Seite 1
Instruction Manual Original instructions Welcome to use the M series Robot Lawn Mower. Please read this manual first to ensure safe and efficient operation. Note: This product should be operated, and supervised by adults when it is operated by a child.
Seite 2
Welcome Thank you for choosing the ANTHBOT robotic mower. Please read the instruction below before installing the robot. Important! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper Safety Notes use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!
Seite 3
ANTHBOT has many safety sensors to protect our customers, however, safety risks still exist. Set a mowing time when there are no people or pets on the lawn. Inform the neighbors about the risks for accidents or hazards. When using the mower on a public lawn, or...
Seite 4
When operating manually, it is recommended to use low speed and keep the mower moving slowly and steadily. Avoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. If the mower vibrates abnormally or makes an abnormal sound or signals an alarm, press the STOP button immediately. DO NOT leave the machine to operate unattended if you know that there are pets, children or people in the vicinity.
Seite 5
Ensure the robot has power off before inserting battery. Inserting the battery pack into machines with power on can cause accidents. The ANTHBOT will operate(including charging mode) between 3℃ and 45℃. If the battery temperature is outside this range, the APP will display a message and the robot will not leave the charging station.
Seite 6
Declaration of Conformity The full text of the DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: https://www.anthbot.com/pages/doc-list Recycling and end-of-life disposal DO NOT treat this product as domestic waste. For recycling information, contact your domestic waste service, your mu n icipality, or point of sale.
Seite 7
What’s in the box Main Body Charging Station And Installation Kit Charging station Adapter cable fixing clip RTK installation kit Fixing screw RTK power extension cable RTK power cord Charging station adapter Charging station adapter RTK reference station RTK mounting pole RTK tripod fixing stake Extension cable Fast Instruction...
Seite 8
Product overview Robot Lawn Mower TOP VIEW Rain sensor Control Panel Stop button LED Indicator Safety Key AI camera Rear wheels Charging contact Front bumper...
Seite 9
When hitting an Flashing green Charging will be voided. Charging station obstacle, the blade will turn inside. Blade disc: Blade disc height adjust- LED indicator Solid green Fully charged ment through ANTHBOT App. Solid yellow Charging station updating...
Seite 10
RTK Signal Indicator Indicator Status Description RTK module Powered on RTK signal indicator Flash red Matching RTK base station antenna RTK signal indicator Green RTK signal stabilized RTK base station power port Flash green RTK signal instability Breath green Upgrading NOTE:Assemble the RTK, search for the RTK signal temporarily, find a place with stable signal according to the RTK signal light, and install the RTK.
Seite 11
RTK Base Station Installation Environment Requirements To ensure RTK signal stability, please place the RTK base station in an open area without obstruction. Avoid areas under trees, eaves, or surrounded by multiple buildings that may cause obstructions. The following are recommended usage scenarios for installation:...
Seite 12
Charging Station Installation Environment Requirements Here are some examples to clearly illustrate correct and incorrect setups: Place the charging station on a flat lawn. Do not install the charging station in the corner of an L-shaped building or a narrow path between two buildings. There should be no obstacles or other objects between the charging station and the docking point.
Seite 13
Installation of Charging Station and RTK Base Station Assemble two mounting poles and the tripod ground stake. Install the RTK reference station on the mounting pole. Insert the RTK tripod into the ground and keep it upright. Connect the RTK power port to the power extension cable. Connect the RTK power extension cable to the charging station power port.
Seite 14
Warning: 1. Make sure the RTK is securely mounted. 2. Create a map for the first time. Please refer to the APP operation guide for creation. 3. After the RTK base station is moved, you need to recreate the map. 4.
Seite 15
Download the ANTHBOT App ANTHBOT APP can be downloaded from Apple APP Store or Google Play. Or scan the QR code to download and install ANTHBOT APP. Follow the APP prompts to add the device. Befestigen Sie die Ladestation mit vier Befestigungsschrauben auf einer...
