Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ErgoBord
Montagevejledning
Brugermanual
Denne folder skal altid opbevares ved produktet
PDF 6104/ 1.10.2014
Ropox ErgoTable Serie / ErgoTable A / ErgoTable B / ErgoTable C / ErgoTable D / 20-70010-1 / 20-70210-1 / 20-70011-1 / 20-70211-1 / 20-70012-1
20-70212-1 / 20-70013-1 / 20-70213-1
loading

Inhaltszusammenfassung für Ropox ErgoTable Serie

  • Seite 1 Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6104/ 1.10.2014 Ropox ErgoTable Serie / ErgoTable A / ErgoTable B / ErgoTable C / ErgoTable D / 20-70010-1 / 20-70210-1 / 20-70011-1 / 20-70211-1 / 20-70012-1 20-70212-1 / 20-70013-1 / 20-70213-1...
  • Seite 2 13. Fejlsøgning ..............................15 13.1 Bordet virker løst eller ustabilt ......................15 13.2 Bordet kan ikke justeres i højden/skråstilling (virker meget svært at justere) ........15 14. Tilbehør ..............................16 15. CE-erklæring .............................. 18 16. Reklamation ............................... 19 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 3 100 kg jævnt belastet over hele bordpladen (statisk): Maks. løftekraft ved højdeindstilling 50 kg (dynamisk): Max. belastning på en skråtstillet bordplade 20 kg (statisk): Se afsnittet: Reklamation Garanti: Ropox A/S, DK-4700 Næstved, Tlf.: +45 55 75 05 00 Producent: E-mail: info@ropox.dk, www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...
  • Seite 4 2. Introduktion ErgoBord er navnet på det nye højdeindstillelige bordprogram fra Ropox. Vores ErgoBorde er egnet og ideelle til vidt forskellige aktiviteter. Vores ErgoBords funktionelle design er skabt til mennesker, som bevæger sig med eller uden hjælpemidler. Til læseheste, computerfreaks eller legeglade børn.
  • Seite 5 Beskrivelse Størrelse Varenummer ErgoBord D Med vip af venstre side 90x60cm 20-70013-1 af bordpladen Fast plade: 30cm Justerbar plade: 59,4cm ErgoBord D Med vip af venstre side 120x60cm 20-70213-1 af bordpladen Fast plade: 30cm Justerbar plade: 89,4cm ROPOX 2014 ©...
  • Seite 6 Varenummer 120cm: 20*70000-033 2 stk. Monteret med endepropper og stilleskruer Varenummer: 20*70000-063 Bordplade 1 stk. Monteret med knægte Varenummer: A + B 90x60cm: 60102285 C + D 90x60cm: 60102390 A + B 120x60cm: 60102284 C + D 120x60cm: 60102391 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 7 Bolt M6x25 95060625: 8 stk. Møtrik M6 95180006: 6 stk. Håndsving 20-60320-297: 1 stk. Topskruetrækker 95000051: 1 stk. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 8 7. Montagevejledning 7.1 Bord A (uden bordpladevip) 1. Montage af bordplade Ikke noget målebånd her Bemærk at målebånd sidder mod bagkant. 2. Montage af fødder Pilene på undersiden af fødder skal pege mod front af bord. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 9 7.2 Model B + C + D (med bordplade-vip) 1. Montage af bordplade Skråtstillingsbeslag Skråtstillingsbeslag på bensektionen skal vende mod fronten af bordpladen 2. Montage af fødder Pilene på fødder skal pege mod front af bord. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 10 3. Montage af beslag til bordplade-vip (På billedet er vist et 90x60cm bord, ved et 120x60 model B, bruges der 2 vippebeslag) Der høres et klik når hullerne i armene har Armene på vippebeslaget klemmes sammen. fanget vingerne på beslaget. Armene føres ind i mellem vingerne på...
