Herunterladen Diese Seite drucken
Spiegel 3771
EMontageanIeitung
EAssembly
de montage
Binstrucciones
Olstruzioni
Ülnstrugöes
OMontage-instructies
EMonteringsvejIedning
EMonteringsanvisningar
OLIeiöbeiningarumsamsetningu % önyfEG ouvappoÅÖyncns
OMontaäas
ÜMontaj
talimatlari
instruction
de montaje ÜUpute
di montaggio Olstruzzjonijiet
de montagem
instrukcijosEc06paHneT0
instrukciju
Olnstrukcja
0Montåäni
za montaäu
Ülnstructiuni
ChHCTPYKUVIV1 s a MOHTZY(
EUputstvo
OhHCTPYKl..VW1
2
montazu
nåvod
nåvod
za montaäo
ütmutatö
de montaj
za montaäu
VIHCTPYKUhh
no c60pKe
za montazu
loading

Inhaltszusammenfassung für Germania 3771

  • Seite 1 Spiegel 3771 EMontageanIeitung Olnstrukcja montazu EAssembly instruction 0Montåäni nåvod de montage nåvod Binstrucciones de montaje ÜUpute za montaäu Olstruzioni di montaggio Olstruzzjonijiet Ülnstrugöes de montagem za montaäo OMontage-instructies ütmutatö EMonteringsvejIedning Ülnstructiuni de montaj EMonteringsanvisningar ChHCTPYKUVIV1 s a MOHTZY( OLIeiöbeiningarumsamsetningu % önyfEG ouvappoÅÖyncns EUputstvo za montaäu...
  • Seite 2 Kleinteile enthalten sind und Erstickungsgefahr droht. WerdenBedienungs-, B etriebs-OderMontageanweisungen n icht befolgt,Bauteileausgewechselt, Änderungen an den Produktenvorgenommen OderVerbrauchsmaterialien v erwendet, d ie nichtden Originalteilenentsprechen, so entfallen jegliche Haftungsansprücheund Gewährleistung.GERMANIA haftet nicht für Personen- Oder Sachschäden, die auf eine unsachgemäße Montage bzw. nicht erfolgte Wandbefestigun zurückzuführen Sind.
  • Seite 3 En caso de no seguir las instrucciones de uso, funcionamiento o montaje; de reemplazar piezas, de modificar los productos o de emplear consumiblesque no se correspondancon las piezas originales,quedarån extinguidos todos los derechos de garantfa y de responsabilidad.GERMANIA no se responsabilizade dafios personales ni materiales causados por un montaje inadecuado o por no fijar el mueble a la pared.
  • Seite 4 GERMANIA non risponde di lesioni a cose o persone dovute a errata installazione o a mancato fissaggio alla parete. L'azienda produttrice non risponde di danni derivanti da eventuali sovraccarichi causati da persone, bambini che giocano o altri fattori.
  • Seite 5 @VeiIigheidsaanwijzingen Belangrijke informatie Grondig en zorgvuldig lezen Deze informatie goed bewaren BELANGRIJK. Het meubel moet door een vakman worden opgebouwd aan de hand van de montagehandleiding.Alle elektrische en sanitaire installaties mogen uitsluitenddoor bevoegd personeel worden uitgevoerd. 0m te voorkomen dat een meubel omvalt, moet het stevig aan de muur worden verankerd. Een foutieve installatie of ontbrekende muurmontage kan leiden tot functionele beperkingen, schade en/of ernstig letsel.
  • Seite 6 0m skötsel-, drift- eller monteringsanvisningarna inte följs, om delar byts ut, produkten ändras eller förbrukningsmaterial som inte motsvarar originaldelarna används, så bortfaller allt ansvar och all garanti. GERMANIA har inget ansvar för person- eller sakskador orsakade av icke fackmässigt montage eller avsaknad av väggfäste. För överbelastning orsakad av människor, lekande barn eller annan påverkan har vi som tillverkare inget ansvar.
  • Seite 7 åbyrgöir og skaöab6takröfur ür gildi. GERMANIA ber hvorki åbyrgö å likams- né eignatjöni sem rekja må til rangrar samsetningar eöa til 6någrarfestingar viö vegg. Viö sem framleiöandi berum ekki äbyrgö...
  • Seite 8 Jebkäda veida atbildTba vai garantija vairs nav spékä, ja netiek ievérotas lietoåanas,ekspluatäcijas vai montääas instrukcijas,tiek nomainTtas detalas, veiktas produkta izmaioasvai izmantotimateriäli, kas neatbilst oriåinälajämdetaläm. Uzoémums"GERMANIA" neuzqemas atbildibu par kaitéjumu TpaSumam vai miesasbojäjumiem , kas raduSiesnelietpratgas montääasdél vai, nepiestiprinot mébeles pie sienas. Raiotäjs neuznemas atbildlbu par pärslodzi,kas radusies cilvéku darbTbu, bernu spelu vai cita veida iedarbTbas dél.