Seite 16
Common Fault Issues Fault Messages Message Cause Action RTK module communication timed Try restarting. If the error persists, please contact customer E101 RTK abnormality out and failed to start service. a. The base station power supply failed to a. Please check whether the power supply is normal. Wait work properly about 3 minutes after re-powering on before operation E102 Lora communica-...
Seite 17
Message Cause Action a. Please clear the obstacles and tall grass around the charging a. There are obstacles around the charging station and try to recharge again station or tall grass near the charging pile b. Please check whether the charging pole is dirty. If it is dirty, E301 Recharge failed b.
Seite 18
Message Cause Action E4XX Please check if the lifting motor is stuck. If not, please restart the Cutter motor stuck or open circuit E430 Cutter motor abnormality device. If the error is not eliminated, please contact customer service. (motor related) Please recharge the device.
Seite 19
Sound Data: Product name :ANTHBOT Measured Sound Power Level LwA :<70dB(A) Type/model:M5 / M9 Sound Pressure Level LpA:60dB(A) Sound Pressure Uncertainties KpA:3.0dB(A) WARNING: Only use the supply unit provided with this appliance. DZ048BWL240200V / DZ048BWL240200U / DZ048BWL240200B / DZ048BWL240200S M5 / M9...
Seite 20
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den ANTHBOT Mähroboter entschieden haben. Bitte lesen Sie diefolgen- den Anleitungen, bevor Sie den Roboter installieren. Wichtig! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anleitungen. Machen Sie sich mit den Bedienele- Sicherheitshinweise menten und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Bitte bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf!
Seite 21
Die Verwendung des Mähroboters für andere Zwecke als das Mähen kann zu schweren Verletzungen führen. Um das Risiko von Verletzungen zu vermeiden, lesen und verstehen Sie bitte alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Sie das Risiko verringern können, indem Sie die Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch befolgen, aber Sie können nicht jedes Risiko auss- chließen.
Seite 22
Mähen Achten Sie während des Betriebs und auch beim Heranfahren an den Mähroboter darauf, dass Sie stets das Gleichgewicht halten, insbesondere an Hängen und auf nassem Gras. Bedienen Sie den Mähroboter nicht in Eile. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuß oder in offenen Sandalen, wenn Sie sie mit den Handschaltern bedienen. Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen.
Seite 23
Instandhaltung Bitte tragen Sie Gartenhandschuhe, wenn Sie die scharfen Klingen anfassen oder in deren Nähe arbeiten. Ziehen Sie vor Arbeiten an der Ladestation oder der Stromversorgung den Netzstecker. Reinigen Sie das Äußere der Maschine. Entfernen Sie alles Gras und alle Verunreinigungen, insbesondere vom Klingenscheibeschild. Drehen Sie den Mähroboter auf den Kopf und reinigen Sie den Klingenbereich und die Lenkrollen regelmäßig.
Seite 24
Geben Sie die Batterie zum ordnungsgemäßen Recycling an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sam- melstelle zurück. Konformitätserklärung Der vollständige Text der KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ist unter folgendem Link abrufbar: https://www.anthbot.com/pages/doc-list Recycling und Entsorgung von Altgeräten Behandeln Sie dieses Produkt NICHT als Hausmüll. Für Informationen zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren Hausmülldienst, Ihre Gemeinde oder Ihre Verkaufsstelle.
Seite 25
Was sind in der Packung Anthbot Mähroboter Genie Ladegerät und Installationsset Ladestation RTK installation kit Befestigungsheringe für Befestigungsschraube Adapterkabel RTK-Verlängerungskabel RTK-Stromkabel Befestigungsstake Verlängerungskabel für Ladegerätadapter RTK-Referenzstation RTK-Montagepfahl für RTK-Stativ Ladegerätadapter Fast Instruction Instruction manual Kabelbindern Sechskantschlüssel (6mm) Schraubendreher Schnellanleitung Bedienungsanleitung...
Seite 26
Produktübersicht Mähroboter ANSICHT VON OBEN Regenerkennungssensor Bedienfeld Stopptaste LED-Anzeige Sicherheitsschloss KI-Kamer Antriebsrad Ladekontakte Vorderer Stoßfänger...
