Seite 1
продуктов номер / item number / cikkszám/ número de artículo / codice articolo / artikelnummer / numéro d’article / broj proizvoda / αριθμός προϊόντος / numărul produsului / número de produto / productnummer / číslo produktu / პროდუქტის ნომერი: KZKEL0240xxx/ SO-6916 Chipolino EMILY / SO-6916...
Seite 3
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ЗА ОСИГУРЯВАНЕ БЕЗОПАСНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ, СПАЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА, УКАЗАНИЯТА И ПРЕПОРЪКИТЕ ОТ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! ВА Ж НО ! ОСН ОВН И ПРЕД УПРЕ ЖД ЕНИ Я! ВНИМАНИЕ! ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ПОД ПРЯК НАДЗОР ОТ ВЪЗРАСТЕН! ...
Seite 4
МОНТИРАНЕ НА ПРЕДНИТЕ И ЗАДНИТЕ КОЛЕЛА 1. Поставете на осите (a) в отворите на предните и задните тръби на количката. 2. От всяка страна на осите поставете последователно колело (b), фиксиращ елемент (c) и декоративно капаче (d). МОНТИРАНЕ НА СЕННИКА 3.
Seite 5
DO NOT use spare parts or other components, which have not been supplied by the manufacturer! Chipolino is not responsible in case that spare parts which are not supplied or approved by manufacturer were used. Keep away the plastic packaging in order to avoid risk of suffocation! MAIN FEATURES ...
Seite 6
ASSEMBLY OF FRONT AND REAR WHEELS 1. Insert the axis (a) into the slots at front and rear tubes on frame of stroller. 2. At each part of the axis put the elements in this order wheel (b), fixing element (c) and decorative cover (d).
Seite 7
NE használjon pótalkatrészeket vagy egyéb alkatrészeket, amelyeket a gyártó nem szállított! A Chipolino nem vállal felelősséget olyan pótalkatrészek használatáért, amelyeket a gyártó nem hagyott jóvá. Tartsa távol a műanyag csomagolást gyermekektől a fulladás veszélyének elkerülése érdekében! FŐ...
Seite 8
ELSŐ ÉS HÁTSÓ KEREKEK ÖSSZESZERELÉSE 1. Helyezze be az tengelyt (a) a babakocsi vázának első és hátsó csöveiben található nyílásokba. 2. A tengely minden oldalára helyezze fel az elemeket ebben a sorrendben: kerék (b), rögzítő elem (c) és dekoratív burkolat (d). KUPOLA ÖSSZESZERELÉSE 3.
Seite 9
NO use piezas de repuesto ni componentes que no hayan sido proporcionados por el fabricante. Chipolino no se hace responsable en caso de que se usen piezas de repuesto no suministradas ni aprobadas por el fabricante.
Seite 10
MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS 1. Inserte el eje (a) en las ranuras de los tubos delantero y trasero en el marco del cochecito. 2. En cada parte del eje, coloque los elementos en este orden: rueda (b), elemento de fijación (c) y tapa decorativa (d).
Seite 11
IT: ISTRUZIONI PER L’USO IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUIRE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE! I M P O RTA NT E! AVV ERT E NZ E PRI NCIPAL I! ...
Seite 12
MONTAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI E POSTERIORI 1. Inserire l’asse (a) nelle fessure dei tubi anteriori e posteriori sul telaio del passeggino. 2. Su ciascuna estremità dell'asse, posizionare gli elementi in quest'ordine: ruota (b), elemento di fissaggio (c) e copertura decorativa (d). MONTAGGIO DELLA CAPOTTINA 3.
Seite 13
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! WI CH TI G! W I CH TI GE WARNHI NWEI SE! WARNUNG! DAS PRODUKT DARF NUR UNTER AUFSICHT VON ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN! ...
