Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
24SEVEN LEVEL
979440 42
NUTZUNGSINFORMATION
Use information | Информация за използване | Brugsoplysninger | Käyttöä koskevat tiedot |
Informations d'utilisation | Informazioni sull'utilizzo | Informacije o upotrebi | Naudojimo informacija |
Gebruiksinformatie | Informasjon om bruk | Informacje o użytkowaniu | Informações de utilização |
Informații de utilizare | Användningsinformation | Informácie o používaní | Informacije o uporabi |
Información de uso | Informace o použití | Használati információk
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Holex 24SEVEN LEVEL

  • Seite 1 24SEVEN LEVEL 979440 42 NUTZUNGSINFORMATION Use information | Информация за използване | Brugsoplysninger | Käyttöä koskevat tiedot | Informations d’utilisation | Informazioni sull’utilizzo | Informacije o upotrebi | Naudojimo informacija | Gebruiksinformatie | Informasjon om bruk | Informacje o użytkowaniu | Informações de utilização | Informații de utilizare | Användningsinformation | Informácie o používaní...
  • Seite 2 7 x 10 kg 5 x 12-15 kg 4 x 20 kg 1000 mm 1500 mm MINI-PC...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HOLEX 24seven LEVEL Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................................Sicherheit ..................................................2.1. Grundlegende Sicherheithinweise..................................................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 2.3. Sachwidriger Einsatz......................................................... 2.4. Personenqualifikation ......................................................2.4.1. Software........................................................ 2.5. Persönliche Schutzausrüstung....................................................2.6. Betreiberpflichten........................................................2.7. Schutzeinrichtungen ........................................................ 2.7.1. Außer Betrieb setzen im Notfall ..............................................2.7.2. Sichern gegen Wiedereinschalten ..............................................
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Geräteübersicht  Verwaltung, Befüll- und Entnahmesteuerung über Touchmonitor. 3.1. 24SEVEN LEVEL  Artikel nur in sauberem, gereinigtem Zustand einlagern.  Rollende Artikel für sichere Einlagerung und Entnahme in Verpackung lagern.  Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung auf trockenen und 1 Anschluss für Spannungsversor-...
  • Seite 6: Typenschild

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. TYPENSCHILD 4.1.3. Verpackung entfernen Designation: 1. Folienverpackung um Holzrahmen entfernen, Transportrahmen vorsichtig ab- Commercial Designation: bauen. 2. Je Seite vier bis sechs Schrauben entfernen. Series / Type / Item number: 3. Separat verpackte Komponenten von Palette nehmen.
  • Seite 7: Manuelle Entriegelung Der Fronttüre (Notentriegelung)

    5.4. MANUELLE ENTRIEGELUNG DER FRONTTÜRE Wartung (NOTENTRIEGELUNG) WARNUNG Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten 5.4.1. Zugriffstür öffnen Schwere Verletzungen. ü Warenausgabesystem ist aufgestellt und ausgerichtet. ▶ Wartungs-, Reparatur- und Reinigungsarbeiten nur bei stillgesetzter Maschine 1. Schlüssel drehen und gedreht halten (ca. 30 Grad). durchführen.
  • Seite 8: Umgebungsbedingungen Aufstellort

    HOLEX 24seven LEVEL Angabe Wert Maximale Anzahl Fachböden Maximale Zuladung je Fachboden 80 kg 12.2. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSWERTE Angabe Wert Spannung 230 V Frequenz 50 – 60 Hz Stromaufnahme 1,5 A Anschlussleistung 150 W Absicherung 16 A Lärmpegel < 75 dB(A) 12.3. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AUFSTELLORT Angabe Wert Ebenheit eben Material Industrieboden...
  • Seite 9 Duties of the operating company..................................................2.7. Guards............................................................2.7.1. Taking out of service in an emergency............................................2.7.2. Securing the system against being switched on again....................................... Device overview ................................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Technical flap ..........................................................3.3. Nameplate ............................................................ Transport ..................................................4.1. Transport packaging......................................................... 4.1.1.
  • Seite 10: General Instructions

    HOLEX 24seven LEVEL  Qualification / training in the field of mechanics as specified in the nationally ap- General instructions plicable regulations. Read the use information, follow it and keep it available at all times for later Trained specialist for electro-technical work reference.
  • Seite 11: Nameplate

    3.3. NAMEPLATE Symbol Meaning Arrows facing upwards indicate the top of the item of packaging and must always point upwards in order that the contents do not Designation: suffer damage. Commercial Designation: 4.1.2. Dimensions of transport packaging Series / Type / Item number: Data Value Voltage / Phases / Frequency:...
  • Seite 12: Connecting The Power Supply

    HOLEX 24seven LEVEL 4. Disconnect the power supply. 5.3. CONNECTING THE POWER SUPPLY ▶ System switched off. DANGER 6.2. ACTIONS IF A DEFECT ARISES Electric current Risk of fatal electric shock. If the power supply fails or the device develops a defect, this can affect the with- ▶...
  • Seite 13: 10. Storage

    DANGER Electrically live components Risk of fatal electric shock. ▶ Maintenance and repair may be performed only by a trained specialist for elec- tro-technical work. ▶ Before starting any maintenance work, switch the unit off and disconnect it from the power supply, disable it and protect it from being switched on again. ▶...
  • Seite 14 HOLEX 24seven LEVEL Съдържание Общи указания................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Квалификация на персонала ....................................................2.4.1. Софтуер........................................................ 2.5. Лични предпазни средства ....................................................2.6. Задължения на експлоатиращия..................................................
  • Seite 15: Общи Указания

    Общ преглед на уреда състояние. 2.3. УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 3.1. 24SEVEN LEVEL  Не съхранявайте хранителни продукти.  Не извършвайте работи по части, които са под напрежение.  Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера. 1 Връзка за захранване с...
  • Seite 16: Техническа Клапа

