ou o álamo. Consulte o seu revendedor autorizado Napoleon para mais pormenores. TIPO DE PERFIL DE SABOR SUGESTÕES ALIMENTARES...
  • Seite 110 Fale com o seu revendedor autorizado Napoleon para obter o kit rotisserie adequado ao seu fumador. Fogueira O seu fumador também pode ser utilizado como uma fogueira no...
  • Seite 111: Como Utilizar O Assador

    ATENÇÃO! Utilize luvas para grelhar resistentes ao calor quando manusear os componentes quentes do assador. ATENÇÃO! Utilize sempre luvas de proteção e óculos de segurança quando limpar o fumador. ATENÇÃO! A gordura acumulada constitui um perigo de incêndio. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Operação |...
  • Seite 112: A Lista De Verificação Da Experiência De

    Se não estiver disponível, tipos de carne, especialmente aves. seleccione um óleo ou gordura que tenha um ponto de fumo elevado. Não utilizar gorduras salgadas como a manteiga ou a margarina. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Operação...
  • Seite 113: Guia Para Fumar Com Carvão Vegetal

    110 °C (230 °F). Os tempos de cozedura reais variam consoante os cortes e a espessura dos alimentos, a quantidade de carvão, o ponto de cozedura pretendido e factores ambientais, como a temperatura exterior, a altitude ou o vento. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Guia para grelhar |...
  • Seite 114: Instruções De Limpeza

    O acabamento em esmalte cozido é semelhante ao vidro e lasca se for batido. O esmalte de retoque está disponível no seu revendedor Napoleon Grill. ATENÇÃO! Certifique-se de que o fumador está frio antes de o limpar. Não utilize detergente para forno para limpar qualquer parte do fumador.
  • Seite 115: Resolução De Problemas

    Uma limpeza regular evita este problema. QUEREMOS AJUDAR! Napoleon está aqui para garantir que a sua experiência de grelhar é memorável. Contacte- nos se necessitar de ajuda adicional. napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Resolução de problemas |...
  • Seite 116: Garantia

    Garantia Limitada de 10 Anos para Grelhadores e Defumadores a Carvão Napoleon A NAPOLEON garante que os componentes do seu novo produto NAPOLEON estarão livres de defeitos de materiais e mão-de-obra a partir da data de compra, por um período de: Tampa e tigela esmaltadas com porcelana ..................10 anos...
  • Seite 117 Após o primeiro ano, a NAPOLEON tem a ventilação inadequada. autoridade, sob esta garantia (Garantia Limitada Vitalícia do Presidente, Garantia Limitada A NAPOLEON não aceita responsabilidade...
  • Seite 118: Notas Sobre O Fumo

    Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores | Notas...
  • Seite 119 Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira Alimentação Temperatura de fumo Tempo de cozedura Tipo de madeira napoleon.com | Carvão vegetal Apollo® Água Fumadores Notas |...
  • Seite 120 NAPOLEON - CELEBRANDO MAIS DE 40 ANOS DE PRODUTOS DE CONFORTO DOMÉSTICO Os produtos NAPOLEON estão ® protegidos por uma ou mais patentes americanas e canadianas e/ou estrangeiras ou patentes pendentes. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada...
  • Seite 121 APOLLO® KOLGRILL & VATTENRÖK Ägarmanual AS18K, AS22K Rökar som illustreras i denna manual kan skilja sig från den modell som köpts. Vi vill ha din feedback! Besök Napoleon.com för att skriva en recension. Använd serienummer...
  • Seite 122 GRATTIS TILL DIN NAPOLEON APOLLO® 5 I 1 KOLGRILL & VATTENRÖK! Du har precis uppgraderat ditt grillspel. VI VILL ATT DIN GRILLUPPLEVELSE SKA BLI MINNESVÄRD OCH SÄKER. Läs och följ denna användarhandbok innan du använder din rök för att undvika skador på egendom, personskador eller dödsfall.
  • Seite 123: Säkerheten Först

    Garanti Efter användning ska kolstartvätskan förslutas och förvaras på ett säkert avstånd från rökaren, minst 7,6 m (25 fot). Anteckningar om rökning +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Välkommen |...
  • Seite 124: Fullständiga Systemfunktioner

    De rökugnar som illustreras i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den modell du har köpt. Utvald modell: AS22 napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök | Funktioner...
  • Seite 125: Komma Igång

    VARNING! Ta inte bort askan från rökgrillen förrän all grillkol är helt utbränd och helt släckt. Låt gott om tid svalna. VARNING! Flytta inte rökaren när den är i drift och varm. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Komma igång |...
  • Seite 126: Drift