Seite 27
Wenn sie auf ein Hindernis treffen, Grün blinkend Wird geladen drehen sich die Klingen nach innen. LED-Anzeigen Klingenscheibe: Die Höhe des für Ladestation Dauerhaft grün Vollständig geladen Klingenscheibes kann über die ANTHBOT App eingestellt werden. Dauerhaft gelb Ladestation wird aktualisiert...
Seite 28
RTK Signalanzeige Anzeige Status Beschreibung RTK-Modul RTK-Signalanzeige Eingeschalten Rot blinkend Passend RTK-Basisstationsantenne RTK Signalanzeige Grün RTK Signal stabilisiert Stromanschluss der RTK-Basisstation Grün blinkend RTK Signal ist instabil Atem Grün Aktualisierung HINWEIS:Montieren Sie die RTK, suchen Sie vorübergehend nach dem RTK-Signal, finden Sie einen Ort mit stabilem Signal entsprechend der RTK-Signalleuchte und installieren Sie die RTK.
Seite 29
Anforderungen an die Installationsumgebung der RTK-Basisstation Um die Stabilität des RTK-Signals zu gewährleisten, sollten Sie die RTK-Basisstation in einem offenen Bereich ohne Hindernisse aufstellen. Vermeiden Sie Bereiche unter Bäumen, Dachvorsprüngen oder umgeben von mehreren Gebäuden, die Hindernisse verursachen könnten. Nachfolgend sind die empfohlenen Nutzungsszenarien für die Installation aufgeführt:...
Seite 30
Anforderungen an die Installationsumgebung der Ladestation Im Folgenden finden Sie einige Beispiele zur Veranschaulichung der richtigen und falschen Einstellungen: Stellen Sie die Ladestation auf eine Rasenfläche. Installieren Sie die Ladestation nicht in der Ecke eines L-förmigen Gebäudes oder in einem schmalen Weg zwischen zwei Gebäuden. Zwischen der Ladestation und dem Andockpunkt sollten sich keine Hindernisse oder andere Gegenstände befinden.
Seite 31
Installation von Ladestation und RTK-Basisstation Montieren Sie zwei Montagepfähle und den Erdungsstake des Stativs. a. Schließen Sie den RTK-Stromanschluss an das RTK-Stromkabel an. Stecken Sie das RTK-Stativ in den Boden und halten Sie es aufrecht. Führen b. Schließen Sie das RTK-Stromkabel an den Stromanschluss der Sie RTK nicht in Stein ein.
Seite 32
Warnung: Vergewissern Sie sich, dass die RTK sicher montiert ist. Erstellen Sie zum ersten Mal eine Karte. Bitte lesen Sie die APP-Bedienungsanleitung für die Erstellung. Nachdem die RTK-Basisstation verschoben wurde, müssen Sie die Karte neu erstellen. Bringen Sie den Mähroboter in die Ladestation und bereiten Sie ihn für den Betrieb vor. Bitte verwenden Sie die APP-Funktion „Sperrgebiet“...
Seite 33
Geräts wiederherzustellen Die ANTHBOT App herunterladen ANTHBOT APP kann im Apple APP Store oder bei Google Play heruntergeladen werden. Oder scannen Sie den QR-Code, um ANTHBOT APP herunterzuladen und zu installieren. Folgen Sie den Aufforderungen der APP, um das Gerät hinzuzufügen.
Seite 34
Häufige Fehlerbehebungsmethoden Fehlermeldungen Fehlercode Nachricht Bedeutung Lösung Die Kommunikation des RTK-Moduls wurde Versuchen Sie einen Neustart. Wenn der Fehler weiterhin E101 RTK Abnormalität Zeitüberschreitung und fehlgeschlagener Start besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. a. Die Stromversorgung der Basisstation hat a.
Seite 35
Fehlercode Nachricht Bedeutung Lösung a. Bitte beseitigen Sie die Hindernisse und das hohe Gras um die a. Es gibt Hindernisse rund um die Ladesta- Ladestation und versuchen Sie erneut zu laden tion oder hohes Gras in der Nähe der b. Bitte prüfen Sie, ob die Ladestation verschmutzt ist. Wenn sie Ladestation verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte und versuchen Sie erneut zu laden b.
