Seite 3
"Congratulations for purchasing your new iCare+ device" iCare+ is an innovative Care & Maintenance system for the treatment of rotary dental devices (contra-angles, straight handpieces, turbines) and dynamic dental devices (air scalers) with the following benefits : iCare+ insures cleaning-disinfection and lubrication of rotary and dynamic dental instruments iCare+ treats the inner and outer surfaces of different instruments (contra-angles, straight handpieces, turbines…) Complete treatment of up to 4 instruments in 14 minutes...
TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: SAFETY INSTRUCTIONS ____________________________________________ 5 1.1. Intended use and user _____________________________________________________________________ 5 1.1.1 Intended use ____________________________________________________________________________________ 5 1.1.2 User ___________________________________________________________________________________________ 5 1.2. General safety measures ___________________________________________________________________ 5 1.2.1. Adhesive safety labels ____________________________________________________________________________ 7 1.2.2. Position of safety labels ___________________________________________________________________________ 8 1.3.
Seite 5
4.2.3. Emptying the used products of the drawer ___________________________________________________________ 30 4.2.4. Cleaning the drawer _____________________________________________________________________________ 31 4.2.5. Replacing the junction support blister _______________________________________________________________ 32 4.2.6. Replacing the o-ring joints of E-type connector _______________________________________________________ 32 4.2.7. Replacing the fuse of the supply inlet _______________________________________________________________ 33 CHAPTER 5: ERROR MESSAGES FROM OPERATING LIGHT INDICATORS _______________ 34 CHAPTER 6: TRACEABILITY __________________________________________________ 35 CHAPTER 7: TROUBLE SHOOTING _____________________________________________ 35...
CHAPTER 1: SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Intended use and user 1.1.1 Intended use The iCare+ is an automatic decontamination system intended to be used for disinfecting invasive medical devices in dentistry (soiled dynamic dental handpieces) prior to sterilization. For this, iCare+ carries out four mandatory steps of a decontamination process, namely: •...
Seite 7
If not using iCare+ device for a long period, switch of it and cut the air arrival Only use NSK components for the maintenance of iCare+ device. The use of different components may damage the device iCare+ Operation Manual p.
LA-2 LA-3 LA-4 LA-5 Figure 1: List of safety labels for iCare+ device LA-1: NSK OIL label (product for lubrication) LA-2: n.Clean label (product for cleaning) LA-3: n.Cid label (product for disinfection) LA-4: iCare+ device label with serial number ...
Never handle the power cord with wet hands; risk of electrocution CAUTION: NSK does not warrant the use of a power cord other than that provided in the package. Make sure the wall outlet has an earth connection with a differential (breaker) ...
CHAPTER 2: DESCRIPTION OF iCare+ DEVICE 2.1. Packaging contents Article n° Description Quantity CD of installation with User Manual Power cord A 4/6 mm diameter tube for the pneumatic system (length: 2 m) with “T” junction connector iCare+ device n.Clean, n.Cid, lubrication oil (Products not included into iCare+ package.
2.2. Description of iCare+ device Top cover for access to the housing of implementation of products: A Treatment chamber with connection of instruments: B Door for access to the treatment chamber: C Removable drawer for collecting the soiled products: D ...
Seite 12
Figure 4: Top rear panel of iCare+ device + USB connection Housing for the different products: H USB connection: I iCare+ Operation Manual p. 11 10-8-1...
Seite 13
Figure 5: Control Panel of the iCare+ device A: Cycle selection button A': Operating light indicators (LEDs) for cycle selected B: Ext w-o (or Spray) button for selection of the model of the handpiece(s) C: Instruments selection and Oil volume button (Short or Long mode) D: Start-up button.
CHAPTER 3: USE of iCare+ DEVICE CAUTION: The use of controls, settings or the implementation of procedures other than those specified below may expose users and patients to danger 3.1. Setup 3.1.1. Installing the iCare+ device You should install the iCare+ device as requested below: ...
AIR CONNECTION EXAMPLE OF CONNECTION iCare+ DEVICE DENTAL UNIT Cut off the air arrival. Connect the tube coming from the unit and from the iCare+ device on the “T” connector. Connect “T” CONNECTOR the compressor’s arrival on the “T” connector AIR COMPRESSOR Figure 7: Connection of the iCare+ device to the air system ...
CAUTION: NSK do not warrant the use of other power cord than the one provided with iCare+. 3.2. Implementation of the products 3.2.1. Positioning of n.Clean and n.Cid bottles Implementation of the products Start by opening the Top cover and take the bottles of n.Clean and n.Cid solutions supplied (see Figure 9).
Seite 17
The oil is directly poured into the tank (on the Top rear panel) on which a blue safety adhesive label is glued Always use n.Clean and n.Cid bottles supplied by NSK Europe GmbH. The efficiency of the iCare+ device is optimized and certified for n.Clean and n.Cid products.
20 mm Always use NSK Oil for handpiece in the iCare+ device to ensure optimal operating conditions After filling the tank, be sure to have properly closed its cap Once the tank is filled and the cap properly attached, close the Top cover. After that you can start connecting the different instruments.
3.3.2. Periodical validation test NSK recommend to perform this periodical validation test every year, in order to validate that the performance of iCare+ is still optimum. 3.4. Connection of the instruments 3.4.1.
Seite 20
It is necessary to use a specific iCare+ air turbine adaptor. These are especially designed to deliver the right volume of product required for each instrument. NSK does not guarantee a good working of the device with any other coupling. iCare+ Operation Manual p.
To connect a contra-angle or a hand piece on e-type connectors, in accordance with the ISO 3964 standard, start by opening the door and connect the contra-angle on the E-type connector (see Figure 17). Finish this operation by closing the door. Figure 18: iCare+ version 1 with 1 air turbine Figure 17: Connection of a contra-angle and 3 E-type connectors...
Seite 22
Removing a NSK turbine from its adaptor : Move up the retaining ring of the adaptor. Remove the turbine while maintaining the ring in upright position. Retaining ring Removing a Kavo turbine from its adaptor : Remove the turbine by drawing down the instrument.
Removing a W&H turbine from its adaptor: Move up the retaining ring of the adaptor. Remove the turbine while maintaining the ring in upright position. Retaining ring Removing a Bien-Air turbine from its adaptor: Press the button on the adapter. Remove the turbine while keeping the button pressed.