    VARNING! Luta dig inte över rökgrillen när du tänder grillkol. VARNING! Använd aldrig trä som har behandlats eller utsatts för kemikalier. VARNING! Använd alltid skyddshandskar när du använder kolstartaren till din rökugn. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök | Drift...
  • Seite 127 VARNING! Fyll aldrig på startvätska i rökaren när den väl är tänd. Förvara flaskan på minst 7,6 m (25 ft.) avstånd från rökaren när den är i drift. När träkol har antänts behövs ingen mer vätska. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Drift |...
  • Seite 128: Grillinstruktioner

    Håll dig på säkert avstånd och använd en värmetålig matlagningstång med långt skaft för att lägga i mer grillkol eller ved. VARNING! Placera inte grillkol direkt i botten av rökugnen, utan alltid i grillkolskorgen. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök | Drift...
  • Seite 129 Trä för rökning finns i olika former, bitar, flis, damm och pellets, det finns också i många sorter (smaker) från äpple till mesquite, var och en ger en annan smak. OBS! Använd endast hårt trä som du vet inte har behandlats, undvik att använda mjuka träslag som ceder, tall eller asp. Kontakta din auktoriserade Napoleon-återförsäljare för mer information. TRÄSLAG SMAKPROFIL FÖRSLAG PÅ...
  • Seite 130 Den kontinuerliga rotationen av maten gör den självsmakande, låser in safter och förhindrar samtidigt heta fläckar och ojämn förkolning. Prata med din auktoriserade Napoleon-återförsäljare om vilken rotisserisats som är rätt för din smoker. Eldstad Din rökgrill kan också...
  • Seite 131: Hur Man Använder Rotisseriet

    VARNING! Använd värmebeständiga grillhandskar när du hanterar de varma rotisseriekomponenterna. WARNING! Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon när du rengör din rökugn. VARNING! Ansamlat fett är en brandrisk. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Drift |...
  • Seite 132: Checklista För Grillupplevelse

    • Canolaolja Om det inte finns tillgängligt, välj en olja eller fett som har en hög rökpunkt. Använd inte saltade fetter som smör eller margarin. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök | Drift...
  • Seite 133: Guide För Rökning Med Träkol

    är beräknade på att rökaren körs vid 110 °C (230 °F). Den faktiska tillagningstiden varierar beroende på matens styckningsdetaljer och tjocklek, mängden grillkol, önskad tillagningstemperatur och miljöfaktorer som t.ex. utomhustemperatur, höjd över havet eller vind. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Grillguide |...
  • Seite 134: Rengöringsinstruktioner

    Stålgaller • Stålgrillgaller kan rengöras genom att förvärma grillen och använda en stålborste för att avlägsna rester. Vi rekommenderar Napoleon Borstfri grillborste med tre rader och valsat rostfritt stål. • Stålgaller missfärgas permanent vid vanlig användning på grund av höga temperaturer vid grillning.
  • Seite 135: Felsökning

    Regelbunden rengöring förhindrar detta. VI VILL HJÄLP! Napoleon är här för att säkerställa att din grillupplevelse blir minnesvärd. Kontakta oss om du behöver ytterligare hjälp. napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Felsökning |...
  • Seite 136: Garanti

    NAPOLEON PRODUKTGARANTI FÖR SERIEN GRYTGRILLAR MED KOLBEHÅLLARE OCH APOLLO® -RÖKAR 10 års begränsad garanti för Napoleon kolgrillar och rökar NAPOLEON garanterar att komponenterna i din nya NAPOLEON- produkt kommer att vara fria från defekter i material och tillverkning från inköpsdatum under en period av: Porslinsemaljerat lock och bunke .......................
  • Seite 137 Om en del försämras så mycket inom NAPOLEON tar inget ytterligare ansvar i samband garantiperioden att den inte går att använda med försäljningen av denna produkt och tillåter (på grund av rost eller genombränning) kommer inte heller att någon tredje part tar på sig något kunden att få...
  • Seite 138: Anteckningar Om Rökning