    HOLEX 24seven LEVEL 1. Придвижете мотокара с вилките под гредите палета, докато те се покажат от 4 RFID четци (принадлежности) 8 Основа за палетен другата страна. високоповдигач с регулируеми ▶ Внимавайте за центъра на тежестта на пакета. крака 2. Повдигнете палета със системата за извеждане на стоки, транспортирайте го...
  • Seite 17: Подравняване

    1. Затворете въртящите се врати. 5.2. ПОДРАВНЯВАНЕ 2. Затворете софтуера.  Поставете върху равна, проектирана за максималната товароносимост, здрава основа. 3. Изключете компютъра. 4. Изключете захранването с напрежение.  Проверете хоризонталното и вертикалното нивелиране с нивелир. 5.3. СВЪРЗВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО С НАПРЕЖЕНИЕ ▶...
  • Seite 18: Демонтаж

    HOLEX 24seven LEVEL Демонтаж Демонтирайте системата за извеждане на стоки в обратна последователност на монтажа. ОПАСНОСТ Тоководещи компоненти Опасност за живота поради токов удар. ▶ Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват само от специалист по електротехника. ▶ Преди започване на всякакви дейности по поддръжка изключете...
  • Seite 19 Personlige værnemidler ......................................................2.6. Ejerens forpligtelser ........................................................2.7. Beskyttelsesanordninger......................................................2.7.1. Ud-af-driftsættelse i nødstilfælde..............................................2.7.2. Sikring mod genindkobling................................................Oversigt over apparater ..............................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Teknikklap............................................................. 3.3. Typeskilt ............................................................Transport ..................................................4.1. Transportemballage ......................................................... 4.1.1. Symbolforklaring ....................................................4.1.2. Transportemballagens mål................................................
  • Seite 20: Generelle Henvisninger

    HOLEX 24seven LEVEL Faglært arbejdskraft til elektroteknisk arbejde Generelle henvisninger Faglærte elektrikere er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har en Læs og følg brugsoplysningerne. Opbevar dem og hold dem altid tilgængelig egnet faglig uddannelse, viden og erfaring til at identificere farer, der kan udgå fra til senere brug.
  • Seite 21: Typeskilt

    3.3. TYPESKILT 4.1.3. Fjernelse af emballage Designation: 1. Fjern folieemballagen omkring trærammen, og afmontér transportrammen for- Commercial Designation: sigtigt. 2. Fjern fire til seks skruer på hver side. Series / Type / Item number: 3. Tag separat emballerede komponenter af pallen. Voltage / Phases / Frequency: 4.
  • Seite 22: Manuel Oplåsning Af Frontlågen (Nødopløsning)

    HOLEX 24seven LEVEL 5.4. MANUEL OPLÅSNING AF FRONTLÅGEN (NØDOPLØSNING) Vedligeholdelse ADVARSEL 5.4.1. Åbning af adgangslågen Ukorrekt udførte vedligeholdelsesarbejder ü Vareudleveringssystemet er opstillet og justeret. Alvorlige kvæstelser. 1. Drej nøglen, og hold den drejet (ca. 30 grader). ▶ Vedligeholdelses-, reparations- og rengøringsarbejder må kun udføres, når ma- 2.
  • Seite 23 Angivelse Værdi Maksimalt antal hylder Maksimal last pr. hylde 80 kg 12.2. ELEKTRISKE TILSLUTNINGSVÆRDIER Angivelse Værdi Spænding 230 V Frekvens 50 – 60 Hz Strømforbrug 1,5 A Tilslutningseffekt 150 W Sikring Støjniveau < 75 dB(A) 12.3. OMGIVELSESBETINGELSER FOR OPSTILLINGSSTEDET Angivelse Værdi Planhed plan Materiale Industrigulv Belastningsevne 400 kg/m Temperaturområde +5 til +40 °C Relativ luftfugtighed (ikke-kondenseren-...
  • Seite 24 HOLEX 24seven LEVEL Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.4.1. Ohjelmisto......................................................2.5. Henkilönsuojaimet ........................................................2.6. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................2.7. Suojalaitteet..........................................................2.7.1. Käytöstä poistaminen hätätilanteessa............................................2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen ............................................Laitteen yleiskuva ................................................
  • Seite 25: Yleisiä Ohjeita

    4. Tarkista suoja- ja turvalaitteiden toimivuus, poista huomiokilpi. 2.2. KÄYTTÖTARKOITUS Laitteen yleiskuva  Käyttösuojattua työkaluautomaattia ja varastonhallintajärjestelmää voivat 3.1. 24SEVEN LEVEL käyttää sen käyttöön oikeutetut henkilöt tuotteiden ottamiseen, varastointiin ja hallintaan.  Voidaan varustaa jopa 10 hyllyllä avoimien säilytyslokeroiden säilyttämistä 1 Liitäntä virtalähteeseen ja kaapelin 5 Kahvat varten.
  • Seite 26: Tyyppikilpi

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. TYYPPIKILPI 4.1.3. Pakkauksen poistaminen Designation: 1. Poista suojamuovi puukehyksen ympäriltä, pura kuljetuskehys. Commercial Designation: 2. Poista kaikilta sivuilta neljä - kuusi ruuvia. 3. Ota erikseen pakatut komponentit kuormalavalta. Series / Type / Item number: 4. Poista suojamuovi työkaluautomaatin ympäriltä.
  • Seite 27: Oven Avaaminen