Seite 14
Das Spielzeug wird vormontiert geliefert. Für das Zusammen- und Auseinanderklappen sind keine Werkzeuge erforderlich. MONTAGE DER VORDER- UND HINTERRÄDER 1. Führen Sie die Achse (a) in die Schlitze an den vorderen und hinteren Rohren des Rahmens des Kinderwagens ein. 2. Bringen Sie an jeder Seite der Achse die Elemente in folgender Reihenfolge an: Rad (b), Befestigungselement (c) und Zierabdeckung (d).
Seite 15
NE PAS utiliser de pièces de rechange ou d'autres composants qui n'ont pas été fournis par le fabricant ! Chipolino n'est pas responsable en cas d'utilisation de pièces de rechange non fournies ou non approuvées par le fabricant.
Seite 16
ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT ET ARRIÈRE 1. Insérez l’axe (a) dans les fentes des tubes avant et arrière du cadre de la poussette. 2. Placez sur chaque partie de l'axe les éléments dans cet ordre : roue (b), élément de fixation (c) et cache décoratif (d).
Seite 17
HR: UPUTE ZA UPORABU VAŽNO! ZADRŽATI ZA BUDUĆU REFERENCU: ČITAJTE PAŽLJIVO! KAKO BISTE OSIGURALI SIGURNU UPOTREBU OVOG PROIZVODA, SLIJEDITE SVA UPOZORENJA, UPUTE I PREPORUKE NAVEDENE U OVOM KORISNIČKOM PRIRUČNIKU! VA ŽN O! OSN OVN A UPOZ O RENJ A! UPOZORENJE! PROIZVOD SE MORA KORISTITI SAMO POD NADZOROM ODRASLIH! ...
Seite 18
MONTAŽA PREDNJIH I STRAŽNJIH KOTAČA 1. Umetnite osovinu (a) u utore na prednjim i stražnjim cijevima okvira kolica. 2. Na svaku stranu osovine postavite elemente ovim redoslijedom: kotač (b), učvrsni element (c) i dekorativni poklopac (d). MONTAŽA KROVIĆA 3. Gurnite oba kraja krovića u kanale s obje strane okvira. Provjerite je li krović dobro fiksiran. RAZVLAČENJE OKVIRA 4.
Seite 19
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ: ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ! ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΉ ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ, ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΣΤΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ! Σ Η Μ Α ΝΤ Ι ΚΟ! ΒΑ ΣΙΚΕ Σ ΠΡΟΕ ΙΔΟΠΟ Ι ΗΣΕΙ Σ! ...
Seite 20
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΜΠΡΟΣΘΙΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΤΡΟΧΩΝ 1. Τοποθετήστε τον άξονα (a) στις υποδοχές των εμπρόσθιων και οπίσθιων σωλήνων στο πλαίσιο του καροτσιού. 2. Σε κάθε πλευρά του άξονα τοποθετήστε τα εξής στοιχεία με αυτή τη σειρά: τροχός (b), στοιχείο στερέωσης (c) και διακοσμητικό κάλυμμα (d). ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
Seite 21
RO: INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE! PENTRU A ASIGURA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A ACESTUI PRODUS, URMAȚI TOATE AVERTISMENTELE, INSTRUCȚIUNILE ȘI RECOMANDĂRILE DATE ÎN ACEST MANUAL DE UTILIZARE! IM P O RTANT ! AVER T ISM E NT E PRI NCI PAL E ! ...
Seite 22
ASAMBLAREA ROȚILOR DIN FAȚĂ ȘI DIN SPATE 1. Introduceți axul (a) în locașurile de pe tuburile din față și din spate ale cadrului căruciorului. 2. Pe fiecare parte a axului, așezați elementele în această ordine: roată (b), element de fixare (c) și capac decorativ (d).
Seite 23
PT: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE! CONSERVAR PARA REFERÊNCIA FUTURA: LER COM ATENÇÃO! PARA GARANTIR A UTILIZAÇÃO SEGURA DESTE PRODUTO SIGA TODOS OS AVISOS, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DADAS NESTE MANUAL DO UTILIZADOR! B EL AN G R I JK! BE L AN GRIJ KE WAARS CHUWI NG EN! ...