    Anteckningar om rökning Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök | Anteckningar...
  • Seite 139 Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag Temperatur för rökning Tillagningstid Typ av träslag napoleon.com | Apollo® Kolgrill & Vattenrök Anteckningar |...
  • Seite 140 NAPOLEON - FIRAR ÖVER 40 ÅR AV KOMFORTPRODUKTER FÖR HEMMET NAPOLEON ® -produkterna skyddas av ett eller flera amerikanska och kanadensiska och/eller utländska patent eller patentansökningar. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada De Riemsdijk 22, 4004 LC,...
  • Seite 141 APOLLO® HIILIVESISAVUSTIN Omistajan käsikirja AS18K, AS22K Tässä käyttöohjeessa kuvatut savustimet voivat poiketa ostetusta mallista. Haluamme palautetta! Käy osoitteessa Napoleon.com ja kirjoita arvostelu. Sovelletaan sarjanumeroa...
  • Seite 142 ONNITTELUT NAPOLEON APOLLO® 5 IN 1 -HIILIVESISAVUSTIMESTA! Olet juuri päivittänyt grillauspeliäsi. HALUAMME, ETTÄ GRILLAUSKOKEMUKSESI ON IKIMUISTOINEN JA TURVALLINEN. Lue ja noudata tätä käyttöohjetta ennen savustimen käyttöä, jotta vältät omaisuusvahingot, henkilövahingot tai kuoleman. Poista kaikki pakkausmateriaali, mainostarrat ja -kortit savustimesta ennen käyttöä.
  • Seite 143: Tervetuloa Napoleonille

    Säilytä ulkona hyvin tuuletetussa tilassa, poissa lasten ja Huolto lemmikkieläinten ulottuvilta. Vianmääritys Käytön jälkeen puuhiilen sytytysneste on suljettava korkilla ja varastoitava turvallisen etäisyyden päähän savustimesta, vähintään 25 jalan (7,6 m) päähän. Takuu Savustusohjeet +31 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Tervetuloa |...
  • Seite 144: Järjestelmän Täydelliset Ominaisuudet

    Säädettävä savun Lukittavat pyörät: säätö: Hienosäädä Helppo liikuteltavuus savun virtausta ja turvallinen lukitus tarkasti täydellisen vakauden takaamiseksi, makutasapainon kun tarvitset sitä eniten. saavuttamiseksi. Tässä käyttöoppaassa kuvatut savustimet saattavat poiketa ostamastasi mallista. Esittelyssä oleva malli: AS22 Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin | Ominaisuudet...
  • Seite 145: Aloittaminen

    VAROITUS! Sytytysnestettä ei saa koskaan lisätä kuumiin tai lämpimiin hiiliin. VAROITUS! Älä poista tuhkaa savustimesta ennen kuin kaikki hiillos on täysin palanut ja sammunut. Anna jäähtyä runsaasti aikaa. VAROITUS! Älä siirrä savustinta sen ollessa toiminnassa ja kuumana. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Aloittaminen |...
  • Seite 146: Toiminta

    Katso hakesuositukset kohdasta "Grillausohjeet ". VAROITUS! Älä nojaa savustimen päälle, kun sytytät hiiltä. VAROITUS! Älä koskaan käytä puuta, jota on käsitelty tai joka on altistunut kemikaaleille. VAROITUS! Käytä aina suojakäsineitä, kun käytät savustimen hiilensytytintä. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin | Toiminta...
  • Seite 147 VAROITUS! Kun savustin on sytytetty, älä koskaan lisää savustimeen sytytysnestettä. Säilytä pullo vähintään 7,6 metrin (25 ft.) etäisyydellä savustimesta sen ollessa käytössä. Kun puuhiili on syttynyt, nestettä ei enää tarvita. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Toiminta |...
  • Seite 148: Grillausohjeet

    VAROITUS! Ole varovainen, kun lisäät savustimeen puuhiiltä tai puita. Liekit voivat syttyä, kun hiilet joutuvat kosketuksiin raittiin ilman kanssa. Siirry turvallisen matkan päähän ja käytä pitkävartisia, kuumuutta kestäviä keittopihditöitä lisähiilen tai puun lisäämiseen. VAROITUS! Älä laita puuhiiltä suoraan savustimen pohjalle, vaan laita ne aina puuhiilikoriin. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin | Toiminta...
  • Seite 149 Savustuspuuta on eri muodoissa, paloina, lastuina, pölynä ja pelletteinä, ja sitä on myös monia eri lajikkeita (makuja) omenasta meskiittiin, joista jokainen antaa erilaisen maun. HUOM: Käytä vain kovaa puuta, josta tiedät, että sitä ei ole käsitelty, ja vältä pehmeää puuta, kuten setriä, mäntyä tai haapaa. Lisätietoja saat valtuutetulta Napoleon-jälleenmyyjältäsi. PUULAJI MAKUPROFIILI...
  • Seite 150 Ruoan jatkuva pyöriminen tekee ruoasta itsestään paistuvan, sitoo mehut ja estää samalla kuumat kohdat ja epätasaisen hiiltymisen. Kysy valtuutetulta Napoleon-jälleenmyyjältäsi savustimeesi sopivaa varras-sarjaa. Nuotiopaikka Savustinta voidaan käyttää myös takapihan nuotiopaikkana. Kun käytät Apollo®...
  • Seite 151: Kuinka Varrasta Käytetään