Seite 24
A total of 7 switches are available. One switch: (labeled “Cycle”) is used to select one of the 3 types of cycle to run: Full cycle (Cleaning + Disinfection + Lubrication), partial cycle (Cleaning + Lubrication) or short cycle (lubrication only).
3.5.2. Connecting the instruments The instruments have to been connected in accordance to the description done in part 3.2.2. 3.5.3. Selecting the program The treatment of the instruments is achieved by a cycle composed of 3 different steps: 1 cleaning phase : 6 min (for 4 instruments) ...
By default the Short cycle of oil is selected; press the button corresponding to the position where the instrument is connected, once to select the Long cycle (large drop LED lit) and twice to deselect the instrument. 3.5.5. Selecting the type of instrument In parallel, the user will be able to choose the type of instrument.
Seite 27
Figure 21: iCare+ device with lit W/O LEDs In parallel of the function of external spray instrument, the unit can control if there is a mistake for the programming of the button SPRAY or if a channel is blocked. For example, if the user selects an instrument as an external spray instrument (but in reality, the instrument has an internal spray), the unit is able to detect it.
3.5.6. Launching the cycle Once the program is chosen, press START button to launch the cycle (see Figure 22). START button allows starting the programmed cycle for the selected instruments. If a problem happens, or that you wish to stop the unit during a cycle, START button allows also stopping the unit by a long press.
Seite 29
LUBRICATION PHASE (X1) : CLEANING PHASE (X3) : DISINFECTION PHASE (X1) : - Injection of Oil inside the - Injection of n. Clean product inside the - Injection of n.Cid product inside the instrument (body of the instrument (W/A + body channels) instrument (W/A + body channels) instrument) - Simultaneous injection of n.Clean...
There are two different types of maintenance that have to be distinguished; general maintenance, that is regularly performed by the user and the specific maintenance performed by a skilled technician from NSK support. Only skilled technician from NSK or people trained by NSK, are allowed to perform specific maintenance.
4.2.1. Cleaning the treatment chamber The treatment chamber can be easily cleaned, since the door is totally removable. Thanks to the 2 spring-loaded tabs the door can be easily removed ensuring a sufficient access to the chamber for the cleaning step. After that, if necessary disconnect and remove the respective instruments that are still implemented.
Figure 26: Removal of the tray clips and of the Figure 27: Tray and drawer after removal drawer's tray All the products used for the treatment cycle of iCare+ device : Oil and especially the n.Clean and n.Cid solutions are formulated to be disposed of in the sewage disposal 4.2.4.
4.2.5. Replacing the junction support blister The blister allows the collecting of the possible drops of products during its change; it had to be replaced periodically. As mentioned in the part 4.1. General cleaning guidelines, the frequency of replacement of the support junction blister is 1 year.
The fuses should be replaced functions of the country of use; the specifications for each type of fuse are summarized on the following table. NATURE OF FUSE VOLTAGE AMPERE RATING EUROPE 230 V T1.6 AH 250V For all the other maintenance operations of your iCare+ device, please contact immediately your NSK retailer. iCare+ Operation Manual p. 33 10-8-1...
CHAPTER 5: ERROR MESSAGES FROM OPERATING LIGHT INDICATORS Description of operating light indicators: The different indicators and the Control panel are useful to inform the operator in real time about the operating conditions of the iCare+ device. A. “Cle” indicator informs the operator that n.Clean product level is too low. Should this alarm occur the iCare+ device stops.
iCare+ is equipped with a micro-processor which checks in real time every internal component. If any problem is detected on one of the component, iCare+ device stops immediately CHAPTER 6: TRACEABILITY The cleaning and disinfection phases have to be performed in accordance with the different current recommendations.
CHAPTER 8: BREAK-DOWN GUIDE The other problems, not previously listed in the chapter 5 (Error messages from operating light indicators) and in the chapter 7 (Possible failures), are explained in the following chapter. 8.1. Error messages 8.1.1. Liquid sensor Corresponding LED is lit and a “BIP” signal can be heard. Please change the bottle and push “START” button to fill the product line.
8.1.4. Air sensor With this air sensor there are 2 LED signals. Corresponding LED is lit constantly with “BIP” signal or corresponding LED is blinking with “BIP” signal. If corresponding LED is constantly lit and a “BIP” signal can be heard. The air pressure is lower than 5 bar or higher than 6 bar.
For example, if the user selects an instrument as an external spray (but in reality, the instrument has an internal spray), the unit is able to detect it. As a reverse case, if the user connects an instrument with external spray without using the button SPRAY (to select external spray: “ext-w/o”...
CHAPTER 9: SPECIFICATIONS 9.1. Technical specifications: Power supply voltage: 230 V ELECTRICAL SUPPLY Input frequency: 50 Hz iCare+ DEVICE Use environment (working temperature): At temperate room 22-40°C Transportation and storage environment (storage 0-50°C temperature): Use environment (humidity rate): Specific maximal humidity of 80% for temperatures to 31°C, with a linear decrease to a specific humidity of 50% at 40°C Transportation and storage environment (humidity...
9.3. Symbol Mark Mandatory conformance mark on many products placed on the market in the European Economic Area Conforms to CE European Directive of “Medical equipment directive 93/42/EEC.” (PATENT PENDING) 0535 Manufacturer. Follow the waste of electric and electronic equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) for product and accessory disposal Consult operation instructions.
Blister pack S103205 Table 4: List of spare parts for iCare+ device ® PTL Adaptor refers to adaptor(s) to use for the connection of NSK air turbines for PTL-CL-4HV-T during the treatment cycle. ® KV Adaptor refers to adaptor(s) to use for the connection of KAVO handpieces during the treatment cycle.
The number 0535 placed under the CE label refers to the notified organism which has validated the product's conformity and so issued the certificate of conformity. The head office responsible for the product is the following one: NSK WT GmbH 0535 Portitzer Straße 69d...
EMC INFORMATION The iCare+ device complies with the following standards: IEC 61326-1 standard: Electrical equipment for measurement, control and laboratory use-EMC requirements; Part 1: General requirements Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions iCare+ device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of iCare+ should assure that is used in such an environment.
Seite 45
Radiated RF 3V /m 3V/m EN 61000-4-3 80MHz to 2.7GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters are determined by an electromagnetic site survey (a), should be less than the compliance level in each frequency range (b).
The manufacturer will warrant the quality of the product for one year after you purchased it, against manufacturing errors and defects in equipment under conditions of normal installation and use and of after-sales monitoring. NSK reserves the right to analyze and determine the cause of any problem. The parts considered as consumables are not covered by the manufacturer’s warranty.