Seite 24
MONTAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS 1. Insira o eixo (a) nas ranhuras dos tubos dianteiros e traseiros do quadro do carrinho. 2. Em cada parte do eixo, coloque os elementos nesta ordem: roda (b), elemento de fixação (c) e tampa decorativa (d).
Seite 25
NL: GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN! OM EEN VEILIG GEBRUIK VAN DIT PRODUCT TE GARANDEREN, VOLGT U ALLE WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP! B EL AN G R I JK! BE L AN GRIJ KE WAARS CHUWI NG EN! ...
Seite 26
Het speelgoed wordt voorgemonteerd geleverd. Voor het opvouwen en uitvouwen zijn geen gereedschappen nodig. MONTAGE VAN VOOR- EN ACHTERWIELEN 1. Plaats de as (a) in de sleuven van de voor- en achterbuizen van het frame van de kinderwagen. 2. Plaats aan elke kant van de as de onderdelen in deze volgorde: wiel (b), bevestigingselement (c) en decoratieve afdekking (d).
Seite 27
Používejte hračku za denního světla nebo na dobře osvětlených místech, aby se předešlo nehodám. NEMĚŇTE konstrukci hračky! Výrobce zaručuje bezpečnost pouze v původním tvaru a provedení. NEPOUŽÍVEJTE náhradní díly ani jiné součásti, které nebyly dodány výrobcem! Výrobce Chipolino není zodpovědný, pokud byly použity náhradní díly, které nejsou dodány nebo schváleny výrobcem.
Seite 28
MONTÁŽ PŘEDNÍCH A ZADNÍCH KOL 1. Vložte osu (a) do drážek na předních a zadních trubkách rámu kočárku. 2. Na každé straně osy umístěte prvky v tomto pořadí: kolo (b), upevňovací prvek (c) a dekorativní kryt (d). MONTÁŽ STŘÍŠKY 3. Zasuňte oba konce stříšky do drážek na obou stranách rámu. Ujistěte se, že je stříška pevně připevněna.
Seite 29
მხოლოდ მისი ორიგინალური ფორმით და გარეგნობით. არ გამოიყენოთ სათადარიგო ნაწილები ან სხვა კომპონენტები, რომლებიც არ არის მოწოდებული მწარმოებლის მიერ! Chipolino არ არის პასუხისმგებელი იმ შემთხვევაში, თუ გამოყენებული იქნა სათადარიგო ნაწილები, რომლებიც არ არის მიწოდებული ან დამტკიცებული მწარმოებლის მიერ. შეინახეთ პლასტმასის შეფუთვა, რათა თავიდან აიცილოთ დახრჩობის რისკი! ᲫᲘᲠᲘᲗᲐᲓᲘ...
Seite 30
Წინა და უᲙანა ბორბლების აᲬᲧობა 1. ჩადეთ ღერძი (a) ეტლის ჩარჩოზე წინა და უკანა მილების ჭრილებში. 2. ღერძის თითოეულ ნაწილზე მოათავსეთ ელემენტები ამ თანმიმდევრობით ბორბალი (ბ), დამაგრების ელემენტი (გ) და დეკორატიული საფარი (დ). აᲬᲧობა CANOPY 3. გაასრიალეთ ტილოების ორივე ბოლო ჩარჩოს ორივე მხარეს არხებზე. დარწმუნდით, რომ ტილო დამაგრებულია.
Seite 31
приложимите за този продукт европейски стандарти. This toy with Chipolino brand is produced in conformity with the requirements of Toy Safety Directive 2009/48/EC of the European Parliament and the Council, the Regulation on essential requirements and conformity assessment of toys, the Regulation on conformity marking and the applicable European standards.
Seite 32
България, Пловдив, ул. „Голямоконарско шосе” № 1; 1 Golyamokonarsko shosse, Plovdiv, Bulgaria www.chipolino.com...