    TÄRKEÄÄ! Pura vartaan osat, kun kypsennys on päättynyt, pese ne lämpimällä saippuavedellä ja säilytä sisätiloissa. VAROITUS! Käytä kuumuutta kestäviä grillikäsineitä, kun käsittelet kuumia grillin osia. VAROITUS! Käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja, kun puhdistat savustinta. VAROITUS! Kertynyt rasva on palovaara. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Toiminta |...
  • Seite 152: Grillauskokemuksen Tarkistuslista

    Käytä lämpömittaria varmistaaksesi, että ruoka on kypsää. Noudata • Ekstra-neitsytoliiviöljy asianmukaisia lämpötiloja koskevia ohjeita kaikentyyppiselle lihalle, • Rypsiöljy Jos sellaista ei ole saatavilla, valitse erityisesti siipikarjalle. öljy tai rasva, jonka savupiste on korkea. Älä käytä suolattuja rasvoja, kuten voita tai margariinia. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin | Toiminta...
  • Seite 153: Hiilisavustusopas

    HUOM: Sisälämpötilat perustuvat Kanadan elintarviketurvallisuusoppaan suosituksiin. Kypsennysajat on arvioitu savustimen käydessä 110 °C:n (230 °F) lämpötilassa. Todelliset kypsennysajat vaihtelevat ruoan palojen ja paksuuden, hiilimäärän, halutun kypsyyden ja ympäristötekijöiden, kuten ulkolämpötilan korkeuden tai tuulen mukaan. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Grillausopas |...
  • Seite 154: Puhdistusohjeet

    • Käsittele posliiniemallikomponentteja varoen. • Paistettu emalipinta on lasimainen ja lohkeaa, jos sitä lyödään. Napoleon Grill -jälleenmyyjältäsi on saatavana korjausemali. VAROITUS! Varmista, että savustin on jäähtynyt ennen puhdistusta. Älä käytä uuninpuhdistusainetta minkään savustimen osan puhdistamiseen. Älä laita keittotasoja tai muita savustimen osia itsepuhdistuvaan uuniin puhdistettavaksi.
  • Seite 155: Vianmääritys

    Tämä ei ole vika. Kannen ja hupun pintakäsittely on posliinia, eikä se kuoriudu. Kuoriutuminen johtuu kovettuneesta rasvasta, joka Rasvan kertyminen sisäpinnoille. kuivuu maalin kaltaisiksi sirpaleiksi, jotka irtoavat. Säännöllinen puhdistus estää tämän. HALUAMME AUTTAA! Napoleon varmistaa, että grillauskokemuksesi on ikimuistoinen. Ota yhteyttä, jos tarvitset lisäapua. Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Vianmääritys |...
  • Seite 156: Takuu

    NAPOLEONIN TUOTETAKUU HIILIGRILLISARJAT JA APOLLO® -SAVUSTIN Napoleon-hiiligrillien ja -savustimien 10 vuoden rajoitettu takuu NAPOLEON takaa, että uuden NAPOLEON-tuotteesi osat eivät ole viallisia materiaaliensa tai laatunsa osalta ostopäivästä alkaen seuraavan ajanjakson ajan: Posliiniemaloitu kupu ja kulho ......................10 vuotta Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät ................10 vuotta Ilmanvaihtojärjestelmä...
  • Seite 157 TAKUUN MYÖNTÄJÄ: NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Alankomaat +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com Napoleon.com | Apollo®...
  • Seite 158: Savustusohjeet

    Savustusohjeet Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin | Huomautukset...
  • Seite 159 Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Ruoka Savustuslämpötila Kypsennysaika Puulaji Napoleon.com | Apollo® hiilivesisavustin Huomautukset |...
  • Seite 160 NAPOLEON - YLI 40 VUOTTA KODIN MUKAVUUSTUOTTEITA - JUHLAVUOSI NAPOLEON ® -tuotteet on suojattu yhdellä tai useammalla yhdysvaltalaisella, kanadalaisella ja/tai ulkomaisella patentilla tai vireillä olevalla patentilla. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada De Riemsdijk 22, 4004 LC,...
  • Seite 161 APOLLO® RØGEOVNE Brugervejledning AS18K, AS22K Røgeovne illustreret i denne vejledning kan afvige fra den købte model. Vi ønsker din feedback! Besøg Napoleon.com for at skrive en anmeldelse. Anvend serienummer...
  • Seite 162 TILLYKKE MED DIN NAPOLEON APOLLO® RØGEOVN Du har lige opgraderet din grilloplevelse. VI ØNSKER, AT DIN GRILLOPLEVELSE SKAL VÆRE MINDEVÆRDIG OG SIKKER. Læs og følg denne brugervejledning, før du bruger din røgeovn for at undgå materielle skader, personskader eller dødsfald.
  • Seite 163: Sikkerhed Først