Seite 47
NSK Europe GmbH NSK France NSK Dental Spain SA NSK United Kingdom Ltd NSK WT GmbH Elly-Beinhorn-Strasse 8, 32, rue de Lisbonne C/ Módena, 43 Office 5, Gateway 1000, Portitzer Straße 69d 65760 Eschborn, 75008 Paris, El Soho - Európolis...
Seite 48
« Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel iCare+ » iCare+ est un système innovant dont la fonction est d'assurer le traitement d'instruments dynamiques dentaires (contre-angles, turbines). Ses avantages sont nombreux : iCare+ assure le nettoyage-désinfection et la lubrification d’instruments dentaires dynamiques L’appareil iCare+ permet le traitement des surfaces internes et externes des surfaces des différents instruments (contre-angles, turbines…) Un traitement complet en moins de 14 minutes.
Seite 49
TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1 : CONSIGNES DE SECURITE _________________________________________ 4 1.1. Usage attendu et Utilisateur ______________________________________________________________ 4 1.1.1 Usage attendu : __________________________________________________________________________________ 4 1.1.2 Utilisateur : ______________________________________________________________________________________ 4 1.2. Mesures générales de sécurité ______________________________________________________________ 4 1.2.1. Etiquettes adhésives de sécurité ____________________________________________________________________ 6 1.2.2.
Seite 50
4.2.3. Vidage des produits usés du tiroir __________________________________________________________________ 28 4.2.4. Nettoyage du tiroir ______________________________________________________________________________ 29 4.2.5. Changement du blister de protection du support jonction ______________________________________________ 29 4.2.6. Remplacement des joints toriques du connecteur E-type _______________________________________________ 30 4.2.6. Remplacement du (des) fusible(s) du bloc secteur _____________________________________________________ 31 CHAPITRE 5 : MESSAGES D’ERREURS DES INDICATEURS LUMINEUX _________________ 32 CHAPITRE 6 : TRACABILITE___________________________________________________ 33 CHAPITRE 7 : RESOLUTION DES PROBLEMES ____________________________________ 33...
CHAPITRE 1 : CONSIGNES DE SECURITE 1.1. Usage attendu et Utilisateur 1.1.1 Usage attendu : ICare+ est un système automatique de décontamination l’usage attendu est de désinfecter des dispositifs médicaux employés en dentisterie considérés comme invasifs (pièces à main dentaires dynamiques) avant stérilisation. Pour cela, iCare+ effectue quatre étapes obligatoires dans le processus de décontamination, à...
Seite 52
Ne pas retourner l'appareil. Placer l’appareil horizontalement sur une surface plane Utiliser uniquement les produits NSK lorsque vous utilisez l'appareil iCare+ (n.Clean comme produit de nettoyage, n.Cid comme produit de désinfection, Huile NSK comme produit de lubrification) ...
ET-4 ET-5 Figure 1 : Liste des étiquettes de sécurité de l'appareil iCare+ ET-1 : Etiquette pour l'huile NSK (produit pour la lubrification) ET-2 : Etiquette n.Clean (produit pour le nettoyage) ET-3 : Etiquette n.Cid (produit pour la désinfection) ...
Ne jamais manipuler le câble d'alimentation avec les mains humides; risque d'électrocution ATTENTION : NSK ne garantit pas l’utilisation d’un autre cordon que celui fourni dans l’emballage. Assurez-vous que la prise murale comporte bien une terre munie d’un différentiel (disjoncteur)
CHAPITRE 2 : DESCRIPTION DE L'iCare+ 2.1. Contenu de l’emballage Article n° Description Quantité CD d'installation avec Manuel Utilisateur Câble d'alimentation Tube de φ 4-6 mm pour le raccordement en air (longueur : 2 m) muni d’un connecteur rapide en "T"...
2.2. Description de l'appareil iCare+ Capot supérieur pour accès au logement pour les produits: A Chambre de traitement avec la connexion des instruments: B Porte pour l’accès à la chambre de traitement: C Tiroir amovible pour la collecte des produits usagés : D ...
Seite 57
Figure 5 : Panneau de contrôle de l'appareil iCare+ A : Bouton de sélection du cycle A': Indicateurs lumineux (LEDs) pour le cycle sélectionné B : Bouton Ext w-o (ou sélection spray interne ou externe) pour la sélection du modèle de pièce(s) à main C : Bouton de sélection des instruments et du volume d'huile (Mode Court ou Long) D : Bouton de mise en marche.
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'iCare+ ATTENTION : L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles décrites ci-dessous pourraient exposer les utilisateurs et les patients à des dangers 3.1. Mise en service 3.1.1. Installation de l'appareil iCare+ Vous devez installer l'appareil iCare+ comme recommandé...
CONNEXION D’AIR EXEMPLE DE CONNECTION APPAREIL iCare+ UNIT DENTAIRE Couper le tuyau d’air. Connecter le tuyau venant de l’unit et de l’appareil iCare+ sur le connecteur rapide en T. Connecter l’arrivée CONNECTEUR compresseur sur le RAPIDE EN “T” connecteur rapide T. AIR COMPRESSEUR Figure 7 : Connexion de l’appareil iCare+ au système pneumatique ...
ATTENTION : NSK ne garantit pas l’utilisation d’un autre cordon que celui fourni dans l’emballage. 3.2. Mise en place des produits 3.2.1. Positionnements des bouteilles de n.Clean et de n.Cid Commencez par ouvrir le capot supérieur et prenez les bouteilles de n.Clean et n.Cid fournies (voir Figure 9).
Seite 61
L'huile est directement versée dans le réservoir (sur le support jonction) sur lequel une étiquette adhésive de sécurité bleue est collée Toujours utiliser les bouteilles de n.Clean et de n.Cid fournies par NSK Europe GmbH. L'efficacité de l'appareil iCare+ est optimisée et certifié avec les produits n.Clean et n.Cid.
3.2.2. Remplissage du réservoir d'huile Commencer par bien agiter l'huile NSK. Dévisser le bouchon du réservoir (voir Figure 12) et versez-y l'huile (voir Figure 13). Après avoir rempli le réservoir, revissez le bouchon.
Ce test doit être effectué avant la première mise en service. Il comporte une série de tests afin de valider que les paramètres de fonctionnement sont bien respectés suite à l’installation de l’iCare+. Ce test sera effectué par l’installateur de votre iCare+ (personne agréée par NSK ou personnel formé de chez NSK). 3.3.2. Test de validation périodique Il est nécessaire de réaliser un test de contrôle périodiquement (1 fois par an) afin de valider que les paramètres...