    5.4.1. Oven avaaminen Huolto ü Työkaluautomaatti on pystytetty ja suunnattu. 1. Käännä avainta ja pidä sitä käännettynä (noin 30 astetta). VAROITUS 2. Vedä oikeanpuoleinen ovi ensimmäiseen vasteeseen asti. Epäasianmukaisesti tehdyt huoltotyöt 3. Päästä avain irti. Vakavat loukkaantumiset. 4. Avaa ovi kokonaan. ▶...
  • Seite 28 HOLEX 24seven LEVEL 12.2. SÄHKÖLIITÄNTÄARVOT Tieto Arvo Jännite 230 V Taajuus 50 – 60 Hz Virrankulutus 1,5 A Liitäntäteho 150 W Sulake 16 A Melutaso < 75 dB(A) 12.3. ASENNUSPAIKAN YMPÄRISTÖOLOSUHTEET Tieto Arvo Tasaisuus Tasainen Materiaali Teollisuuslattia Kuormitettavuus 400 kg/m Lämpötila-alue +5 ... +40 °C Suhteellinen ilmankosteus (ei 10 ... 50 % kondensoitu) 12.4. YMPÄRISTÖOLOSUHTEET KULJETUKSESSA JA...
  • Seite 29 Sommaire Remarques générales ..............................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Qualification du personnel..................................................... 2.4.1. Logiciel ........................................................2.5. Equipements de protection individuelle ................................................2.6. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.7. Dispositifs de protection ......................................................2.7.1.
  • Seite 30: Remarques Générales

    HOLEX 24seven LEVEL  Qualification / formation dans le domaine de la mécanique conformément à la Remarques générales réglementation nationale en vigueur. Lire, respecter et conserver les instructions d’utilisation à des fins de consulta- Technicien compétent en travaux électrotechniques tion ultérieure, et toujours les garder à disposition.
  • Seite 31: Plaque Signalétique

    3.3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE 4.1.2. Dimensions de l’emballage de transport Indication Valeur Designation: H x l x L 2 200 mm x 1 200 mm x 1 000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Retrait de l'emballage Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Retirer le film d'emballage entourant le cadre en bois, retirer avec précaution le cadre de transport.
  • Seite 32: Raccordement À La Source D'alimentation

    HOLEX 24seven LEVEL 4. Couper l’alimentation électrique. 5.3. RACCORDEMENT À LA SOURCE D'ALIMENTATION ▶ Le système est arrêté. DANGER 6.2. COMMANDE EN CAS DE PANNE Courant électrique Danger de mort par choc électrique. Une panne de courant ou un appareil défectueux peut entraver le prélèvement ou le ▶...
  • Seite 33: 10. Stockage

    DANGER Composants conducteurs Danger de mort par choc électrique. ▶ Maintenance et réparation uniquement réservées au technicien compétent en travaux électrotechniques. ▶ Avant toute intervention d'entretien, arrêter l'appareil, le débrancher du secteur, le mettre hors tension et le protéger contre toute remise en marche. ▶...
  • Seite 34 HOLEX 24seven LEVEL Indice Note generali .................................................. Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Qualifica del personale ......................................................2.4.1. Software........................................................ 2.5. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.6. Obblighi dell’operatore ......................................................
  • Seite 35: Panoramica Dell'apparecchio

     Utilizzare solo in condizioni tecnicamente ottimali e sicure. Panoramica dell’apparecchio 2.3. USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE 3.1. 24SEVEN LEVEL  Non conservare generi alimentari.  Non eseguire lavori su parti sotto tensione.  Non usare in aree a rischio di esplosione. 1 Attacco per l’alimentazione e pas- 5 Maniglie ...
  • Seite 36 HOLEX 24seven LEVEL 4.1. IMBALLAGGIO DI TRASPORTO Connettore VDE per applicazioni Mini-PC fredde 4.1.1. Spiegazione dei simboli Ciabatta Alimentatore Simbolo Significato 3.3. TARGHETTA Proteggere il pezzo imballato dall’umidità e mantenerlo asciutto. Pezzo imballato con contenuto fragile o delicato. Trattare con cau- Designation: tela, non far cadere e non sottoporre a urti.
  • Seite 37 4. Scollegare l'alimentazione elettrica. 5.3. COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE ▶ Sistema spento. PERICOLO 6.2. UTILIZZO IN CASO DI GUASTI Corrente elettrica Pericolo di morte per scosse elettriche. Un’interruzione di corrente o apparecchi difettosi possono compromettere le opera- ▶ Prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio o pulizia e intervento di ma- zioni di prelievo o riempimento del sistema.
  • Seite 38: Smaltimento

    HOLEX 24seven LEVEL PERICOLO Componenti sotto tensione Pericolo di morte per scosse elettriche. ▶ La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da personale spe- cializzato in lavori elettrotecnici. ▶ Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica, disattivarlo e proteggerlo contro una possibile riaccensione.
  • Seite 39 Obveze operatera ........................................................2.7. Zaštitne naprave ........................................................2.7.1. Puštanje izvan pogona u slučaju nužde............................................ 2.7.2. Osiguravanje od ponovnog uključivanja..........................................Pregled uređaja ................................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Tehnički otvor..........................................................3.3. Oznaka tipa ..........................................................Transport ..................................................4.1. Transportno pakiranje......................................................4.1.1. Objašnjenje simbola..................................................
  • Seite 40: Opće Upute

    HOLEX 24seven LEVEL  Kvalifikacija/osposobljavanje u području mehanike u skladu s važećim Opće upute nacionalnim propisima. Pročitajte informacije o upotrebi i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Stručno osoblje za elektrotehničke radove raspolaganju kao referencu. Stručno osoblje u smislu ove dokumentacije su osposobljene osobe s prikladnom stručnom izobrazbom, znanjima i iskustvima za prepoznavanje i izbjegavanje...
  • Seite 41: Oznaka Tipa

    3.3. OZNAKA TIPA 4.1.3. Uklanjanje ambalaže Designation: 1. Foliju je potrebno skinuti s drvenog okvira i pažljivo demontirati transportni Commercial Designation: okvir. 2. Sa svake strane ukloniti četiri do šest vijaka. Series / Type / Item number: 3. Izvaditi zasebno zapakirane dijelove s palete. Voltage / Phases / Frequency: 4.
  • Seite 42: Ručno Otključavanje Ulaznih Vrata (Hitno Otključavanje)