    Garanti Efter brug skal der sættes låg på kulstartervæsken, og den skal opbevares i sikker afstand fra røgeovnen, mindst 7,6 m (25 fod). Bemærkninger om røgning +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Røgeovne Velkommen |...
  • Seite 164: Systemfunktioner

    De røgeovne, der er illustreret i denne brugervejledning, kan afvige fra den model, du har købt. Udvalgt model: AS22 napoleon.com | Apollo® Røgeovne | Funktioner...
  • Seite 165: Kom Godt I Gang

    ADVARSEL! Fjern ikke aske fra røgeovnen, før alt trækul er helt udbrændt og helt slukket. Lad den afkøle i god tid. ADVARSEL! Flyt ikke røgeovnen, når den er i drift og varm. napoleon.com | Apollo® Røgeovne Kom godt i gang |...
  • Seite 166: Betjening

    ADVARSEL! Læn dig ikke ind over røgeovnen, når du tænder trækul. ADVARSEL! Brug aldrig træ, der er blevet behandlet eller udsat for kemikalier. ADVARSEL! Brug altid beskyttelseshandsker, når du bruger grillstarteren til din røgeovn. napoleon.com | Apollo® Røgeovne | Betjening...
  • Seite 167 ADVARSEL! Når den er tændt, må der aldrig fyldes tændvæske i røgeovnen. Opbevar flasken mindst 7,6 m (25 fod) fra røgeovnen, når den er i brug. Når kul er antændt, er der ikke brug for mere væske. napoleon.com | Apollo® Røgeovne Betjening |...
  • Seite 168 Stå på sikker afstand, og brug en varmebestandig tang med langt skaft til at fylde mere kul eller træ på. ADVARSEL! Læg ikke kul direkte i bunden af røgeovnen, læg det altid i kulbakken. napoleon.com | Apollo® Røgeovne | Betjening...
  • Seite 169 æble til mesquite, som hver især giver en forskellig smag. BEMÆRK: Brug kun hårdt træ, som du ved ikke er behandlet, undgå at bruge blødt træ som cedertræ, fyrretræ eller asp. Kontakt din autoriserede Napoleon-forhandler for nærmere oplysninger. TRÆSORT...
  • Seite 170 Den kontinuerlige rotation af maden og holder på saften, samtidig med at den forhindrer ujævn stegeskorpe. Tal med din autoriserede Napoleon-forhandler om det rotisserisæt, der passer til din røgeovn Bålsted Din rygeovn kan også...
  • Seite 171: Sådan Bruger Du Rotisseriet

    ADVARSEL! Brug varmebestandige grillhandsker, når du håndterer de varme rotisseri-komponenter. ADVARSEL! Brug altid beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller, når du rengør din røgeovn. ADVARSEL! Ophobet fedt udgør en brandfare. napoleon.com | Apollo® Røgeovne Betjening |...
  • Seite 172: Tjekliste For Grilloplevelsen

    • Rapsolie Hvis det ikke er muligt, skal du vælge en olie eller et fedtstof med et højt røgpunkt. Brug ikke saltet fedt som smør eller margarine. napoleon.com | Apollo® Røgeovne | Betjening...
  • Seite 173: Røgningsguide

    BEMÆRK: Kernetemperaturer er baseret på anbefalingerne i Canada's Food Safety Guide. Tilberedningstiderne er anslået, når røgeovnen kører ved 110 °C (230 °F). De faktiske tilberedningstider varierer afhængigt af madens udskæringer og tykkelse, mængden af trækul, den ønskede tilberedning og miljøfaktorer som f.eks. udetemperatur, eller vind. napoleon.com | Apollo® Røgeovne Guide til grillning |...
  • Seite 174: Rengøringsvejledning

    Stålriste • Stålriste kan rengøres ved at forvarme grillen og bruge en stålbørste til at fjerne rester. Vi anbefaler Napoleon Triple Grillbørste i stål. • Stålriste vil permanent misfarve ved regelmæssig brug på grund af de høje temperaturer ved grillning.
  • Seite 175: Fejlfinding

    Regelmæssig rengøring forhindrer dette. VI VIL GERNE HJÆLPE! Napoleon er her for at sikre, at din grill-oplevelse bliver uforglemmelig. Kontakt os, hvis du har brug for yderligere hjælp. napoleon.com | Apollo® Røgeovne Fejlfinding |...
  • Seite 176: Garanti