Seite 36
Fehlercode Nachricht Bedeutung Lösung E410 Anomalie des Rechter Radmotor Prüfen Sie, ob der rechte Radmotor festsitzt. Falls nicht, starten rechten Radmotors blockiert oder offener Sie das Gerät bitte neu. Wenn der Fehler nicht behoben ist, Stromkreis wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. E4XX E420 Anomalie des Hebemotors Hebemotor klemmt oder...
Seite 37
Schalldaten: Gemessener Schallleistungspegel LwA :<70dB(A) Produktmarkenname :ANTHBOT Schalldruckpegel LpA:60dB(A) Typ/Modell:M5 / M9 Schalldruckunsicherheiten KpA:3.0dB(A) WARNUNG: Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzgerät. DZ048BWL240200V / DZ048BWL240200U / DZ048BWL240200B / DZ048BWL240200S M5 / M9 FY0622402000E / FY0622402000U / FY0622402000S Benutzerhandbuch Bitte scannen Sie den QR-Code, um das elektronische Handbuch herunterzuladen.
Seite 38
Benvenuto Grazie per aver scelto il tosaerba robotizzato ANTHBOT. Si prega di leggere le istruzioni riportate di seguito prima di installare il robot. Note di sicurezza Importante! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Familiarizzare con i comandi e l'uso corretto della macchina.
Seite 39
ANTHBOT ha molti sensori di sicurezza per garantire la sicurezza degli utenti, tuttavia, sussistono comunque rischi per la sicurezza. Impo- stare un orario di taglio quando non ci sono persone o animali domestici sul prato. Informare i vicini sui rischi di incidenti o pericoli. Quando si utilizza il tosaerba su un prato pubblico o quando il prato è...
Seite 40
Falciatura Durante il funzionamento e anche quando ci si avvicina al tosaerba, adottare le dovute precauzioni per mantenere sempre l'equilibrio, in particolare su pendii ed erba bagnata. Non azionare il tosaerba di fretta. Quando si aziona la macchina con i comandi manuali, non azionarla a piedi nudi o con sandali aperti. Indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi.
Seite 41
Manutenzione Indossare guanti da giardinaggio quando si maneggiano o si lavora vicino alle lame affilate. Prima di lavorare sulla stazione di ricarica o sull'alimentatore, staccare la spina dalla rete elettrica. Pulire l'esterno della macchina. Rimuovere tutta l'erba e i detriti, in particolare dalla protezione del disco lame. Capovolgere il tosaerba e pulire regolarmente l'area delle lame e le ruote girevoli.
Seite 42
Assicurarsi che il robot sia spento prima di inserire la batteria. L'inserimento del pacco batteria in macchine accese può causare incidenti. ANTHBOT funzionerà(Include la modalità di ricarica) tra 3℃ e 45℃. Se la temperatura della batteria è al di fuori di questo intervallo, l'APP visualizzerà...
Seite 43
Cosa c'è nella scatola Corpo principale Stazione di ricarica e kit di installazione Stazione di ricarica Scheda di fissaggio Kit di installazione RTK Vite di fissaggio del cavo adattatore Cavo di Cavo di prolunga RTK alimentazione RTK Cavo di prolunga Adattatore per stazione di dell'adattatore della Stazione di...
Seite 44
Panoramica del prodotto Tosaerba robot VISTA DALL'ALTO Sensore di rilevamento pioggia Pannello di controllo Pulsante di arresto Indicatore LED la chiave di sicurezza Macchina fotografica intelligente Ruote posteriori Contatto di ricarica Paraurti anteriore...
Seite 45
Quando colpisce un danneggiarsi e la Garanzia limitata stazione di ricarica Carica completa Verde fisso ostacolo, la lama girerà verso l'interno. verrà annullata. Disco lama: regolazione dell'altezza del Aggiornamento della Giallo fisso disco lama tramite l'app ANTHBOT. stazione di ricarica...