  • Seite 11 8. Højdejustering af bord Montage af håndtag Højdeindstillingen udføres ved at dreje manuelt på håndtaget i bordets side. Ved at dreje højre om på håndsvinget når dette placeret i bordets højre side, vil bordet køre op. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 12 Hæv bordpladen til højeste lodrette position, først der kan bordpladen lægges ned i vandret. Advarsel!! Når bordpladen befinder sig i højeste lodrette position, slip da ikke bordpladen! Bordpladen vil smække i. Læg i stedet bordpladen forsigtigt ned i vandret. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 13 Installation, service og reparationer må kun udføres af personale, som har tilstrækkelig kompetence. − Såfremt monteringen af bordet ikke er udført ifølge denne montageanvisning, kan garantien ophæves. − Kun Ropox´s originale reservedele må benyttes ved udskiftning af dele. Benyttes andre reservedele kan garantien ophæves. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 14 Kontroller at alle boltsamlinger er fastspændt. • Kontroller at bordet frit og uhindret kan bevæge sig fra nederste position og til øverste position. Kun Ropox´s originale reservedele må benyttes ved udskiftning af dele. Benyttes andre reservedele kan garantien ophæves. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 15 − Efterspænd alle stellets skruer, jævnfør montagevejledning. 13.2 Bordet kan ikke justeres i højden/skråstilling (virker meget svært at justere) − Check at der ingen belastning er på bordet. − Check bordet for fysisk overlast eller fysiske skader. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 16 Blyantsholder inkl. beslag: V-nr. 20-70506 Adapter 100mm for Justeringsinterval mellem 66-100cm: V-nr. 20-70503 Hjul 4 stk, øger højde med 8cm: V-nr. 20-50340 Hjul 4 stk, øger højde med 9cm: V-nr. 20-50300 Hjul på fod, uden højdeændring: V-nr. 20-70502 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 17 V-nr. 20-60520 Armsupport, Lås bar Inkl. taske og krog: V-nr. 20-60517 Støttelineal til modellerne B + C +D 90x60cm B V-nr. 20-70509 90x60cm C + D V-nr. 20-70513 120x60cm B V-nr. 20-70510 120x60cm C + D V-nr. 20-70514 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 18 DIREKTIVER Rådets direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinske anordninger Maskin Direktiv nr. 2006/42/EF, vedrørende Maskiner ændret ved Direktiv nr. 98/37/EF STANDARDER DS/EN ISO 12182: 2012 DS/EN ISO 14971: 2001 Dato: ___01.12.13____ ROPOX 2014 ©...
  • Seite 19 16. Reklamation Se generelle salgs- og leveringsbetingelser på www.ropox.dk ROPOX A/S Ringstedgade 221 DK – 4700 Næstved Tel.: +45 55 75 05 00 Fax.: +45 55 75 05 50 E-mail: info@ropox.dk www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...
  • Seite 20 ErgoTable Mounting Instructions User Manual Keep this manual with the product at all times PDF 6104/ 01.10.2014...
  • Seite 21 13. Fault finding ............................... 34 13.1 The table seems loose or unstable...................... 34 13.2 The height/tilting cannot be adjusted (adjustment is very difficult) ..........34 14. Accessories ..............................35 15. CE declaration ............................37 16. Complaint ..............................38 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 22 100 kg evenly distributed over the table top (static): Max. lifting power during height adjustment 50 kg (dynamic): Max. load on tilted tabletop 20 kg (static): See Complaint Complaint: Ropox A/S, DK-4700 Næstved, Tel.: +45 55 75 05 00 Manufacturer e-mail: info@ropox.dk, www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...
  • Seite 23 2. Introduction ErgoTable is the name of the new height-adjustable table program from Ropox. The ErgoTable and accessories are ideal for a variety of activities. The ErgoTable has a functional design developed for people moving around with or without assistive devices, for bookworms, computer freaks or playing children.
  • Seite 24 Description Size Item number ErgoTable D With tilt, left side of 90x60cm 20-70013-1 table top Non-adjustable: 30cm Adjustable plate: 59,4cm ErgoTable D With tilt, left side of 120x60cm 20-70213-1 table top Non-adjustable plate: 30cm Adjustable plate: 89,4cm ROPOX 2014 ©...
  • Seite 25 Provided with end plugs and adjustment screws Item number: 20*70000-063 Tabletop 1 (one) Provided with brackets Item number: A + B 90x60cm: 60102285 C + D 90x60cm: 60102390 A + B 120x60cm: 60102284 C + D 120x60cm: 60102391 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 26 Bolt M6x25 95060625: 8 (eight) Nut M6 95180006: 6 (six) Handle 20-60320-297: 1 (one) Top screw driver 95000051 1 (one) ROPOX 2014 ©...