    NAPOLEONS PRODUKTGARANTI TIL KULKEDELGRILLSERIEN OG APOLLO® -SMOKER 10 års begrænset garanti for Napoleon kulgrill og rygere NAPOLEON garanterer, at komponenterne i dit nye NAPOLEON- produkt vil være fri for defekter i materialer og udførelse fra købsdatoen i en periode på: Porcelænsemaljeret låg og skål ........................
  • Seite 177 Efter det første år har NAPOLEON i henhold NAPOLEON påtager sig intet ansvar for: til denne garanti (Begrænset livstidsgaranti, Overophedning, slukning af fl ammen på...
  • Seite 178: Bemærkninger Om Røgning

    Bemærkninger om røgning Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ napoleon.com | Apollo® Røgeovne | Noter...
  • Seite 179 Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ Fødevarer Temperatur for rygning Tilberedningstid Type af træ napoleon.com | Apollo® Røgeovne Noter |...
  • Seite 180: Eu.info@Napoleon.com

    NAPOLEON - FEJRER OVER 40 ÅR MED KOMFORTPRODUKTER TIL HJEMMET NAPOLEON ® -produkter er beskyttet af et eller flere amerikanske og canadiske og/eller udenlandske patenter eller patentansøgninger. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel,...
  • Seite 181 APOLLO® RØYKEOVNER Brukerhåndbok AS18K, AS22K Røykeovnene som er illustrert i denne håndboken kan avvike fra modellen du har kjøpt. Vi vil ha din tilbakemelding! Besøk Napoleon.com for å skrive en anmeldelse. Noter serienummer...
  • Seite 182 GRATULERER MED DIN NAPOLEON APOLLO® 5 I 1 RØYKEOVN! Du har nettopp oppgradert grillopplevelsen din. VI ØNSKER AT GRILLOPPLEVELSEN DIN SKAL VÆRE MINNEVERDIG OG TRYGG. Les og følg denne brukerhåndboken før du bruker røykeovnen for å unngå skade på eiendom, personskade eller død.
  • Seite 183: Sikkerhet Først

    Feilsøking Etter bruk skal tennvæsken dekkes til og oppbevares på trygg avstand fra røykeovnen, minst 7,6 m (25 fot). Garanti Merknader om røyking +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Røykeovner Velkommen til |...
  • Seite 184: Fullstendige Systemfunksjoner

    Finjuster røykstrømmen og sikkert låsbare for med presisjon for perfekt stabilitet når du trenger smaksbalanse. det som mest. Røykeovnene som er illustrert i denne brukerhåndboken, kan avvike fra modellen du har kjøpt. Vist modell: AS22 napoleon.com | Apollo® Røykeovner | Funksjoner...
  • Seite 185: Komme I Gang

    ADVARSEL! Ikke fjern aske fra røykeovnen før alt trekullet er helt utbrent og helt slukket. La grillen få god tid til å kjøle seg ned. ADVARSEL! Ikke flytt røykeovnen når den er i drift og varm. napoleon.com | Apollo® Røykeovner Komme i gang |...
  • Seite 186: Betjening

    ADVARSEL! Ikke len deg over røykeovnen når du tenner trekull. ADVARSEL! Bruk aldri trevirke som har blitt behandlet eller utsatt for kjemikalier. ADVARSEL! Bruk alltid vernehansker når du bruker kullstarteren til røykeovnen. napoleon.com | Apollo® Røykeovner | Betjening...
  • Seite 187 ADVARSEL! Når den er tent, må du aldri fylle på tennvæske i røykeovnen. Oppbevar flasken minst 7,6 m (25 ft.) fra røykeovnen når den er i bruk. Når grillkullet er antent, er det ikke behov for mer væske. napoleon.com | Apollo® Røykeovner Betjening |...
  • Seite 188: Instruksjoner For Grilling

    Stå på trygg avstand og bruk en langskaftet, varmebestandig grilltang for å fylle på mer trekull eller ved. ADVARSEL! Ikke legg grillkull direkte i bunnen av røykeovnen, men alltid i kullkurven. napoleon.com | Apollo® Røykeovner | Betjening...
  • Seite 189 OBS! Bruk bare hardt trevirke som du vet ikke er behandlet, og unngå å bruke mykt trevirke som sedertre, furu eller osp. Ta kontakt med din autoriserte Napoleon-forhandler for mer informasjon. TRESORT SMAKSPROFIL FORSLAG TIL MAT Fisk, svinekjøtt, fjærkre og fuglevilt med lyst...
  • Seite 190 Den kontinuerlige rotasjonen av maten gjør den selvpenslende slik at den holder på saften, samtidig som den forhindrer varme punkter og ujevn forkulling. Snakk med din autoriserte Napoleon-forhandler for å finne rotisserisettet som passer til din røykeovn. Bålpanne Røykeovnen kan også...
  • Seite 191: Slik Bruker Du Rotisseriet