Seite 46
Indicatore del segnale RTK Indicatore Stato Descrizione RTK module Rosso Acceso Indicatore del segnale RTK Rosso lampeggiante Corrispondente Antenna stazione base RTK Indicatore del Verde Segnale RTK stabilizzato Porta di alimentazione segnale RTK stazione base RTK Verde lampeggiante Instabilità del segnale RTK Verde respiro Aggiornamento NOTA: assemblare l'RTK, cercare temporaneamente il segnale RTK, trovare un posto con segnale stabile in base alla luce del segnale RTK e installare l'RTK.
Seite 47
Requisiti ambientali per l'installazione della stazione base RTK Per garantire la stabilità del segnale RTK, posizionare la stazione base RTK in un'area aperta senza ostacoli. Evitare aree sotto alberi, gronde o circondate da più edifici che potrebbero causare ostacoli. Di seguito sono riportati gli scenari di utilizzo consigliati per l'installazione:...
Seite 48
Requisiti ambientali per l'installazione della stazione di ricarica Ecco alcuni esempi per illustrare chiaramente le configurazioni corrette e non corrette: Posizionare la stazione di ricarica su un prato pianeggiante. Non installare la stazione di ricarica nell'angolo di un edificio a forma di L o su un sentiero stretto tra due edifici. Non devono esserci ostacoli o altri oggetti tra la stazione di ricarica e il punto di aggancio.
Seite 49
Installazione della stazione di ricarica e della stazione base RTK Assemblare due pali di montaggio e il picchetto di terra del treppiede. a. Collegare la porta di alimentazione RTK al cavo di alimentazione RTK. Inserire il treppiede RTK nel terreno e tenerlo in posizione verticale. b.
Seite 50
Avvertimento: 1. Assicurati che l'RTK sia montato saldamente. 2. Crea una mappa per la prima volta. Per la creazione, fai riferimento alla guida operativa dell'APP. 3. Dopo aver spostato la stazione base RTK, devi ricreare la mappa. 4. Sposta il tosaerba alla stazione di ricarica e preparati per l'uso. 5.
Seite 51
5 secondi impostazioni di fabbrica Scarica l'app ANTHBOT L'APP ANTHBOT può essere scaricata dall'Apple APP Store o da Google Play. Oppure scansiona il codice QR per scaricare e installare l'APP ANTHBOT. Segui le istruzioni dell'APP per aggiungere il dispositivo.
Seite 52
Problemi di errore comuni Messaggi di errore Messaggio Causa Azione Comunicazione del modulo RTK scaduta e Prova a riavviare. Se l'errore persiste, contatta il servizio E101 Anomalia RTK impossibile avviarla clienti. E1XX a. L'alimentatore della stazione base non ha a. Controllare se l'alimentazione è normale. Attendere circa 3 (relativo alla E102 Anomalia funzionato correttamente...
Seite 53
Messaggio Causa Azione a. Si prega di rimuovere gli ostacoli e l'erba alta attorno a. Ci sono ostacoli attorno alla stazione di alla stazione di ricarica e provare a ricaricare di nuovo ricarica o erba alta vicino alla pila di b.
Seite 54
Messaggio Causa Azione Controllare se il motore della ruota destra è bloccato. In Motore ruota destra caso contrario, riavviare il dispositivo. Se l'errore non viene E410 Anomalia motore ruota destra E4XX bloccato o circuito aperto eliminato, contattare il servizio clienti. (relativo al Controllare se il motore di sollevamento è...
Seite 55
Dati audio: Nome prodotto:ANTHBOT Livello di potenza sonora misurato LwA:<70dB(A) Tipo/modello:M5 / M9 Livello di pressione sonora LpA:60dB(A) Incertezze sulla pressione sonora KpA:3.0dB(A) AVVERTIMENTO: Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione con questo apparecchio. DZ048BWL240200V / DZ048BWL240200U / DZ048BWL240200B / DZ048BWL240200S...
