Seite 1
Dual AWFU STEREO TUNE* Fux:AN Bedienungsanleitung CT 5750 Operating Instructions HiFi Tuner Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Livro de Instruqoes...
Seite 2
Your dealer has sole authorization in respect of servicing and repairs DUAL är skyldig att ge löpandeinformation till sina radiofackhandlare. under warranty. Your dealer will guarantee that any work carried out is of high quality and he also is a DUAL specialist trained and kept up to Cari clienti...
Seite 4
DEUTSCH Anschluß an den Verstärker POWER Ein-/AusschaIter. DieAusgangsbuchsen OUTPUT18 überbeiliegendes C inchkabel mit AM/FM Umschalttaste FM (UKW) —AM Mittelwelle. den Buchsen Tuner des Verstärkers verbinden. Automatischer Sendersuchlauf. (Wird mit Tasten FM SCAN TUNING 12/13 gestartet) Inbetriebnahme Wahl der Frequenzbandbreite. FM WIDE, Nach Anschluß...
Seite 5
Festsender speichem UKW-Stereo-Empfang, Muting, Mono auf gewünschtem Programmplatz Das Gerät ist für den Empfang von Stereo-Rundfunk-Sendungen eingerichtet. Mit den Stationstasten 10 können 20 verschiedene UKW- Oder Mittel- — Bei einer Stereo-Sendung und nicht gedrückter Mono-Taste 5 wellensender gespeichert werden. schaltet das Gerät automatisch auf Stereo —...
Seite 6
Press button FM SCAN 3, indicator will light up. — LED indicator FM SCAN 7 must not light up. If it does, press button — Start scanning in the directionyou wish by pressingTUNING FM SCAN or TUNING < 12. — If the station you wish to receiveis abovethe frequencydisplayed, —...
Seite 7
— Pour Ia réception 0M, encliqueter I'antenne 0M jointe dans le FM WIDE largeur de bande de fréquences support 14 l'arriére de l'appareil et Ia raccorder aux bomes 17. Avec la touche FM WIDE 4, vous avez la possibilité de réception de Orienter l'antenne 0M de fagon obtenir la meilleure réception stations FM sur une bande large ou étroite.
Seite 8
NEDERLANDS In gebruik stellen POWER Aan/uit schakelaar. Omschakeltoets voor FM (UKYO—AM (MW). Na aansluiten aan de antenne, aan de versterker met verbindingssnoer AM/FM en aan de netspanning,wordt het apparaat in werking gesteld door Automatisch zenderzoeksysteem. FM SCAN keuze van de frequentiebandbreedte. indrukken van toets POWER 1.
Seite 9
Oproepen van geprogrammeerde zenders Zenders opslaan op de gewenste programmaplaats Eenmaal voorgeprogrammeerd kunt u de zenders gemakelijk op- Met de voorkeuze toets 10 kunnen 20 verschillende FM/MG zenders opgeslagen worden. roepen. — U kunt de zenders door middel van afstemming of automatische afstemming opzoeken.
Seite 10
—Arranque la büsquedade emisora con lospulsadores TUNING — Si la emisora deseada se encuentra por debajo de la frecuencia 13 0 TUNING < 12, segün el sentido de marcha deseado. visualizada, apriete el pulsador TUNING — Si desea seleccionar Otraemisora, apriete Otravez el pulsador. —Apretandobrevemente e lpulsador o <...
Seite 11
— Beakta också indikeringen SIGNAL 8 vid sändarinställning. AM-antennen måste riktas in så att bästa möjliga mottagning uppnås. starkare signalen är desto fler lysdioder tänds. — Ifackhandeln får du hjälp att hitta den bästa antennen och antenn- — Vid UKW lyser indikering 9 vid stereomottagning. kabeln för ditt behov.
Seite 12
FM = 87,5—108 MHz gamma delle onde ultracorte SIGNAL Indicazione dell'intensitå del segnale. AM = 522—1611 kHz gamma delle onde medie STEREO Indicazione per ricezione stereo. (l'esecuzione per I'Europa) I —20Tastiper stazionifisse per la memorizzazioneemittenti con 520—1710 kHz gamma delle onde medie indicazione a LED.
Seite 13
MEMORY 11 (l'indicazione MEMORY viene visua- Memorizzazione di stazioni fisse sul posto Premere il tasto lizzata sul display a destra). di programmazione desiderato — Premere il corrispondente tasto preselettore 10. Tramite i tasti preselettori 10 avete la possibilitå di memorizzare 20 Selezione delle stazioni...
Seite 14
Recepqäo em FM estéreo, Muting, Mono — (modelo europeu) 50 kc/s (0,05 mc/s) em FM ou 9 kc/s em onda média. O aparelhoestå equipado para a captaqäo de emissöesradiofönicas — (modelo EUA/Canadå) 100 kc/s (O, 1 mc/s) em FM em estéreo. ou 10 kc/s em onda média.
Seite 15
Die Deutsche Bundespost informiert senr geehrter Rundfunkteilnenmer, déses G«at ist vcn de CkutSChenBunczpost als Tcn• bzw Fenseh-Rundfunkernofänger zu*lassen. Es entsortht eetneben Bestirnrnun— Zur Zet geltenden TechnischenVorschnften Deutsctpn Bun&spost und 1stZum Nachweis dafür mit r±rn entscre- 'Mburu-gn wg±n chenden Zulassungszeictpn'ggf zusätzlich und/0&r *kennzeichnet Sitte uterzeuæn Sie S.ICh selbst...
Seite 16
EXCLUSIVE NOTE U.K. This to alert CAUTION of the of uninsulated within unit's Ifyour unitcomes with a 2 -corecablewithout a plug, makecertainliveand neutral l eads closure that may be of sufficient magnitude to cmstitute a risk of are connected to the proper terminals. Check that the terminals are screwed down shock to p«sons.
Seite 17
Technische Daten Specifications Caractéristiques Dati tecnici (typische V•/erte) (typical values) techniques (valori tipici) Dual CT 5750 (valeurs types) Empfangsbereiche Reception wavebands Games de fréquences Campidi riceziont FM (UKW) FM (00) FM (OIJC) 108MHz AM (Wv') AM (MW) AM (0M) AM (onde medie) 522—1611...
Seite 18
Dual-Service-Stellen Zur Unterstützung des Fachhändlers in der Bundesrepublik Deutschland stehen folgende Dual-Service-Stellen bereit: Kempten München Augsburg Frankfurt W. Fahmer Robert Bergmann Klaus Bienek Gerz GmbH Sch leißheimer StraBe 442 Feilbergstraße Turnerstraße 1 / Ecke Schillstraße Heerstraße 8960 Kempten 8000 München...