Herunterladen Diese Seite drucken
2020-02-11-V12
2020-02-11
2
601
TRADE POINT Germany GmbH
Am Bahnhof
D-26655
D- Montageanleitung
GB- Assembly instructions
F- Instructions de montage
PL- Instrukcja monta2u
RU- VIHCTPYKUhfi n o
NL- Montagehandleiding
TR- Montaj talimatl
RO- Instructiuni de montaj
IT- Istruzioni per il montaggio
SK-
CZ- Nåvod
14
Westerstede
Nåvod
na montåi
kmontåii
HU- Szerelési
ütmutat6
BG- PEKOBOACTBO 3a MOHTa)K
P- Instrucöes de montagem
ES- Instrucciones de montaje
SRB• Uputstvo za montaiu
SLO- Navodila za vgradnjo
HR- Upute za montaiu
LT- Montavimo instrukcija
LV- Montäias instrukcija
EST- Montaaäijuhend
S- Monteringsanvisning
DENA
DENA
01
01
+0
1/23
1/23
loading

Inhaltszusammenfassung für TRADE POINT DENA 01

  • Seite 1 2020-02-11-V12 2020-02-11 DENA DENA TRADE POINT Germany GmbH Am Bahnhof D-26655 Westerstede D- Montageanleitung HU- Szerelési ütmutat6 BG- PEKOBOACTBO 3a MOHTa)K GB- Assembly instructions P- Instrucöes de montagem F- Instructions de montage ES- Instrucciones de montaje PL- Instrukcja monta2u SRB• Uputstvo za montaiu...
  • Seite 2 2/23...
  • Seite 3 Servisna kartica/ Teeninduskaad/ Szervizlevél/ Servis kartl/ Scheda di servizio/ Techninés prieäiüros kortelé/ Servisa karte/ Servicekaart/ Servisna kartica/ Cartäo de servicos/ Karta serwisowa/ Carte de service/ Cepuc-KapTa/ Servicekoå' Servisna kartica/ Servisnå kada DENA DENA 01 600x213x16 353x195x16 3,5x16 3x13 3/23 3/23...
  • Seite 4 4/23 4/23...
  • Seite 5 5/23...
  • Seite 6 Vérifiez le type et Ia solidité du mur. Provjerite tip i snagu zida- Sprawd± rodxaj i wy1rzymaloÅé keiany. Choisir Ies vis et chevilles appropriées pour Podesite odgovarajuée vijke i utikaéi za Dobierz odpowiednie i kolki do les murs. zidove. rodzaju Sciany L'installation dott etre effectuée par une Instalacija...
  • Seite 7 7/23 7/23...
  • Seite 8 8/23 8/23...
  • Seite 9 3,506 O)DD 9/23 9/23...
  • Seite 10 10/23 10/23...
  • Seite 11 35X16 5 mm 5 mm 5 mm 11/23 11/23...
  • Seite 12 12/23 12/23...
  • Seite 13 13/23 13/23...
  • Seite 14 14/23...
  • Seite 15 15/23 15/23...
  • Seite 16 3x13 16/23 16/23...
  • Seite 17 17/23 17/23...
  • Seite 18 Möbel aus Naturholz Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz plyt piléniowych Liebe Kundin, Die genannten Veranderungen Sind bei enem Natur-Rohstoff Holz ein nor- lieber Kunde, Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal maler Prozess. vielen Dank fur Ihre Bestellung' Dieses BUChleln soil Ihnen ein paar Furniture made from natural wood and panel materials Gleichgültig, 0b Sie ein aus Naturholz Tipps zur Pfege Ihres MObelstücks...
  • Seite 19 olie. 0m deze natuurlijke, geloogde/ • Heldere plaatsen aan de takken ont- Onderhoudsinstructies voor meube- • schuurpoeder. staalwol of pannen- staan door een natuurlijk uittreden geoliede glans te bewaren, raden we len van plaatmateriaal sponzen. Ze vern•elen het oppervlak van hars en kunnen worden weg- U aan het meubel af en toe verder zo erg dat een reparatie niet meer...
  • Seite 20 biologique. Pour conserver Ie brillant • Les endroits clairs sur Ies næuds Chére cliente, Les modifications susnommées sont un produtsent par une sécrétion naturelle de ce meuble lessivé/huilé, nous re- processus normal des matiéres natu- cher client, de résne qui Sélimine avec un chiffon commandons de faire un tratement relies...
  • Seite 21 YKa3aHMR no yxoay 3a Me6eJ1b}0"3 • MHCTRU4Mi nopou.10K, Modificårile mentionate reprezintå un Dragi clienti, TaHKY cxpe60K. OHMpaapywaK)T proces normal in cazul matenalelor na- Ang yxoaa 3a Me6enbK)"3 AB(I noaepxHocTb HacronbKO, HTC)OHa yxe Vä multumim pentru comanda dvs.' turale, precum lemnul. ycnonb3yü1Te TKaHb 6e3 Bopca He nonnexv•1T...
  • Seite 22 • Svetlé miesta na hröiach vznikajü pri- olejovaného lesku våm doporuéujeme Pokyny pre oéetrovanie nåbytku z • pråöky na drhnutie, ocerovü vlnu rodzenym vystupovanim *ivice a dajü prileiitostne ho dodatoéne 0Setrit' s drevovlåknitych dosiek alebo Skrabky na hmce. Zniäia po- vhodnym Olejom pre nåbytok.
  • Seite 23 Achtung, Caution, Attention, Uwaga, BHMMaHhe, Let op, Dikkat, Aten!ie, Attenzione, Upozornenie, Pozor, Figyelem, BHL,1MaHhe, A tencäo, Atenci6n, Painja, Démesio, Uzmanibu! Hoiatus, Die Montage des Waschbecken, dessen Abdichtung und die Montage von Armatur und Siphon darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Nehmen Sie das Waschbecken nicht in Betrieb, wenn sichtbare Schäden vorhanden...