    ADVARSEL! Bruk varmebestandige grillhansker når du håndterer de varme rotisserikomponentene. ADVARSEL! Bruk alltid vernehansker og vernebriller når du rengjør røykeovnen. ADVARSEL! Akkumulert fett utgjør en brannfare. napoleon.com | Apollo® Røykeovner Betjening |...
  • Seite 192: Sjekkliste For Grillopplevelsen

    • Rapsolje Hvis det ikke er tilgjengelig, velg en olje eller et fett som har et høyt røykpunkt. Ikke bruk saltet fett som smør eller margarin. napoleon.com | Apollo® Røykeovner | Betjening...
  • Seite 193: Veiledning For Røyking Med Trekull

    110 °C (230 °F). Den faktiske steketiden vil variere avhengig av kjøttstykkene og tykkelsen på maten, kullmengden, ønsket steketid og miljøfaktorer som utetemperatur, høyde over havet eller vind. napoleon.com | Apollo® Røykeovner Guide til grilling |...
  • Seite 194: Rengjøringsinstruksjoner

    Grillrister av stål • Stålristene kan rengjøres ved å forvarme grillen og bruke en stålbørste til å fjerne rester. Vi anbefaler Napoleon bustfri, treradet grillbørste med valset rustfritt stål. • Stålrister blir permanent misfarget ved regelmessig bruk på grunn av de høye temperaturene som oppstår når du griller.
  • Seite 195: Feilsøking

    Fettavleiringer på innvendige overflater. tørker inn til malingslignende skjær som flasser av. Regelmessig rengjøring vil forhindre dette. ØNSKER Å HJELPE! Napoleon er her for å sikre at grillopplevelsen din blir minneverdig. Kontakt oss hvis du trenger ytterligere hjelp. napoleon.com | Apollo® Røykeovner...
  • Seite 196: Garanti

    NAPOLEON-PRODUKTGARANTI FOR KULLKJELEGRILL-SERIEN OG APOLLO®-RØYKEOVNER 10 års begrenset garanti for Napoleon-kullgriller og -røykere NAPOLEON garanterer at komponentene i ditt nye NAPOLEON-produkt vil være fri for material- og produksjonsdefekter fra kjøpsdatoen i en periode på: Porselensemaljert lokk og skål ........................10 år Grillrister i rustfritt stål .............................
  • Seite 197 å påta seg noe annet ansvar på deres vegne. Etter det første året har NAPOLEON rett under NAPOLEON påtar seg ikke ansvar for: denne garantien (Begrenset livstidsgaranti, 15 overoppheting, slukking av fl...
  • Seite 198: Merknader Om Røyking

    Merknader om røyking Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk napoleon.com | Apollo® Røykeovner | Merknader...
  • Seite 199 Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk Røyketemperatur Steketid Type treverk napoleon.com | Apollo® Røykeovner Merknader |...
  • Seite 200: Eu.info@Napoleon.com

    NAPOLEON - FEIRER OVER 40 ÅR MED PRODUKTER FOR HJEMMEKOMFORT NAPOLEON ® -produkter er beskyttet av ett eller flere amerikanske og kanadiske og/eller utenlandske patenter eller patentsøknader. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada De Riemsdijk 22, 4004 LC,...
  • Seite 201 APOLLO® CARBONE AD ACQUA FUMATORI Manuale d'uso AS18K, AS22K Gli affumicatori illustrati in questo manuale possono differire dal modello acquistato. Vogliamo il vostro feedback! Visitate il sito Napoleon.com per scrivere una recensione. Applicare il numero di serie...
  • Seite 202 Avvisare adulti e bambini del rischio di temperature superficiali elevate. Sorvegliare i bambini piccoli in prossimità del fumatore. AVVISO ALL'INSTALLATORE: lasciare le presenti istruzioni al proprietario del grill per future consultazioni. AVVISO AI CONSUMATORI: Conservare le presenti istruzioni per future consultazioni. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Benvenuti...
  • Seite 203: Benvenuti A Napoleone

    Dopo l'uso, il liquido di avviamento della carbonella deve essere Risoluzione dei problemi tappato e conservato a una distanza di sicurezza di almeno 7,6 m dal fumatore. Garanzia Note sull'affumicatura +31 (0) 88 588 66 55 eu.info@napoleon.com www.napoleon.com napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Benvenuti |...
  • Seite 204: Caratteristiche Complete Del Sistema

    Gli affumicatori illustrati in questo Manuale d'uso possono differire dal modello acquistato. Modello in evidenza: AS22 napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Caratteristiche...
  • Seite 205: Come Iniziare

    ATTENZIONE! Non rimuovere la cenere dal fumatore finché tutta la carbonella non è completamente bruciata e spenta. Lasciare raffreddare a lungo. ATTENZIONE! Non spostare l'affumicatore quando è in funzione e caldo. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Come iniziare |...
  • Seite 206: Operazione