Seite 64
Ne pas se servir de la porte comme d’un support : ne rien poser sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. Figure 14 : Connexion au Figure 15 : Vissage de la bague sur connecteur turbine le raccord Midwest Pour installer une turbine munie d’un type différent de connexion, il est nécessaire d’installer préalablement l’adaptateur correspondant (veuillez vous référer pour cela à...
Seite 65
à l’endroit requis pour chaque instrument. NSK ne garantie pas le fonctionnement de la machine avec tout autre raccord Connexion d’une pièce à main sur les connecteurs E-type, conformément à la norme ISO 3964 : Pour connecter un contre-angle, commencez par ouvrir la porte de l’appareil iCare+ et connecter le contre-angle sur...
Seite 66
Une fois le cycle fini, vous entendrez un signal sonore « BIP » et l'indicateur lumineux (LED "END") sera allumé, commencez par ouvrir la porte. Ensuite retirez la turbine de la connexion. Retirer une turbine de type NSK de son raccord : Remonter la bague de fixation de l’adaptateur.
Retirer une turbine de type W&H de son raccord : Remonter la bague de fixation de l’adaptateur. Retirer la turbine tout en maintenant la bague en position haute. Bague de fixation Retirer une turbine de type Bien-AIr de son raccord : Appuyer sur le bouton poussoir de l’adaptateur.
Seite 68
La configuration de l'instrument, l'avancement dans le processus de nettoyage et le statut des capteurs sont directement affichés sur le panneau de contrôle par l'intermédiaire de 25 LEDs. La combinaison des LEDs fournit des informations complémentaires comme la copie de la mémoire interne sur la clé USB. Un total de 7 boutons est disponible.
3.5.2. Connexion des instruments Les instruments doivent être connectés conformément à la description faite dans la partie 3.2.2. 3.5.3. Sélection du programme Le traitement des instruments est assuré par un cycle de traitement composé de 3 étapes différentes : 1 phase de nettoyage : 6 min (pour 4 instruments) ...
Par défaut le cycle lubrification courte est sélectionné; pressez une fois le bouton pour sélectionner le cycle lubrification longue (LED "grosse goutte" est allumée) et deux fois pour désélectionner l'instrument. 3.5.5. Sélection du type d'instrument En parallèle, l’utilisateur pourra choisir le type d’instrument qui sera traité. L'appareil iCare+ est conçu dans le but d'assurer le traitement de 2 modèles d'instruments rotatifs : ...
Seite 71
Figure 21 : iCare+ avec LEDs W/O allumées En parallèle à la fonction “spray” externe de l’instrument, l’iCare+ peut vérifier s’il y a une mauvaise programmation du bouton Spray ou si un canal est bouché. Par exemple, si l’utilisateur sélectionne un instrument comme ayant un spray externe (alors qu’en réalité, l’instrument possède un Spray interne), l’appareil sera capable de le détecter.
3.5.6. Lancement du cycle Une fois les instruments installés, le programme choisi, et le type d’instrument validé, appuyez sur le bouton START pour lancer le cycle (voir Figure 22). Le bouton START permet de lancer le cycle défini sur les instruments sélectionnés, grâce à...
Seite 73
PHASE DE NETTOYAGE (X3) : PHASE DE DESINFECTION (X1) : PHASE DE LUBRIFICATION (X1) : - Injection du produit n.Clean à l'intérieur - Injection du produit n.Cid à l'intérieur - Injection de l'huille à l'intérieur de de l'instrument (tubulures de spray + de l'instrument (tubulures de spray + l'instrument (corps de l'instrument) corps)
NSK. Pour les opérations de maintenance, seul le personnel qualifié de NSK, ou technicien formé par NSK, est habilité à ce type d’opérations. 4.1. Recommandations générales pour le nettoyage ...
Seite 75
4.2.1. Nettoyage de la chambre à instruments La chambre à instruments peut être facilement nettoyée, puisque la porte est totalement amovible. Grâce à 2 axes montés sur ressorts la porte peut être facilement démontée, ce qui assure un accès suffisant à la chambre pour l'étape de nettoyage. Si des instruments sont encore connectés, il est nécessaire de les retirer.
Dans un premier temps enlever le tiroir de son logement en le tirant vers l'arrière (voir Figure 25) et ensuite pour évacuer les produits usés, retirer les clips pour désolidariser le couvercle du tiroir (voir Figure 26). Figure 26 : Démontage des clips du couvercle et du Figure 27 : Couvercle et tiroir après démontage couvercle du tiroir Tous les produits utilisés pour le cycle d'entretien de l'appareil iCare+ : Huile et plus...
Dans un premier temps ouvrez le capot supérieur de l'appareil iCare+ pour enlever le blister usagé (voir Figure 28), et enfin poser directement le nouveau sur le support jonction (en étant sûr que ce dernier soit totalement étanche grâce au nouveau blister). ATTENTION : Lorsque vous changez le blister usagé, veillez à...
Les fusibles doivent être remplacés en fonction du pays d'utilisation; les spécifications pour chaque type de fusible sont résumées dans le tableau ci-dessous. TYPE DE FUSIBLE TENSION COURANT EUROPE 230 V T1.6 AH 250V Pour toutes les autres opérations de maintenance de votre appareil iCare+, prenez immédiatement contact avec votre revendeur NSK. iCare+ Manuel Utilisateur 10-8-1...
CHAPITRE 5 : MESSAGES D’ERREURS DES INDICATEURS LUMINEUX Description des indicateurs lumineux Les différents indicateurs et le panneau de contrôle sont utiles pour informer l'opérateur en temps réel sur les conditions d'utilisation de l'appareil iCare+. A. Cet indicateur lumineux informe l'opérateur que le niveau du produit n.Clean est trop faible. L'appareil iCare+ s'arrête.
CHAPITRE 6 : TRACABILITE Les phases de nettoyage et de désinfection doivent être réalisées conformément aux recommandations en vigueur. Il est donc nécessaire d'assurer la validation du traitement des pièces à main effectué par l'appareil iCare+. Le logiciel "SoftCare+" a été crée pour assurer le suivi et la traçabilité des cycles réalisés par l’appareil. Veuillez vous référer au mode d’emploi spécifique du logiciel annexe de visualisation des informations de cycles CHAPITRE 7 : RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME(S)
CHAPITRE 8 : GUIDE DE DEPANNAGE Les autres erreurs possibles, n’ayant pas été préalablement mentionnées dans le chapitre 5 (Messages d’erreurs des indicateurs lumineux) et le chapitre 7 (Problèmes rencontrés), sont présentés dans le chapitre suivant. 8.1. Erreur normale 8.1.1. Capteurs des liquides (n.Clean et n.Cid) La LED correspondante est allumée et un «BIP »...