  • Seite 27 7.1 Table A (without tiltable table top) 1. Mounting of table top No tape measure Note measuring tape is placed against the back edge. 2. Mounting of feet Arrows at the feet must point towards the front of the table. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 28 1. Mounting of table top Tilting fitting The tilting fitting on leg section must point towards the front of the table top 2. Mounting of feet Arrows at the feet must point towards the front of the table. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 29 A click is heard when the holes of the arms Squeeze the arms of the tilting fitting together. catch the wings of the fitting. Guide the arms between the wings of the fitting mounted on the tabletop. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 30 8. Height adjustment of table 1. Mounting of handle The height is adjusted by turning the handle on the side of the table manually. When turning the handle clockwise, on the right side of the table, the table will move upward. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 31 Warning!! When the tabletop is in the highest vertical position, do not let go of it, as it will fall down with a bang. Instead, carefully lower the tabletop to horizontal position. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 32 If the table has not been assembled according to these mounting instructions, the guarantee may become void. − Only use Ropox original spare parts for replacement. If other spare parts are used, the guarantee may become void. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 33 Check that all bolts have been securely fastened. • Check that the table moves from bottom to top position without problems. Only use Ropox original spare parts for replacement. If other spare parts are used, the guarantee may become void. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 34 The assembly screws have not been securely tightened. − Retighten all screws, cf. mounting instructions. 13.2 The height/tilting cannot be adjusted (adjustment is very difficult) − Check that there is no load on the table. − Check the table for physical overloading or damage. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 35 Pencil holder incl. fitting: Item No. 20-70506 Adapter 100mm for adjustment between 66-100cm, 2pcs: Item No. 20-70503 Castors, 4pcs, increase height 8cm: Item No. 20-50340 Castors, 4pcs, increase height 9cm: Item No. 20-50300 Castors on foot, 2pcs: Item No. 20-70502 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 36 Arm support, lock-type incl. bag and hook: Item No. 20-60517 Supporting ruler for tabletop B + C +D 90x60cm B V-nr. 20-70509-1 90x60cm C + D V-nr. 20-70513-1 120x60cm B V-nr. 20-70510-1 120x60cm C + D V-nr. 20-70514-1 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 37 Are in accordance with the following directive and standards: DIRECTIVES Council directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices Machinery Directive No. 2006/42/EC, amended by Directive No. 98/37/EC. STANDARDS DS/EN ISO 12182: 2012 DS/EN ISO 14971: 2001 Dato: ___01.12.13____ ROPOX 2014 ©...
  • Seite 38 16. Complaint See General Terms of Sale and Delivery on www.ropox.dk ROPOX A/S Ringstedgade 221 DK – 4700 Næstved Tel.: +45 55 75 05 00 Fax.: +45 55 75 05 50 E-mail: info@ropox.dk www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...
  • Seite 39 ErgoTisch Benutzerhandbuch Montageanleitung Verbleibt beim Produkt PDF 6104/ 3.12.2013 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 40 13.1 Der Tisch ist locker oder instabil ......................53 13.2 Der Tisch kann nicht in der Höhe verstellt/schräggestellt werden, Verstellung ist sehr schwierig ..53 14. Zubehör ..............................54 15. CE-Erklärung .............................. 56 16. Reklamation ............................... 57 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 41 100 kg über die Tischplatte gleichmäßig verteilt Rahmens (statisch): Max. Hebekraft bei Höhenverstellung 50 kg (dynamisch): Max. Belastbarkeit einer schräggestellten 20 kg Tischplatte (statisch): Siehe Reklamation Reklamation: Ropox A/S, DK-4700 Næstved, Tel.: +45 55 75 05 00 Hersteller: E-Mail: info@ropox.dk, www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...
  • Seite 42 2. Einleitung ErgoTisch ist der Name des neuen höhenverstellbaren Tischprogramms von Ropox. Die ErgoTische sind für viele verschiedene Aktivitäten ideal. Der ErgoTisch hat ein funktionelles Design, entwickelt für Menschen, die sich mit oder ohne Hilfsmittel bewegen, sowie für Leseratten, Computer Freaks oder spielende Kinder Dieses Handbuch muss IMMER das Produkt begleiten, vom Benutzer gelesen werden und ihm zur Verfügung stehen...
  • Seite 43 Beschreibung Größe Warennummer ErgoTisch D Mit schrägverstellung 90x60cm 20-70013-1 der linken siete der Feste Platte: 30cm Tischplatten Justierbare Platte: 60cm ErgoTisch D Mit schrägverstellung 120x60cm 20-70213-1 der linken siete der Feste Platte: 30cm Tischplatten Justierbare Platte: 90cm ROPOX 2014 ©...
  • Seite 44 Warennummer 90cm: 20*70000-032 Warennummer 120cm: 20*70000-033 Fuss 2 Stück mit Verschlussstücken versehen Tischplatte 1 Stück mit Trägern versehen A + B 90x60cm: 60102285 C + D 90x60cm: 60102390 A + B 120x60cm: 60102284 C + D 120x60cm: 60102391 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 45 Bolzen M6x25 95060625 8 Stück Mutter M6 95180006 6 Stück Kurbel 20-60320-297: 1 Stück Schraubenzieher 95000051 1 Stück ROPOX 2014 ©...