  • Seite 9 Kullanma,i;letme veya montajtalimatlannauyulmadlél,pargalarba#kaparqalarla deäi;tirildiöi, ürünler üzerinde deäifiklik yaplldlöl veya orijinal olmayan sarf malzemelerikullanlldlél takdirde, üreticinin her türlü sorumluluåu ve garantisi gecerliliäini kaybeder. GERMANIA, usule ayklrl montajdan veya duvaratespitgereäineuyulmamaslndan kaynaklanacak yaralanmalardan veya maddi zararlardan d olaylsorumlu tutulamaz. Ü retici o larakfirmamz,insanlar, o yunoynayan qocuklar veya ba$a etkilerdenkaynaklanacak afirl yüklenmelerden dolaytsorumlulukkabuletmemektedir.
  • Seite 10 Nebude-li respektovån n åvodnaobsluhu, p rovozéimonta nebobudou-li v yménény s tavebni d ily, éiprovedeny zménynaproduktech nebospotrebnich materiålech, kteréneodpovfdaji originålnfm dilüm,potomodpadajf j akékoli n åroky nazårukuéiodpovédnost zavady.GERMANIA neneseäådnou odpovédnost zazranéni o soböipoökozeni majetku v dÜsledku n espråvné montåäe, piip. neprovedenéh upevnéni kesténé.
  • Seite 11 Ako se ne pridräavate uputa za koriStenje, rad i monta±u, zamijenite graöevne elemente te izvråite izmjene na proizvodima ili potrosnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i jamstvo prestaju. GERMANIA ne jaméi za Stetu na osobama ili materijalnu Stetu prouzrokovanu nestruénom montaäom odnosno nepriévrSæivanjem na zid.
  • Seite 12 Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poåkodbe ali materialno Skodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
  • Seite 13 Societatea GERMANIA nu räspunde de daune personale sau materiale produse ca urmare a montajuiuiinadecvat, respectiv ca urmare a nefixärii d e perete. i n calitatedeproducätori, nune asumäm nicio räspundere tn cazui unor supratncärcäri cauzate de persoane, copii Tnjoacä...
  • Seite 14 Edv öEVat(OÅOU9n90ÜV 01oönyiEG xprions, ÅElTOUPYiag, o uvappoÅéynong,TaE'apThpaTa avTlKa9i0Tawal, 0 1TPOTTOTTOlhOE yivovTal0Tanpoiéwa, xpr10W0TT010üvTal avaÅÖ01pa, T aOTTOia öEVavT10T01xoÖ OEyvrima E<apTrfipaTa, TOTE E KTTiTTTOUV 01OITOlEOÖhTTOTE arranri0ElGEU9Üvng K ai EWUÉIOEI H GERMANIAöEV EUBÖVETal YlaTTPOOWTTlKég, ri EVTrpåypaTEG Cnplég, 01OTTOiES OQEiÅOVTC11 OEÅåeogouvappoÅéynon, pn oÅ0KÅnpwetioa0Ttpéwon TOixou.EETTEPiTTTWan UTTEPQÖPTWOQS, n OTTOi 09tiÅtTalOE av9PG)TTlVES Å01TTÉg EVÉPYEIEG,...
  • Seite 15 @Upozorenje na opasnost Vaine informacije Proöitajte briäljivo i paäljivo Saöuvajte ovu informaciju VAZNO:Neophodno je da se montaäanamestajaizvrSiu skladusa uputstvomza montaäu nameStaja od stranestruénogosoblja.Sveelektriönei sanitarneinstalacije se morajuizvrSiti iskljuävo od strane struönog osoblja. Kako bi se spreéilo da namestaj padne, neophodnoje da se priévrsti. U sluöaju pogreSne montaie odnosnopogreSnog izvrsenogpriövrééenja za zid moie doéido smanjenjafunkcije, osteéenja i/ili teåkih povreda.
  • Seite 16 Iakomoguprogutatii izazvatigusenje. Ukolikose nepridräavate u putstva za upotrebu, rukovanje ili montaäu, menjate sastavne delove, vrSite promene naproizvodu ili potroönom materijalu kojeneodgovaraju originalnim delovima, gubitesvapravanajemstvoi garanciju. GERMANIA neodgovara za povrede ljudiili materijalnu Stet prouzrokovan nestruönom montaäom o dnosno nepriövrééivanjem zazid.Kodpreoptereéivanja...
  • Seite 18 ø 3,5x 13mm 5 cm...
  • Seite 19 1087...
  • Seite 20 erstellt eändert eprüft 06.07.2016 12.07.2016...
  • Seite 21 erstellt eåndert rCft 06.07.2016 12.07.2016...