Seite 56
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi le robot de tonte ANTHBOT. Veuillez lire les instructions ci-dessous avant d'installer le robot. Remarques de Important! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Conservez les instructions en lieu sûr pour une utilisation sécurité...
Seite 57
ANTHBOT dispose de nombreux capteurs de sécurité pour protéger nos clients, mais les risques de sécurité existent toujours. Fixez une heure de tonte où il n'y a pas de personnes ou d'animaux sur la pelouse. Informez les voisins des risques d'accident ou de danger. Lor- sque vous utilisez la tondeuse sur une pelouse publique, ou lorsque votre pelouse est ouverte sur votre voisin ou sur la rue, protégez ou...
Seite 58
Tonte Lors de l'utilisation et de l'approche de la tondeuse, prenez les précautions nécessaires pour garder l'équilibre à tout moment, en particulier sur les pentes et l'herbe mouillée. N'utilisez pas la tondeuse à la hâte. Lorsque vous utilisez la machine à l'aide des commandes manuelles, ne l'utilisez pas pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures solides et un pantalon long.
Seite 59
Maintenance Portez des gants de jardinage lorsque vous manipulez ou travaillez à proximité des lames tranchantes. Avant d'intervenir sur la station de charge ou l'alimentation électrique, débranchez la fiche du secteur. Nettoyez l'extérieur de la machine. Enlevez toute l'herbe et les débris, en particulier sur le bouclier du disque de coupe. Retournez la tondeuse et nettoyez régulièrement la zone des lames et les roulettes pivotantes.
Seite 60
L'ANTHBOT fonctionnera(Comprend le mode de chargement) entre 3℃ et 45℃. Si la température de la batterie est en dehors de cette plage, l'APP affichera un message et le robot ne quittera pas la station de charge. S'il fonctionne, le robot retournera à la station de charge ou restera sur place.
Seite 61
Contenu de la boîte Corps principal Station de recharge et kit d'installation Station de recharge Kit d'installation RTK Carte de fixation du Vis de fixation câble d'adaptateur Câble d'extension RTK Câble d'alimentation RTK Câble d'extension de Adaptateur pour Station de référence RTK Poteau de montage RTK Piquet de fixation du l'adaptateur de la...
Seite 62
Généralité du produit Généralité du produit VUE DU HAUT Capteur de détection de pluie Panneau de contrôle Bouton d'arrêt Indicateur LED Product Overview Caméra IA Roues arrière Contact de charge Pare-chocs avant...
Seite 63
Carga completa encendida Disque à lames : Réglage de la hauteur Actualización de la pila de Luz amarilla fijamente du disque de coupe par l'intermédiaire carga en curso encendida de l'application ANTHBOT.
Seite 64
Indicateur de signal RTK Indicateur Statut Description Module RTK Indicateur de signal RTK Rouge Alimenté par Antenne de la station Flash rouge Correspondance de base RTK Indicateur de signal RTK Port d'alimentation de Vert Signal RTK stabilisé la station de base RTK Vert flash Instabilité...
Seite 65
Exigences de l'environnement d'installation de la station de base RTK Pour garantir la stabilité du signal RTK, veuillez placer la station de base RTK dans une zone ouverte sans obstruction. Évitez les zones sous les arbres, les avant-toits ou entourées de plusieurs bâtiments qui peuvent causer des obstructions. Les scénarios d'utilisation recommandés pour l'installation sont les suivants :...
Seite 66
Exigences relatives à l'environnement d'installation de la station de recharge Voici quelques exemples illustrant clairement les configurations correctes et incorrectes : Placez la station de recharge sur un terrain plat. N'installez pas la station de recharge dans l'angle d'un bâtiment en forme de L ou dans une allée étroite entre deux bâtiments. Il ne doit pas y avoir d'obstacles ou d'autres objets entre la station de recharge et le point d'ancrage.
Seite 67
Installation de la station de recharge et de la station de base RTK a. Connectez le port d'alimentation RTK au câble d'alimentation RTK. Assembler les deux poteaux de montage et le piquet de terre du trépied. b. Connectez le câble d'alimentation RTK au port d'alimentation de la Insérez le trépied RTK dans le sol et maintenez-le en position verticale.