Seite 82
Si la LED associée est allumée en continu et qu’un «BIP » sonore est entendu, alors la pression d’air est soit inférieure à 5 bar ou soit supérieure à 6 bar. Pour relancer l’appareil, il est d’abord nécessaire de vérifier la pression d’air d’entrée de l’appareil. Il est nécessaire d’avoir une pression d’air, en entrée, comprise entre 5-6 bar.
Quelque soit la raison de cette alerte, pour relancer l’appareil, il est nécessaire de vérifier d’abord la cause. Ensuite, ouvrez la porte, déconnectez les instruments et reconnectez-les. Fermez la porte Une fois cette étape réalisée, faire un appui long sur le bouton « START ». La LED Air doit s’éteindre. Vérifiez l’instrument, si l’un des canaux n’est pas bouché, sélectionnez le bon programme (instrument avec spray interne ou externe) en pressant simultanément le bouton SPRAY et le numéro de l’instrument.
9.3. Symboles Certificat de conformité obligatoire placé sur les produits mis en circulation sur le marché de l’Union Européenne Est conforme à la directive européenne pour « Directive 93/42/CEE pour les dispositifs médicaux ». 0535 Fabricant Suivez la directive européenne 2002/96/CE concernant l’élimination et le recyclage du matériel électronique Consultez les instructions d’utilisations Attention ! Se référer à...
Blister S103205 Table 4: Liste des pièces de rechange pour l’appareil iCare+ ® Adaptateur PTL fait référence aux adaptateurs à utiliser pour la connexion des turbines NSK pour PTL-CL-4HV-T pendant le cycle de traitement. ® Adaptateur KV fait référence aux adaptateurs à utiliser pour la connexion des turbines KAVO pendant le cycle de traitement.
Le numéro 0535 placé sous l'étiquette CE fait référence à l'organisme notifié chargé de valider la conformité du produit et qui a établi le certificat de conformité. La société responsable du produit est la suivante : NSK WT GmbH 0535 Portizer Straße 69d...
INFORMATION CEM L’appareil iCare+ est conforme aux normes suivantes : Norme CEI 61326-1 : Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire - Prescriptions relatives à la CEM; Partie 1 : prescriptions générales Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques L’appareil iCare+ est conçu pour être utilisé...
Seite 89
Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’appareil iCare+ est conçu pour être utilisé dans l’environnement précisé ci-dessous. L’utilisateur de l’iCare+ doit veiller à utiliser l’appareil dans un tel environnement Test d’immunité Niveau de test EN 61326-1 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Conseils La distance séparant les équipements de communication RF mobiles et portables et les éléments de l’iCare+ (câble...
Seite 90
Pour les transmetteurs dont la puissance maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation « d » recommandée en mètres (m) peut être estimée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, si « P » est la puissance maximale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.
Le fabricant garantit la qualité du produit pendant un an après l’achat, contre les vices de fabrication et les défauts de fonctionnement dans des conditions normales d’installation, d’utilisation et de suivi après-vente. NSK se réserve le droit d’analyser et de déterminer la source de l’erreur. Les pièces considérées comme des consommables ne sont pas couvertes par la garantie du fabricant.
Seite 92
NSK Europe GmbH NSK France NSK Dental Spain SA NSK United Kingdom Ltd NSK WT GmbH Elly-Beinhorn-Strasse 8, 32, rue de Lisbonne C/ Módena, 43 Office 5, Gateway 1000, Portitzer Straße 69d 65760 Eschborn, 75008 Paris, El Soho - Európolis...
Seite 93
" Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres iCare+ Geräts " iCare+ ist ein innovatives System zur validierten Reinigung und Desinfektion in Übereinstimmung mit der EN ISO 15883-5 von dentalen Übertragungsinstrumenten (Hand-/Winkelstücke, Turbinen) und dynamischen Dentalinstrumenten. Seine Vorteile sind vielfältig: iCare+ reinigt, desinfiziert und pflegt (schmiert) dynamische Dentalinstrumente iCare+ behandelt sowohl innen- als auch außenliegende Oberflächen unterschiedlicher Instrumente (Hand- /Winkelstücke, Turbinen…) Komplette Aufbereitung in weniger als 14 Minuten...
Seite 94
3.3.2. regelmäßig durchzuführende Validierung ____________________________________________________________ 16 3.4. Anschließen der Instrumente ______________________________________________________________ 16 3.4.1. Aufzubereitende Instrumente _____________________________________________________________________ 16 3.4.2. Anbringen der Instrumente _______________________________________________________________________ 16 3.4.3. Entnahme der Instrumente _______________________________________________________________________ 18 Entnahme einer Turbine mit NSK PTL-Anschluss: _________________________________________________________ 19 ® ® Entnahme einer Turbine mit W&H RotoQuick -Anschluss: _______________________________________________ 20 ®...
Seite 95
KAPITEL 4: MASSNAHMEN ZUR INSTANDHALTUNG ______________________________ 28 4.1. Generelle Reinigungsmaßnahmen __________________________________________________________ 28 4.2. Generelle Instandhaltungsmaßnahmen ______________________________________________________ 28 4.2.1. Reinigung der Aufbereitungskammer _______________________________________________________________ 28 4.2.2. Reinigung externer Teile __________________________________________________________________________ 29 4.2.3. Entleerung der Auffang-Schublade _________________________________________________________________ 29 4.2.4. Reinigung der Auffangschublade ___________________________________________________________________ 30 4.2.5.
KAPITEL 1: SICHERHEITSHINWEISE 1.1. Benutzer und bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch iCare+ ist ein automatisches Dekontaminationssystem zur Desinfektion invasiver Medizinprodukte (verschmutzter dynamischer Übertragungsinstrumente) in der Zahnheilkunde im Vorfeld einer Sterilisation. dies erreichen, führt iCare+ folgenden vier zwingend erforderlichen Schritte Dekontaminationsprozesses durch: •...