    HOLEX 24seven LEVEL 5.4. RUČNO OTKLJUČAVANJE ULAZNIH VRATA (HITNO Održavanje OTKLJUČAVANJE) UPOZORENJE Nepravilno izvedeni radovi održavanja 5.4.1. Otvaranje pristupnih vrata Teške ozljede. ü Sustav izdavanja robe je postavljen i opremljen. ▶ Radove održavanja, popravke i čišćenje izvoditi samo kad je stroj isključen.
  • Seite 43 Navod Vrijednost Maksimalan broj polica Maksimalno opterećenje po polici 80 kg 12.2. VRIJEDNOSTI ELEKTRIČNIH PRIKLJUČAKA Navod Vrijednost Napon 230 V Frekvencija 50 – 60 Hz Potrošnja energije 1,5 A Ulazna snaga 150 W Zaštita 16 A Razina buke < 75 dB(A) 12.3. UVJETI NA MJESTU POSTAVLJANJA Navod Vrijednost Ravnina ravno Materijal Industrijsko dno Nosivost...
  • Seite 44 HOLEX 24seven LEVEL Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Personalo kvalifikacija ......................................................2.4.1. Programinė įranga .................................................... 2.5. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.6. Eksploatuotojo pareigos ......................................................2.7. Apsauginiai įrenginiai.......................................................
  • Seite 45: Bendrieji Nurodymai

    Kūno suspaudimas ir sutrenkimas. Įrenginio apžvalga ▶ Atkreipkite dėmesį į maksimalų kiekvienos lentynos dėžės apkrovą: S = 10 kg, M = 3.1. 24SEVEN LEVEL 15 kg, L = 20 kg. ▶ Atkreipkite dėmesį į maksimalų sistemos keliamąjį pajėgumą – 640 kg. 2.2.
  • Seite 46: Paleidimas Eksploatuoti

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. ŽENKLELIS 4.1.3. Nuimkite etiketę Designation: 1. Nuimkite plėvelę nuo medinio rėmo, atsargiai nuimkite transportavimo rėmą. Commercial Designation: 2. Atsukite nuo keturių iki šešių varžtų iš kiekvienos pusės. 3. Nuimkite atskirai supakuotus komponentus nuo padėklo. Series / Type / Item number: 4.
  • Seite 47 2. Dešiniąsias duris traukite iki pirmojo stabdiklio. Techninė priežiūra 3. Atleiskite raktą. 4. Atidarykite duris pilnai. ĮSPĖJIMAS Netinkamai atlikti priežiūros darbai ▶ Durys atidarytos Sunkūs sužalojimai. 5.4.2. Uždarykite duris ▶ Priežiūros, remonto ir valymo darbus atlikite tik išjungę įrenginį. ü Įdiegta ir suderinta prekių išdavimo sistema. ▶...
  • Seite 48 HOLEX 24seven LEVEL 12.2. ELEKTROS JUNGTIES VERTĖS Rodmuo Vertė Įtampa 230 V Dažnis 50 – 60 Hz Srovės stipris 1,5 A Prijungiamoji galia 150W Apsauga Triukšmo lygis < 75 dB(A) 12.3. MONTAVIMO VIETOS APLINKOS SĄLYGOS Rodmuo Vertė Lygumas lygus Medžiaga Pramoninės grindys...
  • Seite 49 Verplichtingen van de gebruiker ..................................................2.7. Veiligheidsvoorzieningen ....................................................... 2.7.1. Buiten werking stellen in geval van nood ..........................................2.7.2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen ............................................ Overzicht van het apparaat............................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Techniekklep ..........................................................3.3. Typeplaatje........................................................... Transport ..................................................4.1. Transportverpakking ........................................................ 4.1.1.
  • Seite 50: Algemene Aanwijzingen

    HOLEX 24seven LEVEL  Kwalificatie/opleiding op het gebied van mechanica volgens de nationaal gel- Algemene aanwijzingen dende voorschriften. Gebruiksinformatie lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te al- Specialist voor elektrotechnische werkzaamheden len tijde beschikbaar houden. Elektrotechnicus als bedoeld in deze documentatie zijn bevoegde personen met een...
  • Seite 51: Typeplaatje

    3.3. TYPEPLAATJE 4.1.2. Afmetingen van de transportverpakking Specificatie Waarde Designation: H x B x L 2200 mm x 1200 mm x 1000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Verpakking verwijderen Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Folieverpakking van het houten frame verwijderen, transportframe voorzichtig demonteren. Full load current / SCCR: 2.
  • Seite 52: Handmatige Ontgrendeling Van De Frontdeur (Noodontgrendeling)

    HOLEX 24seven LEVEL 2. Landspecifieke netaansluitkabel met adapter volgens IEC 60320 C13 met appa- Na wisseling van opstelplaats hoofdstuk over ingebruikneming in acht nemen: raatsnoeraansluiting verbinden. 3. Netstekker met stroomvoorziening verbinden.  Artikeluitgiftesysteem uitschakelen  Opstellen [} Pagina 51] ▶ Stroomvoorziening tot stand gebracht.
  • Seite 53: 12. Technische Gegevens

    12. Technische gegevens 12.1. GEWICHT EN AFMETINGEN Specificatie Waarde L x B x H 1000 mm x 514 mm x 2006 mm Eigengewicht 300 kg Maximaal aantal legborden Maximale belastbaarheid per legbord 80 kg 12.2. ELEKTRISCHE AANSLUITWAARDEN Specificatie Waarde Spanning 230V Frequentie 50 – 60 Hz Stroomopname 1,5 A Aansluitvermogen 150W Beveiliging Geluidsniveau < 75 dB(A) 12.3. OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN OPSTELPLAATS Specificatie Waarde Vlakheid...
  • Seite 54 HOLEX 24seven LEVEL Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personkvalifikasjon........................................................2.4.1. Programvare......................................................2.5. Personlig verneutstyr ....................................................... 2.6. Operatørens plikter ........................................................2.7. Beskyttelsesinnretninger ......................................................2.7.1. Sette ut av drift i nødstilfeller................................................
  • Seite 55: Generelle Merknader