Seite 68
AVERTISSEMENT: 1. Assurez-vous que le RTK est bien fixé. 2. Créez une carte pour la première fois. Veuillez vous référer au guide d'utilisation de l'APP pour la création. 3. Après avoir déplacé la station de base RTK, vous devez recréer la carte. 4.
Seite 69
5S, l'appareil rétablit les réglages d'usine Télécharger l'applicationTélécharger l'application ANTHBOT ANTHBOT APP peut être téléchargé depuis l'Apple APP Store ou Google Play. Ou scannez le code QR pour télécharger et installer ANTHBOT APP. Suivez les instructions de l'APP pour ajouter le dispositif.
Seite 70
Problèmes courants Messages d'anomalies Message Cause Action La communication du module RTK a été Essayez de redémarrer. Si l'erreur persiste, veuillez E101 Anomalie RTK interrompue et n'a pas démarré. contacter le service clientèle. a. L'alimentation électrique de la station de a.
Seite 71
Message Cause Action a. Veuillez éliminer les obstacles et les herbes hautes autour a. Il y a des obstacles autour de la station de la station de recharge et essayez de recharger à nouveau. de recharge ou de l'herbe haute à b.
Seite 72
Message Cause Action Vérifiez si le moteur de la roue droite est bloqué. Si ce E410 Anomalie du Moteur de la roue droite n'est pas le cas, redémarrez l'appareil. Si l'erreur n'est moteur de la roue droite bloqué ou en circuit ouvert E4XX pas éliminée, veuillez contacter le service clientèle.
Seite 73
Données sonores : Nom du produit :ANTHBOT Niveau de puissance acoustique mesuré LwA :<70dB(A) Type/modèle:M5 / M9 Niveau de pression acoustique LpA:60dB(A) Incertitudes de pression acoustique KpA:3.0dB(A) AVERTISSEMENT : N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. DZ048BWL240200V / DZ048BWL240200U / DZ048BWL240200B / DZ048BWL240200S...
Seite 74
Bienvenido Gracias por elegir el robot cortacésped ANTHBOT. Por favor, lea las siguientes instrucciones antes de instalar el robot. Notas de Seguridad ¡Importante! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto de la máquina. Guarde las instrucciones para su uso posterior.
Seite 75
ANTHBOT tiene muchos sensores de seguridad para proteger a nuestros clientes, sin embargo, los riesgos de seguridad siguen existiendo. Fije una hora de corte en la que no haya personas ni animales domésticos en el césped. Informe a los vecinos sobre los riesgos de acci- dentes o peligros.
Seite 76
Siega Durante el funcionamiento y al acercarse al cortacésped, tome las precauciones necesarias para mantener el equilibrio en todo momento, especialmente en pendientes y sobre hierba mojada. No utilice el cortacésped con prisas. Cuando maneje la máquina con los mandos manuales, no lo haga descalzo ni con sandalias abiertas. Lleve siempre calzado resistente y pantalones largos.
Seite 77
Mantenimiento Utilice guantes de jardinería cuando manipule o trabaje cerca de las cuchillas afiladas. Antes de trabajar en la estación de carga o en la fuente de alimentación, desconecte el enchufe de la red eléctrica. Limpie el exterior de la máquina. Elimine toda la hierba y los residuos, especialmente del protector del disco de corte. Dé...
Seite 78
El ANTHBOT funcionará(Incluye modo de carga) entre 3℃ y 45℃. Si la temperatura de la batería está fuera de este rango, la APP mostrará un mensaje y el robot no saldrá de la estación de carga. Si funciona, el robot volverá a la estación de carga o se quedará en su sitio.
Seite 79
Contenido de la caja Cuerpo principal Estación de carga y kit de instalación Estación de carga Tarjeta de fijación Tornillo de fijación Kit de instalación RTK del cable adaptador Cable de alimentación Cable de extensión RTK Cable de extensión del Estación de Poste de montaje RTK Estaca de fijación del...