Seite 97
Wenn iCare+ über einen längeren Zeitraum außer Betrieb genommen wird, schalten Sie es aus und unterbrechen Sie die Druckluftversorgung. Benutzen Sie ausschließlich NSK Komponenten für die Wartung des Geräts. Durch Verwendung anderer Komponenten könnte das Gerät beschädigt werden. iCare+ Gebrauchsanweisung S.
1.2.1. angebrachte Sicherheitsschilder An wichtigen Stellen des iCare+ sind Sicherheitsschilder angebracht. Diese beinhalten Hinweise zur Lagerung der Flaschen sowie Informationen über die Eigenschaften des Geräts. Die angebrachten Sicherheitsschilder (unten aufgeführt) müssen unbeschädigt bleiben und - wenn erforderlich – durch Ersatzschilder ersetzt werden, die sich im Zubehör des Geräts befinden.
Das Netzkabel niemals mit nassen Händen berühren: Gefahr eines Stromschlags! NSK gewährt keine Garantie bei Benutzung anderer Stromkabel als des in Verbindung mit dem Gerät ausgelieferten Stromkabels. Stellen Sie sicher, dass der Stromanschluss (Steckdose) über eine Erdung mit Differential (Trennschalter)verfügt.
KAPITEL 2: BESCHREIBUNG VON iCare+ In diesem Kapitel werden die wesentlichen Elemente von iCare+ und seine Haupteigenschaften beschrieben. 2.1. Inhalt der Produktverpackung Article n° Beschreibung Menge Installations-CD mit Gebrauchsanweisung Stromkabel Druckluftschlauch mit 2m Länge ( 4/6 mm Durchmesser) und T-Stück iCare+ n.Clean, n.Cid, Oil (Nicht Teil des Geräts sondern separat zu bestellen)
2.2. Beschreibung des Geräts iCare+ Obere Abdeckung mit Zugang zu den Einfüllstutzen der Verbrauchsmaterialien: A Aufbereitungsraum mit Instrumentenadaptern: B Türe für die Aufbereitungskammer: C Entnehmbare Auffang-Schublade zum Sammeln der verbrauchten Mittel: D Bedienelement zur Bedienung des Geräts sowie zur Überwachung des Aufbereitungsprozesses: E Abbildung 3: Rückseite von iCare+ Abbildung 2: Vorderseite von iCare+ ...
Seite 102
Abbildung 5: Bedienelement von iCare+ A: Taste zur Zyklusanwahl A': LEDs zur Darstellung des angewählten Zyklus B: Taste zur Einstellung des Instrumententyps (interne/externe Sprayführung/kein Spray) C: Instrumenten-/Positionsauswahl inkl. Einstellung des Ölvolumens (kurzer oder langer Schmiermodus) D: Start-Taste zum Starten des angewählten Aufbereitungszyklus. Diese Taste kann auch zum Abbruch eines Zyklus verwendet werden (mit langem Tastendruck).
KAPITEL 3: Benutzung von iCare+ VORSICHT: Die Benutzung anderer Kontrollelemente und Einstellungen oder die Verwendung anderer Prozeduren als derjenigen, die unten aufgeführt sind, kann Anwender und Patienten einer Gefahr aussetzen. 3.1. Einrichtung des Geräts 3.1.1. Installation von iCare+ iCare+ muss wie im Folgenden beschrieben installiert werden: ...
LUFTANSCHLUSS BEISPIEL : VERBINDUNGSCHEMA DRUCKLUFTANSCHLUSS iCare+ BEHANDLUNGSEINHEIT Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr. Verbinden Sie den Schlauch für die Druckluftversorgung Ihrer Behandlungseinheit und den Schlauch für die Druckluftversorgung von iCare+ T-STÜCK mit dem T-Stück. Verbinden Sie anschließend den vom Kompressor kommenden Versorgungsschlauch mit dem T-Stück.
VORSICHT: NSK übernimmt keine Haftung oder Garantie bei Verwendung eines anderen als des im Lieferumfang enthaltenen Stromkabels. 3.2. Vorbereitung des Geräts und Anbringung aufzubereitender Instrumente 3.2.1. Befüllung mit Verbrauchsmaterialien 3.2.1.1. Anbringung der n.clean und n.cid Flaschen Öffnen Sie die obere Abdeckung und halten Sie je eine Flasche n.clean und n.cid bereit (sh. Abbildung 9).
Seite 106
Tanks hin. Benutzen Sie immer und ausschließlich n.clean und n.cid Flaschen, vertrieben durch die NSK Europe GmbH. Die Wirksamkeit von iCare+ ist nur unter Anwendung von n.clean und n.cid gewährleistet. Sämtliche Reinigungs- und Desinfektionsprotokolle basieren auf der Benutzung dieser beiden Produkte.
Abbildung 13: Befüllen des iCare+ Öltankdeckels Öltanks 20 mm Benutzen Sie immer und ausschließlich NSK Pflegeöl für die Instrumente, um optimale Ergebnisse sicher zu stellen. Versichern Sie sich nach dem Befüllen des Tanks, dass der Tankdeckel wieder fest verschlossen ist.
Testschritte zur Validierung / Bestätigung der Einhaltung der Funktionsparameter nach der Installation von iCare+ durchgeführt. Dieser Test muss vom Installateur Ihres iCare+ Geräts durchgeführt werden. Dabei muss es sich um eine von NSK zugelassene oder von NSK geschulte Person handeln.
Seite 109
Menge an Aufbereitungsprodukten in das jeweilige Instrument gelangt, um das gewünschte Ergebnis sicher zu stellen. NSK kann keine Garantie für Aufbereitungsergebnisse übernehmen, die mit anderen als mit dafür vorgesehenen Turbinenkupplungen erzielt wurden. Um ein Hand- bzw. Winkelstück (gemäß ISO 3964-Standard) anzuschließen, öffnen Sie die Tür von iCare+ und verbinden Sie das Hand-/Winkelstück mit dem ISO-E-Adapter (sh.
Abbildung 18: iCare+ Version 1 mit einem Abbildung 17: Anschluss eines Hand- Luftturbinen- und drei ISO-E-Anschlüssen /Winkelstücks Bringen Sie die Hand-/Winkelstücke auf dem Adapter an, bis Sie ein Klicken hören. So wird das Instrument sicher während der Zyklusphasen aufbereitet. ACHTUNG: ...
Entnahme einer Turbine mit NSK PTL-Anschluss: Bewegen Sie den Haltering des Adapters nach oben. Ziehen Sie die Turbine ab, während Sie weiterhin den Haltering nach oben halten. Haltering ® ® Entnahme einer Turbine mit KaVo MULTIflex -Anschluss: Entnehmen sie die Turbine, indem Sie sie nach unten abziehen.