     System for levering av varer og administrasjon av lager med tilgangsbeskyttelse for personer med autorisasjon til å hente ut, lagre og administrere artikler. 3.1. 24SEVEN LEVEL  Kan utstyres med opptil 10 lagerhyller for oppbevaring av lagerbokser med åpen front.
  • Seite 56 HOLEX 24seven LEVEL 1. Fjern folieemballasjen rundt trerammen, og demonter forsiktig 3.3. TYPESKILT transportrammen. 2. Fjern fire til seks skruer på hver side. Designation: 3. Ta separat pakkede komponenter fra pallen. Commercial Designation: 4. Fjern folieemballasjen rundt systemet for levering av varer.
  • Seite 57 5.4.1. Åpne tilgangsdør Vedlikehold ü Systemet for levering av varer er installert og justert. 1. Vri nøkkelen og hold den i den nye posisjonen (ca. 30 grader). ADVARSEL 2. Trekk i høyre dør til første stopper. Feil utført vedlikeholdsarbeid 3. Slipp nøkkelen. Alvorlige personskader.
  • Seite 58 HOLEX 24seven LEVEL 12.2. ELEKTRISKE TILKOBLINGSVERDIER Opplysning Verdi Spenning 230 V Frekvens 50-60 Hz Strømuttak 1,5 A Effekt tilkobling 150 W Sikring 16 A Støynivå < 75 dB(A) 12.3. KRAV TIL OMGIVELSENE - INSTALLASJONSSTED Opplysning Verdi Jevnhet jevn Material Industrigulv Belastbarhet 400 kg/m Temperaturområde +5 til +40 °C Relativ luftfuktighet (ikke 10 til 50 %...
  • Seite 59 Obowiązki użytkownika......................................................2.7. Urządzenia ochronne ....................................................... 2.7.1. Wyłączanie w sytuacji alarmowej ..............................................2.7.2. Zabezpieczanie przed ponownym uruchomieniem ......................................Przegląd części urządzenia............................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Klapa techniczna ........................................................3.3. Tabliczka znamionowa......................................................Transport ..................................................4.1. Opakowanie transportowe ....................................................4.1.1. Objaśnienie symboli..................................................
  • Seite 60: Informacje Ogólne

    HOLEX 24seven LEVEL  Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowa- Informacje ogólne nia słonecznego, otwartego ognia ani bezpośredniego kontaktu z cieczami. Należy zapoznać się z informacjami o użytkowaniu i przestrzegać ich oraz za-  Nie dokonywać żadnych samodzielnych modyfikacji.
  • Seite 61: Klapa Techniczna

    3.2. KLAPA TECHNICZNA 4.1. OPAKOWANIE TRANSPORTOWE 4.1.1. Objaśnienie symboli Symbol Znaczenie Gniazdo IEC Komputer w wersji mini Chronić przed wilgocią i przechowywać w suchym miejscu. Listwa z gniazdami wtykowymi Zasilacz Krucha lub delikatna zawartość. Zachować ostrożność, nie upusz- 3.3. TABLICZKA ZNAMIONOWA czać, nie narażać na uderzenia. Wierzchołki strzałek wskazują...
  • Seite 62: Podłączanie Zasilania

    HOLEX 24seven LEVEL 5.3. PODŁĄCZANIE ZASILANIA 6.2. OBSŁUGA W RAZIE USTERKI NIEBEZPIECZEŃSTWO Awaria zasilania lub usterka urządzenia mogą spowodować utrudnienia w pobie- Prąd elektryczny raniu lub napełnianiu systemu. Zagrożenie dla życia spowodowane porażeniem prądem. ü System nie reaguje. ▶ Przed rozpoczęciem montażu, czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie 1.
  • Seite 63: 10. Magazynowanie

    NIEBEZPIECZEŃSTWO Komponenty przewodzące prąd Zagrożenie dla życia spowodowane porażeniem prądem. ▶ Konserwacją i naprawami może zajmować się tylko wykwalifikowany elektryk. ▶ Przed rozpoczęciem wszelkich czynności konserwacyjnych wyłączyć urządzenie, odłączyć od źródła zasilania i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. ▶ Sprawdzić brak napięcia, uziemić i zewrzeć. ▶...
  • Seite 64 HOLEX 24seven LEVEL Índice Indicações gerais ................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Qualificação do pessoal......................................................2.4.1. Software........................................................ 2.5. Equipamento de proteção individual................................................. 2.6. Deveres da entidade exploradora ..................................................
  • Seite 65: Indicações Gerais

    Vista geral do aparelho  Para um armazenamento e remoção seguros, armazenar os artigos que rolam em 3.1. 24SEVEN LEVEL embalagens.  Para o uso industrial no interior. Utilização em pisos secos e sólidos.  Usar apenas em condições tecnicamente perfeitas e seguras do ponto de vista 1 Conexão para alimentação de...
  • Seite 66: Colocação Em Funcionamento

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Símbolo Significado As pontas das setas marcam a parte superior da embalagem e devem estar sempre viradas para cima, para não danificar o Designation: conteúdo. Commercial Designation: 4.1.2. Dimensão da embalagem de transporte Series / Type / Item number: Indicação...
  • Seite 67: Manutenção

    5.3. LIGAR A ALIMENTAÇÃO DE TENSÃO 6.2. OPERAÇÃO EM CASO DE DEFEITO PERIGO Uma falha de corrente ou um defeito no aparelho pode comprometer a remoção ou Corrente elétrica o enchimento no sistema. Perigo de vida devido a choque elétrico. ü...
  • Seite 68: Dados Técnicos

    HOLEX 24seven LEVEL PERIGO Componentes condutores de corrente Perigo de vida devido a choque elétrico. ▶ Manutenção e reparação apenas por um técnico para trabalhos eletrotécnicos. ▶ Antes de iniciar quaisquer trabalhos de manutenção, desligar e desconectar o aparelho da rede elétrica, desbloquear e proteger contra religação.
  • Seite 69 Echipamente de protecţie ...................................................... 2.7.1. Punere în afara funcțiunii în caz de urgență..........................................2.7.2. Asigurare împotriva reconectării ..............................................Prezentare generală a aparatului ..........................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Clapetă tehnică........................................................... 3.3. Plăcuţă de identificare......................................................Transportul ..................................................4.1. Ambalaj pentru transport .......................................................
  • Seite 70: Indicaţii Generale