  • Seite 46 7.1 Tisch A (ohne kippbare Tischplatte) 1. Montage der Tischplatte Keine Maβband hier Beachten! Das Maßband sitzt an der Hinterkante. 2. Montage der Füße Die Pfeile auf der Unterseite der Füße müssen zur Vorderseite des Tischen zeigen ROPOX 2014 ©...
  • Seite 47 7.2 Tisch B (mit kippbarer Tischplatte) 1. Montage der Tischplatte Die Kippfunktion auf der Beinsektion muss in Richtung der vorderseite der Tischplatte werden. 2. Montage der Füße Die Pfeile auf den Füβer müssen in Richtung der Vorderseite des Tisches zeigen. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 48 (die Abbildung zeigt einen 90x60cm Tisch. Bei einem 120x60 Tisch sind 2 Beschläge erforderlich) Man hört einen Klick, wenn die Löcher der Arme Die Arme des Kippbeschlages zusammen-drücken. in die Flügel des Beschlages einrasten. Die Arme zwischen die Flügel des Beschlages führen, die an der Tischplatte montiert sind. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 49 1. Montage der Kurbel Die Höhenverstellung erfolgt durch manuelles Drehen der Kurbel auf der Seite des Tisches. Durch Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn, wenn sie auf der rechten Seite des Tisches angebracht ist, wird sich der Tisch nach oben bewegen. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 50 Die Tischplatte bis zur höchsten senkrechten Position heben. Erst dann kann die Tischplatte in horizontaler Position angebracht werden. Warnung!! Wenn sich die Tischplatte in der höchsten senkrechten Position befindet, nicht die Tischplatte loslassen! Die Tischplatte wird herabfallen. Die Tischplatte vorsichtig in horizontaler Position anbringen. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 51 Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von kompetentem Personal ausgeführt werden. − Ist die Montage nicht gemäß dieser Anleitung ausgeführt worden, kann die Garantie ihre Gültigkeit verlieren. − Nur Ropox Original-Ersatzteile verwenden. Werden andere Ersatzeile benutzt, kann die Garantie ihre Gültigkeit verlieren. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 52 Überprüfen, ob alle Bolzen fest angezogen sind. • Überprüfen, ob sich der Tisch ohne Probleme von der unteren bis zur oberen Position bewegt. Nur Ropox Original-Ersatzteile verwenden. Werden andere Ersatzteile benutzt, kann die Garantie ihre Gültigkeit verlieren. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 53 Alle Bolzen des Rahmens nachziehen, vgl. Montageanleitung. 13.2 Der Tisch kann nicht in der Höhe verstellt/schräggestellt werden, Verstellung ist sehr schwierig − Sicherstellen, dass der Tisch nicht belastet ist. − Den Tisch auf physische Überlastung oder physische Schäden überprüfen. ROPOX 2014 ©...
  • Seite 54 Bleistifthalter einschl. Beschlag: Warennummer 20-70506 Adapter 100mm für Verstellung zwischen 66-100cm: Warennummer 20-70503 Rollen 4 erhöhen sich um 8cm: Warennummer 20-50340 Rollen, 4 Stück, erhöhen sich um 9cm: Warennummer 20-50300 Rollen auf Fuß 2 Stück: Warennummer 20-70502 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 55 Warennummer 20-60520 Armstütze, feststellbar einschl. Tasche und Haken: Warennummer 20-60517 Stützlineal für die Modelle B + C +D 90x60cm B V-nr. 20-70509-1 90x60cm C + D V-nr. 20-70513-1 120x60cm B V-nr. 20-70510-1 120x60cm C + D V-nr. 20-70514-1 ROPOX 2014 ©...
  • Seite 56 20-70213 entspricht den untenstehenden Richtlinien und Normen: RICHTLINIEN Council directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices Maschinenrichtlinie Nr. 2006/42/EG, abgeändert durch Richtlinie Nr. 98/37/EG. NORMEN DS/EN ISO 12182: 2012 DS/EN ISO 14971: 2001 Dato: ___01.12.13____ ROPOX 2014 ©...
  • Seite 57 16. Reklamation Siehe Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen auf www.ropox.dk ROPOX A/S Ringstedgade 221 DK – 4700 Næstved Tel.: +45 55 75 05 00 Fax.: +45 55 75 05 50 E-mail: info@ropox.dk www.ropox.dk ROPOX 2014 ©...