® ® Entnahme einer Turbine mit W&H RotoQuick -Anschluss: Bewegen Sie den Haltering des Adapters nach oben. Ziehen Sie die Turbine ab, während Sie weiterhin den Haltering nach oben halten Haltering ® ® Entnahme einer Turbine mit Bien Air Unifix -Anschluss: Betätigen sie den Löseknopf am Adapter.
3.5. Programmierung von iCare+ Schalten Sie das Gerät zunächst ein, indem Sie den AN/AUS-Schalter an der Rückseite des Geräts in die Position I stellen. 3.5.1. Bedienelement Das Bedienelement (sh. Abbildung 19) besteht aus einer Reihe von Bedientasten sowie aus einer Reihe von LEDs. Die Einstellungen am Gerät, der Fortschritt des Aufbereitungszyklus sowie der Status der Sensoren werden direkt auf dem Bedienelement mittels 25 LEDs angezeigt.
Die “CYCLE”-Taste ermöglicht die Auswahl aus drei zur Verfügung stehenden Zyklen: Komplettaufbereitungs-Zyklus: Reinigung / Desinfektion / Pflege Teilaufbereitungs-Zyklus: Reinigung / Pflege Pflege-Zyklus: nur Schmierung (Funktion ähnlich NSK Care3plus bzw. iCare Pflegegerät) Teilzyklus Kurzzyklus Komplettzyklus Abbildung 20: Anwahl des Aufbereitungszyklus bei iCare+ iCare+ Gebrauchsanweisung S.
Ein viertes Betätigen der “CYCLE”-Taste lässt die Zyklusauswahl auf die Ausgangseinstellung (Komplettzyklus) zurück springen. 3.5.4. Einstellungen für die aufzubereitenden Instrumente In der Standardeinstellung und als Sicherheitsmaßnahme gibt iCare+ die Verbrauchsmaterialien an alle vier Instrumentenadapter ab. Es ist Aufgabe des Anwenders, nicht besetzte Instrumentenpositionen abzuschalten bzw. die Positionen, auf denen aufzubereitende Instrumente angebracht sind, aktiviert zu belassen und die für jede Position gewünschte Ölmenge zu wählen: ...
3.5.5. Auswahl des Instrumententyps Zusätzlich kann der Anwender die Art des aufzubereitenden Instruments auswählen. iCare+ ist für die Aufbereitung zweier unterschiedlicher Arten von Übertragungsinstrumenten ausgelegt: Übertragungsinstrumente mit einem Getriebekanal (keine internen Spraykanäle für Sprayluft und Spraywasser) Übertragungsinstrumente mit einem Getriebekanal und internen Spraykanälen (Sprayluft/Spraywasser) Die auf den 4 Instrumentenpositionen aufzubereitenden Instrumententypen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: POSITION 1...
Seite 117
Abbildung 21: iCare+ mit aktivierten “ext/W- O”-LEDs auf den Positionen 2 und 4 In Ergänzung zu der Funktion “Instrument mit externem / ohne Spray” ist iCare+ in der Lage festzustellen, ob bei der Programmierung ein Fehler unterlaufen ist und es sich ggf. um ein andersartiges Instrument handelt. Diese Funktion ermittelt auch ob ggf.
3.5.6. Zyklus-Start Sobald das Progamm ausgewählt und alle Einstellungen gemacht worden sind, betätigen Sie die START-Taste, um den Zyklus zu starten (sh. Abbildung 22). Die START Taste startet den programmierten Zyklus für die ausgewählten Instrumentenpositionen durch einen kurzen Tastendruck. Sollte ein Problem auftreten oder Sie den Zyklus vorzeitig stoppen wollen, können Sie mittels eines langen Tastendrucks das Gerät anhalten.
Seite 119
REINIGUNGSPHASE(3 malig) : DESINFEKTIONSPHASE (1 malig) : PFLEGEPHASE (1 malig) : - Injektion von n. Clean ins - Injektion von Clean ins - Injektion von Pflegeöl in die Instrumenten- innere Instrumenten- innere Getriebekanäle (Spraywasser/Sprayluft-und (Spraywasser/Sprayluft-und - Ausblasen mit Druckluft Getriebekanäle) Getriebekanäle) - Simultane Applikation von n.
KAPITEL 4: MASSNAHMEN ZUR INSTANDHALTUNG Es wird unterschieden zwischen zwei Arten von Instandhaltungsmaßnahmen: eine Instandhaltungsroutine, die regelmäßig vom Anwender durchzuführen ist und spezifische Instandhaltungsmaßnahmen, die im Rahmen von Serviceintervallen durch von NSK geschulten Technikern durchzuführen sind. 4.1. Generelle Reinigungsmaßnahmen ...
Die Aufbereitungskammer kann ganz einfach gereinigt werden, da die Tür komplett abnehmbar ist. Durch Zusammendrücken der beiden federgelagerten Hebel löst sich die Tür aus ihrer Verankerung und kann für die Reinigung der Aufbereitungskammer entfernt werden. Sollten sich noch Instrumente in der Aufbereitungskammer befinden, nehmen Sie diese nun ab.
Entnehmen Sie zunächst die Schublade aus dem Gerät, indem Sie sie zu sich her ziehen (sh. Abbildung 25). Lösen Sie anschließend für die Entsorgung der Flüssigkeit die Klammern und nehmen Sie den Deckel von der Schublade ab (sh. Abbildung 26). Abbildung 26: Lösen der Deckelklammern und Abbildung 27: Schublade und Deckel getrennt Abnahme des Deckels...
VORSICHT: Achten Sie bei der Entnahme des verschmutzten Kunststoffschutzes darauf, keine Flüssigkeiten in iCare+, auf seine Oberfläche oder auf den Boden zu verschütten. Abbildung 28: Austausch des Kunststoffschutzes 4.2.6. Austausch der O-Ringe auf dem ISO-E Adapter Drücken Sie die O-Ringe mit den Fingern zusammen und entfernen Sie sie vom ISO-E Adapter (sh. Abbildung 29). Setzen Sie die neuen O-Ringe in die entsprechenden Kerben ein.