    ATTENZIONE! Non sporgersi dal fumatore quando si accende la carbonella. ATTENZIONE! Non utilizzare mai legna trattata o esposta a sostanze chimiche. ATTENZIONE! Indossare sempre guanti protettivi quando si utilizza l'avviatore di carbonella per l'affumicatore. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Operazione...
  • Seite 207 ATTENZIONE! Una volta acceso, non aggiungere mai liquido di avviamento all'affumicatore. Conservare la bottiglia ad almeno 7,6 m di distanza dall'affumicatore quando è in funzione. Una volta acceso il carbone, non è più necessario utilizzare il liquido. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Operazione |...
  • Seite 208: Istruzioni Per La Cottura Alla Griglia

    Per aggiungere carbonella o legna, tenersi a distanza di sicurezza e utilizzare pinze da cucina a manico lungo e resistenti al calore. ATTENZIONE! Non mettere la carbonella direttamente sul fondo dell'affumicatore, ma sempre nell'apposito cestello. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Operazione...
  • Seite 209 NOTA: Usare solo legno duro che si sa non essere stato trattato, evitare di usare legni morbidi come il cedro, il pino o il pioppo. Rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato Napoleon per maggiori dettagli. TIPO DI LEGNO...
  • Seite 210 La rotazione continua del cibo lo rende auto-arrotolante, trattenendo i succhi e prevenendo i punti caldi e la carbonizzazione irregolare. Rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato Napoleon per trovare il kit girarrosto più adatto al vostro affumicatore. Fossa del fuoco L'affumicatore può...
  • Seite 211: Come Utilizzare Il Girarrosto

    ATTENZIONE! Quando si maneggiano i componenti caldi del girarrosto, utilizzare guanti per grigliate resistenti al calore. ATTENZIONE! Indossare sempre guanti protettivi e occhiali di sicurezza quando si pulisce l'affumicatore. ATTENZIONE! Il grasso accumulato è un pericolo di incendio. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Operazione |...
  • Seite 212: Lista Di Controllo Dell'esperienza Di Grigliata

    • Olio extravergine di oliva • Olio di canola Se non è disponibile, scegliere un olio o un grasso con un elevato punto di fumo. Non utilizzare grassi salati come il burro o la margarina. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Operazione...
  • Seite 213: Guida All'affumicatura Della Carbonella

    110 °C (230 °F). I tempi di cottura effettivi variano in base ai tagli e allo spessore degli alimenti, alla quantità di carbonella, alla cottura desiderata e a fattori ambientali come la temperatura esterna, l'altitudine o il vento. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Guida alle grigliate |...
  • Seite 214: Istruzioni Per La Pulizia

    • Le griglie di cottura in acciaio possono essere pulite preriscaldando la griglia e utilizzando una spazzola d'acciaio per rimuovere i residui. Si consiglia la spazzola Napoleon Spazzola per griglie a tre file senza setole con acciaio inossidabile arrotolato. •...
  • Seite 215: Risoluzione Dei Problemi

    Una pulizia regolare eviterà questo problema. VOGLIAMO AIUTARVI! Napoleon è qui per garantire che la vostra esperienza di grigliata sia memorabile. Contattateci se avete bisogno di ulteriore assistenza. napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Risoluzione dei problemi |...
  • Seite 216: Garanzia

    10 anni di garanzia limitata delle griglie a carbone e degli aff umicatori Napoleon NAPOLEON garantisce che i componenti del nuovo prodotto NAPOLEON saranno esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione a partire dalla data di acquisto per un periodo di: Coperchio e ciotola smaltati in porcellana ...................10 anni Griglie di cottura in acciaio inox ......................10 anni...
  • Seite 217 I costi di questa natura NAPOLEON si riserva il diritto di far ispezionare non sono coperti dalla presente garanzia. il prodotto o qualsiasi parte di esso da uno dei suoi rappresentanti prima dell’adempimento di...
  • Seite 218: Note Sull'affumicatura

    Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori | Note...
  • Seite 219 Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno Cibo Temperatura di cottura Tempo di cottura Tipo di legno napoleon.com | Apollo® Carbone ad acqua Fumatori Note |...
  • Seite 220 NAPOLEON - FESTEGGIA OLTRE 40 ANNI DI PRODOTTI PER IL COMFORT DOMESTICO I prodotti NAPOLEON ® sono protetti da uno o più brevetti statunitensi e canadesi e/o stranieri o da brevetti in corso di registrazione. Wolf Steel Ltd. 24 Napoleon Road, Barrie,...

Diese Anleitung auch für:

Apollo as22k

Inhaltsverzeichnis