Herunterladen Diese Seite drucken
BG-EM 1336
Electric Lawn Mower
ISC BG-EM 1336 / 3400280
Artikel-Nr.: 3400280
Ident-Nr.:
01017
loading

Inhaltszusammenfassung für ISC BG-EM 1336

  • Seite 1 BG-EM 1336 Artikel-Nr.: 3400280 Electric Lawn Mower Ident-Nr.: 01017 ISC BG-EM 1336 / 3400280...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340028001002 carton brush Assm 340028001003 back holder shelves 340028001009 Stator 340028001013 fixed motor holder 340028001015 Belt 8PJ 443 340028001017 cap of the shaft 340028001018 Knob cap 340028001019 140 wheel 340028001020 140 wheel cap 340028001023 pulling spring 340028001025 bolt M8 x 20...
  • Seite 3 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Rasenmäher Operating Instructions Electric Lawn Mower Mode d'emploi Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l'uso Tosaerba elettrico Betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Upute za uporabu Električne kosilice za travu Uputstva za upotrebu Električna kosilica 1336 BG-EM Art.-Nr.: 34.002.80 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 4 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 5 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:04 Uhr Seite 3...
  • Seite 6 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 4...
  • Seite 7 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 5...
  • Seite 8 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 6...
  • Seite 9 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 7 Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen und Achtung! bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige warten oder Arbeiten an ihm durchführen und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. um Verletzungen und Schäden zu verhindern: 10.
  • Seite 10 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 8 24. Bewahren Sie den Rasenmäher an einem 37. Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. mit Vorsicht entsprechend den Herstelleranwei- 25. Reparaturen an den elektrischen Teilen des sungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand Rasenmähers dürfen nur durch einen Elektro- der Füße zum Schneidwerkzeug.
  • Seite 11 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 9 4. Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Haus- und Hobbygarten geeignet. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- gen zur Folge haben.
  • Seite 12 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 10 Bei der Montage des oberen Schubbügels können 7. Bedienung Sie durch Auswahl des Befestigungsloches (Bild 3c) die Höhe des Schubbügels bestimmen. Befestigen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Sie den Oberen Schubbügel entweder durch die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten über- Löcher L für eine niedrige Position oder H für eine einstimmen.
  • Seite 13 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 11 Woche, sonst einmal in der Woche. Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Die Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6 cm liegen und 4 - Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit ge- 5 cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Schnitt eigneten Hilfsmitteln, z.B.
  • Seite 14 Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 15 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 13 by trained personnel. Use only genuine spare Important! parts. When using equipment, a few safety precautions 12. Follow the instructions to fit or remove the blade must be observed to avoid injuries and damage. and wear protective gloves.
  • Seite 16 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 14 mains plug from the power supply immediately be made of rubber, soft PVC or other and then check the extent of the damage. thermoplastic material with the same strength or 27. When you start the motor the lawn mower must they must be coated with this material.
  • Seite 17 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 15 2. Explanation of the warning signs on 5. Technical data the equipment (see Fig. 8) Voltage: 230 V ~ 50 Hz 1 = Read the directions for use before operating the Power input: 1300 watts equipment Motor speed: 3500 rpm...
  • Seite 18 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 16 6.3 Setting the cutting heights Important! Important! Never open the discharge flap if the grass box is Adjust the cutting height only when the engine is being emptied and the motor is still running. The switched off and the power cable has been rotating blade can cause serious injuries.
  • Seite 19 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 17 Check regularly that the blade is correctly secured, in 8. Cleaning, maintenance and ordering good condition and well ground. If not, grind or of spare parts replace the blade. If the moving blade strikes an object, stop the mower and wait until the blade has Always pull out the mains power plug before starting come to a complete standstill.
  • Seite 20 Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
  • Seite 21 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 19 maintenance ou avant de réaliser des travaux Attention ! dessus et lorsque vous rencontrez des corps Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter étrangers. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 10. Avant l'utilisation contrôlez toujours à vue, si blessures et dommages : lʼoutil de coupe, toute l'unité...
  • Seite 22 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 20 tondeuse à gazon doivent exclusivement être surface à tondre et emmené de celle-ci. effectuées par un(e) spécialiste en électricité. 37. Démarrez ou actionnez l’interrupteur de 26. Les câbles de raccordement utilisés ne doivent démarrage avec précaution, conformément aux pas être plus légers que des câbles en gaine consignes du fabricant.
  • Seite 23 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 21 4. Utilisation conforme à lʼaffectation AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. La tondeuse à gazon convient à l'utilisation privée Tout non-respect des consignes de sécurité et dans des jardins domestiques et de loisirs. instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 24 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 22 6.1 Montage du guidon (figures 3a à 3d) Position Hauteur de coupe Enfichez un guidon inférieur (figure 3a/pos.8) dans 60 mm l’ouverture prévue (figure 3a) et fixez-le comme 42,5 mm indiqué sur la figure 3b à l’aide d’une vis (figure 25 mm 3b/pos.
  • Seite 25 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 23 Soyez particulièrement vigilants lorsque vous vous pendant la tonte, le sac collecteur doit être vidé. déplacez en reculant et lorsque vous tirez la tondeuse à gazon. Risque de trébucher Attention ! Avant de décrocher le sac collecteur, arrêtez le moteur et attendez lʼarrêt de lʼoutil de coupe.
  • Seite 26 No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc...