Seite 124
Um Zugang zu den Sicherungen zu erhalten, drücken Sie gleichzeitig die beiden Rastnasen links und rechts am Sicherungsgehäuse und ziehen Sie es heraus. Tauschen Sie anschließend die Sicherung(en) durch (eine) Sicherung(en) mit gleichem Wert aus und setzen Sie das Sicherungsgehäuse anschließend wieder ein (sh. Abbildung 30).
KAPITEL 5: FEHLERMELDUNGEN DURCH LEDs AUF DEM BEDIENELEMENT Beschreibung der LED-Anzeigen: Die diversen LEDs und das Bedienelement informieren den Anwender in Echtzeit über die aktuellen Betriebseigenschaften von iCare+. A. Die “cle”-LED informiert den Anwedner darüber, dass der Füllstand des Mittels n.clean zu niedrig ist. iCare+ stoppt den Zyklus.
F. Die “door”-LED informiert darüber, dass die Türe geöffnet oder nicht korrekt verschlossen ist. Schließen Sie die Türe korrekt, um den Aufbereitungszyklus zu starten.. iCare+ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der in Echtzeit jede interne Komponente überprüft. Wird ein Problem/Fehler an einer Komponente ermittelt, so stoppt iCare+ den Zyklus sofort.
KAPITEL 7: PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE(N)/ LÖSUNG(EN) ÜBERPRÜFUNG Das Gerät lässt sich nicht Ist das Stromkabel korrekt mit der Stecken Sie das Stromkabel anschalten. Steckdose verbunden? korrekt in die Steckdose ein. Ist das Stromkabel korrekt mit Stecken Sie das Stromkabel iCare+ verbunden? korrekt in den Stromanschluss des Geräts.
8.1.2. Ölsensor Die entsprechende LED leuchtet und ein “BIEP”-Signal ist zu hören. Öffnen Sie den Öltank und füllen Sie diesen mit NSK Pflegeöl. 8.1.3. Auffangschubladen-Sensor Die entsprechende LED leuchtet und ein “BIEP”-Signal ist zu hören. Entnehmen sie die Auffangschublade und entleeren Sie diese.
8.1.4. Luftsensor Der Luftsensor kann zwei unterschiedliche LED-Signale abgeben. Die entsprechende LED leuchtet entweder konstant, begleitet von einem „BIEP“-Signal oder die entsprechende LED blinkt, begleitet von einem „BIEP“-Signal. Wenn die betreffende LED konstant leuchtet und ein “BIEP”-Signal zu hören ist: Der Luftdruck ist unter 5 bar oder über 6 bar.
Taste für die Auswahl von Instrumenten mit externer Sprayfunktion oder ohne Sprayfunktion Beispiel: wählt der Anwender auf einer Instrumentenposition ein Instrument mit externem Spray an, das adaptierte Instrument verfügt aber über interne Sprayleitungen, so detektiert das Gerät dies. Im umgekehrten Falle, wenn der Anwender ein Instrument mit externem Spray im Gerät anbringt, dies aber nicht über die „ext/w-o“-Taste anwählt, dann wird dies ebenfalls vom Gerät bemerkt.
8.2. Unbehebbarer Fehler (“Fatal Error”) Alle 6 roten LEDs blinken und es ertönen 3 “BIEP”-Signaltöne. In diesem Fall setzen Sie sich bitte direkt mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. iCare+ Gebrauchsanweisung S. 39 10-8-1...
KAPITEL 9: SPEZIFIKATIONEN 9.1. Technische Eigenschaften: Netzspannung: 230 V ELEKTRISCHE VERSORGUNG Frequenz: 50 Hz iCare+ GERÄT Anwendungsumgebung (Betriebstemperatur): 22-40°C Transport- und Lagerumgebung (Lagertemperatur): 5-50°C Anwendungsumgebung (Luftfeuchigkeit): bis 31°C: rel. spez. Luftfeuchtigkeit max. 80% bei einem linearen Rückgang bis zu einer spez. Luftfeuchtigkeit von max.
9.3. Symbole Erforderliches Zeichen zum Beleg der Konformität für Produkte, die im Europäischen Wirtschaftsraum in Umlauf und Betrieb gelangen Konform mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG 0535 Hersteller Beachten Sie die Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikgeräteabfall (WEEE) bei der Entsorgung des Produkts und seiner Komponenten Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Vorsicht, beachten Sie die beigefügten Anweisungen Nur für den Gebrauch in geschlossen Räumen...
E-type O-Ring Set (4 Stk.) Y900-185 Kunststoffschutz S103205 Tabelle 4: Ersatzteile für iCare+ ® PTL Turbinenadapter: benötigt für den Anschluss von NSK Luftturbinen mit PTL-Schnellanschluss im Gerät. ® ® KV Turbinenadapter: benötigt für den Anschluss von KaVo Luftturbinen mit MULTIflex -Anschluss im Gerät.
Die Nummer 0535 unter dem CE-Zeichen bezieht sich auf die Benannte Stelle, welche die Konformität des Produkts festgestellt hat und die Konformitätserklärung ausgestellt hat. Folgende Firma zeichnet Verantwortlich für dieses Produkt: NSK WT GmbH Portitzer Straße 69d 0535 D-04425 Taucha...
EMV-INFORMATIONEN (ELEKTROMAGNETISCHE VERTRGLICHKEIT) iCare+ entspricht folgenden Richtlinien: Richtlinie DIN EN 61326-1: Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen; Teil 1: Generelle Anforderungen Anleitung und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen iCare+ ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des iCare+ sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 137
(m). Feldstärken von festen RF-Sendern, die durch eine elektromagnetische Feldprüfung ermittelt werden, sollten unter dem Konformitätspegel in jedem Frequenzbereich liegen. Es kann zu Störungen in der Nähe von Geräten geben, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt die jeweils höhere Frequenz. ANMERKUNG 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht für alle Situationen.
Installation und Kundendienstüberwachung die Qualität für ein Jahr nach dem Kauf auf Produktionsfehler und Schäden am Produkt. NSK behält sich das Recht vor, auftretende Fehler zu analysieren und den Grund von Problemen zu ermitteln. Teile, die als Verbrauchs- oder Verschleißmaterialien zu betrachten sind, sind von der Garantie des Hersteller ausgenommen.
Seite 139
NSK Europe GmbH NSK France NSK Dental Spain SA NSK United Kingdom Ltd NSK WT GmbH Elly-Beinhorn-Strasse 8, 32, rue de Lisbonne C/ Módena, 43 Office 5, Gateway 1000, Portitzer Straße 69d 65760 Eschborn, 75008 Paris, El Soho - Európolis...