Seite 80
Descripción general del producto Robot cortacésped VISTA ARRIBA Sensor de detección de lluvia Botones de control Botón Stop Indicador luminoso de señal llave física Cámara AI Ruedas traseras Contacto de carga Parachoques delantero...
Seite 81
Limitada. de la base de carga Vert permanent Charge pleine Disco de cuchillas: Ajuste de la altura del Jeune Mise à jour de station disco de corte mediante la aplicación permanent de charge ANTHBOT.
Seite 82
Indicador de Señal RTK Indicador Estado Descripción Módulo RTK Indicador de señal RTK Rojo Encendido Flash rojo A juego Antena de estación base RTK Indicador de Verde Señal RTK estabilizada Puerto de alimentación señal RTK de la estación base RTK Flash verde Inestabilidad de la señal RTK Parpadeo verde...
Seite 83
Requisitos del Entorno de Instalación de la Estación Base RTK Para garantizar la estabilidad de la señal RTK, coloque la estación base RTK en una zona abierta sin obstáculos. Evite zonas bajo árboles, aleros o rodeadas de varios edificios que puedan causar obstrucciones. A continuación, se indican los escenarios de uso recomendados para la instalación:...
Seite 84
Requisitos del Entorno de Instalación de la Estación de Carga Aquí son algunos ejemplos para ilustrar claramente las configuraciones correctas e incorrectas: Coloque la estación de carga sobre un césped llano. No instale la estación de carga en la esquina de un edificio en forma de L o en un camino estrecho entre dos edificios. No debe haber obstáculos ni otros objetos entre la estación de carga y el punto de acoplamiento.
Seite 85
Instalación de la Estación de Carga y la Estación Base RTK Ensamble dos postes de montaje y la estaca de tierra del trípode. a. Conecte el puerto de alimentación RTK al cable de alimentación RTK. Inserte el trípode RTK en el suelo y manténgalo en posición vertical. b.
Seite 86
Advertencia: 1. Asegúrese de que el RTK está bien montado. 2. Cree un mapa por primera vez. Consulte la guía de funcionamiento de la APP para la creación. 3. Después de mover la estación base RTK, es necesario volver a crear el mapa. 4.
Seite 87
Descargar la Aplicación ANTHBOT ANTHBOT APP se puede descargar desde Apple APP Store o Google Play. O escanee el código QR para descargar e instalar ANTHBOT APP. Siga las indicaciones de la APP para añadir el dispositivo. Follow the APP prompts to add the device.
Seite 88
Problemas Comunes Mensajes de Error Mensaje Causa Acción Comunicación del módulo RTK temporizada Pruebe a reiniciar. Si el error persiste, póngase en contacto E101 Anomalía RTK y no pudo arrancar con el servicio de atención al cliente. a. La fuente de alimentación de la estación a.
Seite 89
Mensaje Causa Acción a. Por favor, despeje los obstáculos y la hierba alta alrededor de a. Hay obstáculos alrededor de la estación la estación de carga e intente recargar de nuevo. de carga o hierba alta cerca de la pila de b.
Seite 90
Mensaje Causa Acción Prüfen Sie, ob der rechte Radmotor festsitzt. Falls nicht, E410 Anomalía del motor Motor de la rueda derecha starten Sie das Gerät bitte neu. Wenn der Fehler nicht de la rueda derecha atascado o circuito abierto E4XX behoben ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Seite 91
Nombre del producto :ANTHBOT Datos de Sonido: Nivel de Potencia Sonora Medido LwA :<70dB(A) Tipo/modelo:M5 / M9 Nivel de Presión Sonora LpA:60dB(A) Incertidumbres de Presión Acústica KpA:3,0dB(A) ADVERTENCIA: Utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada con este aparato. DZ048BWL240200V / DZ048BWL240200U / DZ048BWL240200B / DZ048BWL240200S...
Seite 92
Manufacturer : ANTHBOT (SG) PTE. LTD. Address : 14 ROBINSON ROAD #02 - 01 FAR EAST FINANCE BUILDING, 048545 SINGAPORE Customer Service:support@anthbot.com Official website: https: //www.anthbot.com...