Herunterladen Diese Seite drucken
AA-1135
kECEiVEK
Operator's Manual
AKAI
Silver panel model
AA-1135
Modéle
de panneau
Silberne
Paneelsmodell
Note:
This manual is applicable to both silver
and black
panel
models.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard. do
not expose this appliance to rain
moisture.
MANUFACTURED & DISTRIBUTEDBY AKAI ELECTRIC CO.,LTD./AKAITRADINGCO..LTD.AKAI AMERICA LTD.
StéÄÉO
Notice
d'lnstruclions
argent
Note:
Ce
manuel
est
applicable
å tous
deux
modéles
de
panneau
argent
noar.
ATTENTION
Afin
d'éviter
tout
risque d'incendie
de choc
électrique,
ne pas exposer
or
appareil å l'hurnidité
on å la pluie.
STÉÅÉO-ÉMPÉÅNGÉÄ
Bedienungsanleitung
Black
panel model
AA-1135
Modéle
de panneau
noir
Schwarzem
Paneelsmodell
Anmerkung:
Diese Anleitung
ist annendbar
les
silberne
und
schwarze
Paneelsmodelle.
et
ACHTUNG:
Urn Feuergefahr
und die Gefahr eines
ou
Elektroschocks
zu vermeiden.
cet
dieses Gerät auf keinen
Fall
Regen Oder
Feuchtigkeit
aus.
für jedes,
setzen Sie
loading

Inhaltszusammenfassung für Akai AA-1135

  • Seite 1 Sie not expose this appliance to rain de choc électrique, ne pas exposer dieses Gerät auf keinen Fall Regen Oder appareil å l'hurnidité on å la pluie. moisture. Feuchtigkeit aus. MANUFACTURED & DISTRIBUTEDBY AKAI ELECTRIC CO.,LTD./AKAITRADINGCO..LTD.AKAI AMERICA LTD.
  • Seite 2 BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN PRECAUTIONS A PRENDRE OPERATING PRECAUTIONS Benutzen Gerät nicht extrem heißen Oder • Eviter d'utiliser I'appareil dans des endroits extrémement • Avoid using your machine in extremely hot or humid teuchten Orten. chauds humides. places. • Sorgen für ausreichende Bejüftung. blockieren •...
  • Seite 3: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE CONTROLS AKAI @000cg @ooec...
  • Seite 4 MW-SENDERSKALA REPERAGE CADRAN DIAL SCALE UKW-SENDERSKALA FM DIAL SCALE REPERAGE CADRAN SIGNALSTÄRKEANZEIGE SIGNAL STRENGTH METER Beim Einstellen UKW- MW-Sendungen SOIlte When tuning in FM or AM broadcasts.tune for indication S.METRE Affiner l'accord, lors de la syntonisation des émissions Nadel so weit mögl ich nach rechts...
  • Seite 5 Benutzen •Sie diese Stellung zum Über- 1 +2: Cette position permet le contröle en play- Tape 2: SOURCE SELECTOR spielen Band-I zu Band-2. back d'un magnétophone ou d'un magnéto- For AM broadcast reception. Benutzen Sie diese Stellung Über- phone cassettes branché sur les bornes FM MONO: For listening to FM stereo broadcastsin spielen Band-2...
  • Seite 6 Dies ist eine geschaltete Steckdose (mit dem Netzschalter TAPE 2 (REC/PLAY) auf der Frontplatte verbunden), wobei die Stromzufuhr ynterbrochen wird. wenn das AA-1135 ausgeschaltet PRISES D'ALiMENTATlON wird. IOOW maximal. (Les modåles pour la CEE ne Sont pas équippés avec UNGESCHALTET...
  • Seite 7 ANSCHLIESSEN CONNECTIONS Outdoor Antenna Di-pole Antenna AM Outdoor Antenna A Speaker System Antenne FM extérievre Antenn€ en forme de T B Speaker System Antenne AM extérieure Systérne de haut-parleurs A UKW-Außenantenne Dipol-Antenne Syståme He hüut-parleurs MW-Außenantenne A Lautsprechersystem B Lautsprechersystem 3000 co [tb @0000...
  • Seite 8 'NFORMATIONS RELATIVES A L 'ANTENNE ANTENNEN ANTENNA INFORMATION Pour une bonne réception, la position de l'antenne est de Beim Empfang von Rundfunksendungen kommt der benutzten In receiving broadcast signals, the antenna being used is of grande importance. La position de l'antenne est particuliére- Antenne große Bedeutung...
  • Seite 9: Deck- Oder Tonbandgerät-Wiedergabe

    Lautsprecherpaar(e) wählen. RECEPTION D'EMISSIONS as possible toward the right. Bandmonitorschalter auf SOURCE stellen. Mettre le contröle de volume du son sur sa position 8. AdjustAM Bar Antenna as required. E xtendfrom rear Quellenwahlschalter stellen. minimum et mettre en marche. panel and position for maximum fidelity. Lautstärke einstellen.
  • Seite 10: Von Eingangsquelle

    • yooo• TAPE TAPE BANDE BAND AA-1135 BAND NeverconnectTape1 SystemPLAY JacksandTape 1SystemDIN Jackat the same time. CAUTION: Neiamais brancher e nméme temps lesjacks "PLAY" du systérne d e bonde 1et Iejack "DtN" du svstéme d elabande 1. ATTENTION: VerbindenSieniemalsBand1SystemWiedergabebuchsen und Band1 SystemDIN-Buchsen zurgleichenZeit.
  • Seite 11 RECORDING A DUPLICATE PLAYBACK OF ORIGINAL TAPE ENREGISTREMENT COPIE LECTURE DE LA BANDE D'OFIGINE AA-1135 KOPIEAUFNAHME WIEDERGABE DES ORIGINAL BANDES Band-2 Band-I System Du Svstéme Tape 2 au Systéme Tape 1 From Tape 2 to Tape 1 System Régler le magnétophone ou le magnétophone å cassette Das' Tonbanddeck Oder Aufnahmegerät,...
  • Seite 12 Sie den Bandmonitor phone sur TAPE. On peut alors comparer les sons au moven setting the Tape Monitor of the AA-1135 to SOURCEto AA-1135 abwechselnd SOURCE Mithörkontrolle du systéme d'enceintes...
  • Seite 13 POOR SOUND SEPARATION BETWEEN LEFT FM spéciale å éléments multiples pour avoir plus de puissance, SCHLECHTE KLANGTRENNUNG ZWISCHEN RIGHT SPEAKER ON FM STEREOPHONIC et d'utiliser cåble coaxial de 75 ohms å la place d'un LINKEN RECHTEN LAUTSPRECHER cäble télévision. UKW-STEREOSENDUNGEN BROADCASTS •...
  • Seite 14: Technical Data

    0.2% T.H.O. 2 x 40 watts into a Ohrns at I kHz. max. 0.2% Gesamtk'irrfaktor. AKAI ELECTRIC CO., LTD. 2 x 40 watts pour 4 ohms i I kHz. with no rnore then 0.2% T.H.o. 2 X 38...