    HOLEX 24seven LEVEL 2.4. CALIFICAREA PERSOANELOR Indicaţii generale Specialist în lucrări mecanice Citiţi și respectaţi informațiile de utilizare, păstraţi-le pentru consultare Specialişti în sensul acestei documentaţii înseamnă persoane care sunt familiarizate ulterioară şi asiguraţi-vă că acestea sunt disponibile în orice moment.
  • Seite 71: Plăcuţă De Identificare

    3.3. PLĂCUŢĂ DE IDENTIFICARE 4.1.2. Dimensiuni ambalaj de transport Specificație Valoare Designation: h x l x L 2200 mm x 1200 mm x 1000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Îndepărtarea ambalajului Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Îndepărtaţi ambalajul din jurul cadrului de lemn, desfaceţi cu grijă cadrul pentru transport.
  • Seite 72: Deblocare Manuală A Ușii Frontale (Deblocare De Urgență)

    HOLEX 24seven LEVEL 1. Asiguraţi-vă că bucşa pentru aparatele care nu dezvoltă căldură se află pe partea 6.3. MUTAREA ULTERIOARĂ superioară a sistemului de depozitare a produselor. INDICAȚIE 2. Conectaţi cablul de conectare la reţea specific ţării cu adaptorul conform IEC Mutarea necorespunzătoare...
  • Seite 73: 10. Depozitare

    10. Depozitare Se depozitează ferit de lumină, de praf şi de medii agresive, în spaţii închise şi uscate, la temperaturi cuprinse între -10 °C şi +60 °C şi la o umiditate relativă a aerului între 20 % şi 90 %. Protejaţi componentele depozitate împotriva trepidaţiilor şi a deteriorărilor mecanice.
  • Seite 74 HOLEX 24seven LEVEL Innehållsförteckning Allmänna anvisningar..............................................Säkerhet ..................................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ................................................2.2. Avsedd användning........................................................2.3. Felaktig användning ......................................................... 2.4. Personalens kvalifikationer..................................................... 2.4.1. Programvara......................................................2.5. Personlig skyddsutrustning ....................................................2.6. Driftföretagets skyldigheter....................................................2.7. Skyddsanordningar........................................................2.7.1. Koppla bort i nödfall..................................................2.7.2. Säkring mot återstart ..................................................
  • Seite 75: Allmänna Anvisningar

     Kan utrustas med upp till 10 lagerhyllor för förvaring av öppna förvaringslådor. 3.1. 24SEVEN LEVEL  RFID-läsare (tillbehör) för identifiering av systemanvändare.  Administration och påfyllnings- och uttagsstyrning via pekbildskärm.
  • Seite 76: Typskylt

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. TYPSKYLT 4.1.2. Transportförpackningens mått Specifikation Värde Designation: H x B x L 2200 mm x 1200 mm x 1000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Borttagning av förpackningen Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Ta bort folieomslaget kring träramen. Demontera transportramen försiktigt. Full load current / SCCR: 2.
  • Seite 77: Manuell Upplåsning Av Framdörrar (Nödupplåsning)

    3. Anslut nätstickkontakten till spänningsförsörjningen.  Uppriktning [} Sida 76]  Start av varuutlämningssystemet ▶ Spänningsförsörjningen är upprättad. Service 5.4. MANUELL UPPLÅSNING AV FRAMDÖRRAR (NÖDUPPLÅSNING) VARNING Osakkunnigt utförda servicearbeten 5.4.1. Öppning av åtkomstdörren Allvarliga personskador. ▶ Service-, reparations- och rengöringsarbeten får bara utföras när maskinen står ü...
  • Seite 78 HOLEX 24seven LEVEL Specifikation Värde Egenvikt 300 kg Maximalt antal hyllplan Största belastning per hyllplan 80 kg 12.2. ELEKTRISKA ANSLUTNINGSVÄRDEN Specifikation Värde Spänning 230 V Frekvens 50 – 60 Hz Effektförbrukning 1,5 A Ansluten effekt 150 W Säkring 16 A Ljudnivå < 75 dB(A) 12.3. OMGIVNINGSFÖRHÅLLANDEN, UPPSTÄLLNINGSPLATS Specifikation Värde Planhet jämn...
  • Seite 79 2.6. Povinnosti obsluhy........................................................2.7. Ochranné zariadenia......................................................... 2.7.1. Odstavenie v núdzovom prípade ..............................................2.7.2. Zaistenie proti opätovnému zapnutiu............................................Prehľad zariadenia ................................................. 3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Technická klapka........................................................3.3. Typový štítok ..........................................................Preprava..................................................4.1. Prepravný obal..........................................................4.1.1. Vysvetlenie symbolov ..................................................4.1.2.
  • Seite 80: Všeobecné Pokyny

    HOLEX 24seven LEVEL 2.4. KVALIFIKÁCIA OSÔB Všeobecné pokyny Odborník na mechanické práce Prečítajte si informácie o používaní, dodržiavajte pokyny, ktoré sú v nich uve- Odborníkom v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré sú oboznámené s kon- dené, uschovajte ich pre neskoršie použitie a uložte ich na také miesto, aby štrukciou, mechanickou inštaláciou, uvedením do prevádzky, odstraňovaním porúch...
  • Seite 81: Typový Štítok

    3.3. TYPOVÝ ŠTÍTOK 4.1.2. Rozmery prepravného obalu Údaj Hodnota Designation: V x Š x D 2 200 mm x 1 200 mm x 1 000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Odstránenie balenia Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Treba odstrániť fóliový obal okolo dreveného rámu a opatrne demontovať pre- pravný...
  • Seite 82: Ručné Odblokovanie Predných Dverí (Núdzové Odblokovanie)

    HOLEX 24seven LEVEL 1. Je potrebné dbať na prístrojovú sieťovú zásuvku na vrchnej strane systému výda- Dodržiavajte kapitolu týkajúcu sa uvedenia do prevádzky po výmene miesta in- ja tovaru. štalácie: 2. Kábel sieťovej prípojky podľa konkrétnej krajiny sa musí spojiť pomocou adapté- ra v súlade s IEC 60320 C13 s prístrojovou sieťovou zásuvkou.
  • Seite 83: 12. Technické Údaje

    12. Technické údaje 12.1. HMOTNOSŤ A ROZMERY Údaj Hodnota D x Š x V 1000 mm x 514 mm x 2006 mm Čistá hmotnosť 300 kg Maximálny počet políc Maximálne zaťaženie jednej police 80 kg 12.2. ELEKTRICKÉ HODNOTY PRIPOJENIA Údaj Hodnota Napätie 230 V Frekvencia 50 – 60 Hz Spotreba prúdu 1,5 A Výkon pripojenia 150 W Zabezpečenie Hlučnosť...
  • Seite 84 HOLEX 24seven LEVEL Kazalo Splošna navodila ................................................Varnost.................................................... 2.1. Osnovni varnostni napotki ..................................................... 2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.4.1. Programska oprema ..................................................2.5. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.6. Dolžnosti upravljavca ....................................................... 2.7. Zaščitne naprave........................................................
  • Seite 85: Splošna Navodila

    Pregled naprave  Sistem izdaje blaga in upravljanja skladišča z zaščitenim dostopom za osebe z 3.1. 24SEVEN LEVEL dovoljenjem za odvzem, skladiščenje in upravljanje artiklov.  Možnost namestitve do 10 polic za shranjevanje škatel za male dele.  Bralnik RFID (pribor) za identifikacijo uporabnika sistema.
  • Seite 86: Tipska Tablica

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. TIPSKA TABLICA 4.1.3. Odstranite embalažo Designation: 1. Odstranite folijsko embalažo z lesenega okvirja, previdno odstranite transportni Commercial Designation: okvir. 2. Na vsaki strani odstranite od štiri do šest vijakov. Series / Type / Item number: 3. S palete vzemite ločeno pakirane komponente.
  • Seite 87: Ročno Odklepanje Sprednjih Vrat (Zasilno Odklepanje)

    5.4. ROČNO ODKLEPANJE SPREDNJIH VRAT (ZASILNO Vzdrževanje ODKLEPANJE) OPOZORILO Nestrokovno izvedena vzdrževalna dela 5.4.1. Odpiranje vrat za dostop Resne poškodbe. ü Sistem izdaje blaga je nameščen in poravnan. ▶ Vzdrževalna dela, popravila in čistilna dela izvajajte samo pri izklopljenem stroju. 1.
  • Seite 88 HOLEX 24seven LEVEL 12.2. ELEKTRIČNE PRIKLJUČNE VREDNOSTI Podatek Vrednost Napetost 230 V Frekvenca 50–60 Hz Poraba toka 1,5 A Priključna moč 150 W Zaščita Raven hrupa < 75 dB(A) 12.3. POGOJI OKOLICE, MESTO POSTAVITVE Podatek Vrednost Ravnost ravno Material Industrijska tla Nosilnost 400 kg/m Temperaturno območje od +5 do +40 °C...
  • Seite 89 Dispositivos de protección..................................................... 2.7.1. Poner fuera de servicio en caso de emergencia........................................2.7.2. Protección contra reconexión ..............................................Vista general del equipo..............................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Tapa técnica..........................................................3.3. Placa de características ......................................................Transporte ..................................................4.1. Embalaje de transporte ......................................................
  • Seite 90: Indicaciones Generales

    HOLEX 24seven LEVEL 2.4. CUALIFICACIÓN PERSONAL Indicaciones generales Personal cualificado para trabajos mecánicos Leer, observar y conservar la información de uso para consultas posteriores, y Personal cualificado en el sentido de esta documentación son personas que están fa- tenerlas siempre disponibles.
  • Seite 91: Tapa Técnica

    3.2. TAPA TÉCNICA 4.1. EMBALAJE DE TRANSPORTE 4.1.1. Explicación de los símbolos Símbolo Significado Enchufe de baja tensión Mini PC Proteger el embalaje frente a la humedad y mantenerlo seco. Regleta de enchufes Fuente de alimentación Embalaje con contenido frágil o sensible. Tratar con cuidado, no de- 3.3.
  • Seite 92: Conexión De La Alimentación De Tensión

    HOLEX 24seven LEVEL 4. Desconectar la alimentación eléctrica. 5.3. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN ▶ Sistema apagado. PELIGRO 6.2. MANEJO EN CASO DE DEFECTO Corriente eléctrica Peligro de muerte por electrocución. En caso de un fallo eléctrico o un defecto de dispositivos se pueden producir dificul- ▶...
  • Seite 93: Desmontaje

    Desmontaje Desmontar el sistema de salida de mercancías en el orden inverso al montaje. PELIGRO Componentes conductores de la corriente Peligro de muerte por electrocución. ▶ Mantenimiento y reparación únicamente por personal cualificado para trabajos electrotécnicos. ▶ Antes de iniciar todos los trabajos de mantenimiento se ha de apagar el dispositi- vo, desconectarlo de la red de corriente y asegurarlo frente a reconexión.
  • Seite 94 HOLEX 24seven LEVEL Obsah Obecné pokyny................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Kvalifikace osob.......................................................... 2.4.1. Software........................................................ 2.5. Osobní ochranné prostředky....................................................2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.7. Ochranná zařízení ........................................................2.7.1. Vypnutí v případě nouzové situace ............................................2.7.2.
  • Seite 95: Obecné Pokyny

    Přehled přístroje 2.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  Systém pro výdej zboží a systém skladového hospodářství s ochranou proti 3.1. 24SEVEN LEVEL neoprávněnému přístupu určený pro osoby s oprávněním k odběru, uskladnění a správy položek. 1 Přípojka pro zdroj napětí a 5 Madla  Systém je možné vybavit až 10 policemi pro ukládání skladovacích boxů.
  • Seite 96: Typový Štítek

    HOLEX 24seven LEVEL 3.3. TYPOVÝ ŠTÍTEK 4.1.3. Odstranění obalu Designation: 1. Odstraňte fóliový obal kolem dřevěného rámu, opatrně demontujte přepravní Commercial Designation: rám. 2. Na každé straně odstraňte čtyři až šest šroubů. Series / Type / Item number: 3. Z palety sejměte samostatně zabalené komponenty.
  • Seite 97: Ruční Odemykání Předních Dveří (Nouzové Odemykání)

    5.4. RUČNÍ ODEMYKÁNÍ PŘEDNÍCH DVEŘÍ (NOUZOVÉ Údržba ODEMYKÁNÍ) VAROVÁNÍ Neodborně provedené práce údržby 5.4.1. Otevření přístupových dvířek Závažná poranění. ü Systém pro výdej zboží je nainstalovaný a vyrovnaný. ▶ Údržbu, opravy a čištění provádějte jen u odstaveného zařízení. 1. Otočte klíčem a podržte klíč v otočené poloze (cca 30 stupňů). ▶...
  • Seite 98 HOLEX 24seven LEVEL 12.2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJOVACÍ HODNOTY Specifikace Hodnota Napětí 230 V Kmitočet 50–60 Hz Spotřeba energie 1,5 A Připojovací výkon 150 W Jištění Hladina hluku < 75 dB(A) 12.3. OKOLNÍ PODMÍNKY PRO MÍSTO INSTALACE Specifikace Hodnota Rovinnost Rovné Materiál Průmyslová podlaha Zatížitelnost 400 kg/m Rozsah teplot +5 až +40 °C...
  • Seite 99 2.6. Üzemeltető kötelességei......................................................2.7. Védelmi eszközök ........................................................2.7.1. Vészhelyzetben helyezze üzemen kívül............................................ 2.7.2. Biztosítás ismételt bekapcsolás ellen ............................................A készülék áttekintése..............................................3.1. 24seven LEVEL ..........................................................3.2. Technikai fedél..........................................................3.3. Típustábla ............................................................. Szállítás ................................................... 4.1. Szállítási csomagolás ........................................................ 4.1.1. Jelmagyarázat..................................................... 4.1.2.
  • Seite 100: Általános Tudnivalók

    HOLEX 24seven LEVEL  Az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő szerelői képesítés / szakkép- Általános tudnivalók zettség. Olvassa el és vegye figyelembe a használati információkat és a későbbi tájé- Szakember villanyszerelési munkákhoz kozódás céljából könnyen hozzáférhető helyen tárolja. Ennek a dokumentációnak az értelmében a villamossági szakemberek olyan feljogo- sított személyek, akik megfelelő...
  • Seite 101: Típustábla

    3.3. TÍPUSTÁBLA 4.1.2. Csomagolás méretei Adat Érték Designation: Ma x Sz x H 2200 mm x 1200 mm x 1000 mm Commercial Designation: 4.1.3. Csomagolás eltávolítása Series / Type / Item number: Voltage / Phases / Frequency: 1. Távolítsa el a fakeret körüli fólia csomagolást, óvatosan vegye le a szállító keretet. Full load current / SCCR: 2.
  • Seite 102: Az Első Ajtók Manuálisan Kioldhatóak (Vészkioldás)

    HOLEX 24seven LEVEL 3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a feszültségellátáshoz.  Beigazítás [} Oldal 101]  Az árukiadó rendszer elindítása ▶ Létrejött a feszültségellátás. Karbantartás 5.4. AZ ELSŐ AJTÓK MANUÁLISAN KIOLDHATÓAK (VÉSZKIOLDÁS) FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlenül elvégzett karbantartási munkák 5.4.1. Az ajtó kinyitása Súlyos sérülések.
  • Seite 103: 12. Műszaki Adatok

    12. Műszaki adatok 12.1. SÚLY ÉS MÉRETEK Adat Érték H x Sz x Ma 1000 mm x 514 mm x 2006 mm Önsúly 300 kg Polclapok maximális száma Maximális terhelhetőség polclaponként 80 kg 12.2. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSI ÉRTÉKEK Adat Érték Feszültség 230 V Frekvencia 50 – 60 Hz Áramfelvétel 1,5 A Bekötési teljesítmény 150 W Biztosíték 16 A Zajszint < 75 dB(A) 12.3.
  • Seite 104: Original Eu-/Eg-Konformitätserklärung

    DE 24seven level | EN 24seven level | BG 24seven Level | CS 24seven level | DA 24seven level | ES 24seven level | FI 24seven level | FR 24seven level | HU 24seven level | HR 24seven level | IT 24seven level | NL 24seven level | NO...
  • Seite 105 DE Allgemeine Bezeichnung | EN General Designation | BG Общо наименование | CS Obecný název | DA Almindeligt navn | ES Nombre general | FI Yleisnimi | FR Nom général | HU Általános név | HR Opće ime | IT Nome generale | NL Algemene naam | NO Generelt navn | PL Nazwa ogólna | PT Nome geral | RO Denumirea generală...
  • Seite 106 DE Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen | EN Name and address of person authorised to compile the technical documents | BG Име и адрес на лицето, упълномощено да съставя техническата документация | CS Jméno a adresa osoby oprávněné k sestavení technické...
  • Seite 107 1 B1 3 B4 5 B7 3 B5 6 B1 1 B2 1 B3 3 B6 6 B2 1 B4 3 B7 6 B3 1 B5 4 B1 6 B4 1 B6 4 B2 6 B5 6 B6 1 B7 4 B3 2 B1 4 B4...
  • Seite 108 8 B3 10 B6 10 B7 8 B4 8 B5 8 B6 9 B1 9 B2 9 B3 9 B4 9 B5 9 B6 9 B7 10 B1 10 B2 10 B3 10 B4 10 B5...
  • Seite 109 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 111 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 112 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

979440 42

Inhaltsverzeichnis