  • Seite 27 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 25 effettuarvi lavori di manutenzione o di altro tipo e Attenzione! nel caso si sia colpito un corpo estraneo. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare 10. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire diverse avvertenze di sicurezza per evitare un controllo visivo per accertarsi che la lama, i lesioni e danni.
  • Seite 28 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 26 elettricista. prudenza secondo le istruzioni del costruttore. 26. I cavi di alimentazione usati non devono essere Mantenete sempre una distanza sufficiente tra i più leggeri dei cavi in tubolare di gomma piedi e la lama. Non avviate il motore se vi trovate HO7RN-F secondo la norma DIN 57 282/VDE davanti al canale di scarico.
  • Seite 29 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 27 4. Utilizzo proprio AVVERTIMENTO! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le Il tosaerba è adatto all'uso privato nei giardini di istruzioni. piccole dimensioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 30 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 28 (Fig. 3c). Fissate l’impugnatura superiore o attraverso 7. Uso i fori L per una posizione bassa o H per una posizione alta. A tale scopo avvitate l’impugnatura superiore Prima di inserire la spina nella presa di corrente con quella inferiore come indicato in Fig.
  • Seite 31 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 29 7.1 Avvertenze per tagliare l'erba in modo di raccolta. corretto Attenzione! Nel tagliare l'erba si consiglia di inserire il margine Prima di togliere il dispositivo di raccolta spegnete il della passata successiva in quella precedente, quindi motore e attendete che la lama si sia fermata.
  • Seite 32 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Seite 33 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 31 DK/N undersøger, rengør, vedligeholder eller i øvrigt Vigtigt! arbejder på græsslåmaskinen samt ved kollision Ved brug af arbejdsredskaber er der visse med fremmedlegeme. sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes 10. Inden maskinen tages i brug, skal du altid efterse for at undgå...
  • Seite 34 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 32 DK/N være stænkvandsbeskyttet. slid eller nedsat funktionsevne. Tilslutningsledningen skal føres gennem 43. Inden græsslåmaskinen indstilles eller rengøres, aflastningsbøjlen på styrestangen og sættes på og inden nettilslutningsledningen kontrolleres for kombienheden kontakt-stik. Kontroller ledningen skader eller sammenfiltring, skal maskinen for beskadigelse eller ældning, inden den tages i slukkes og netstikket trækkes ud.
  • Seite 35 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 33 DK/N 2. Oplysningsskiltets betydning 5. Tekniske data (se fig. 8) Netspænding: 230V ~ 50Hz 1 = Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning Optagen effekt: 1300 W 2 = Brug høre- og øjenværn Motorhastighed: 3500 min 3 = Hold andre personer borte fra fareområdet! 4 = Forsigtig! - Skarpe skæreknive;...
  • Seite 36 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 34 DK/N 4f. Skærmpladen trækkes ind mod Vigtigt! opsamlingsboksen af en fjeder. Åbn ikke dækpladen, når opsamleren tømmes, og mens motoren kører. Den roterende kniv kan 6.3 Indstilling af klippehøjder forårsage svære kvæstelser. Vigtigt! Dækpladen/græsopsamleren skal altid fastgøres Motoren skal være slukket og netledningen trukket omhyggeligt.
  • Seite 37 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 35 DK/N en genstand, mens den roterer, skal maskinen 8. Rengøring, vedligeholdelse og stoppes; vent til kniven står helt stille. Kontroller reservedelsbestilling herefter, om kniven og holderen til kniven har taget skade. I givet fald skal de skiftes ud. Træk stikket ud af stikkontakten inden Læg apparatledningen i en sløjfe på...
  • Seite 38 Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation.
  • Seite 39 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 37 spriječili neuravnoteženost morate istrošene ili Pozor! oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake Prilikom korištenja uredjaja treba se pridržavati zamijeniti u kompletima. sigurnosnih mjera opreza kako bi se spriječila 11. Oštećene dijelove uredjaja mora zamijeniti ozljedjivanja i štete: stručnjak.
  • Seite 40 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 38 tek onda provjerite oštećenje. kretanje produžnog kabela. 27. Kod pokretanja motora kosilica za travu se ne 46. Treba izbjegavati često uključivanje u kratkim smije naginjati već bi se pritom morala podići. U vremenskim intervalima, a naročito.igranje. sa tom slučaju nagnite je samo koliko je nužno sklopkom.
  • Seite 41 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 39 2. Pojašnjenje napomena na pločici na 5. Tehnički podaci uređaju (vidi sliku 8) Mrežni napon: 230 V~ 50 Hz 1 = Prije puštanja u pogon pročitajte upute za Potrošnja snage: 1300 W uporabu. Broj okretaja motora: 3500 min 2 = Nosite zaštitu za sluh i oči.
  • Seite 42 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 40 6.3 Podešavanje visine rezanja Pažnja! Pažnja! Nikad ne otvarajte poklopac na otvoru za izbacivanje Korekcija visine rezanja može se provesti samo kad ako se prazni naprava za sakupljanje i ako motor još motor ne radi i kad je izvučen mrežni kabel. radi.
  • Seite 43 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 41 Položite na zemlju namotan priključni kabel uredjaja 8. Čišćenje, održavanje i narudžba ispred utičnice koju ćete koristiti. Kosite od utičnice rezervnih dijelova odnosno kabela i pazite na to da priključni kabel uredjaja uvijek leži u pokošenoj travi tako da ne Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 44 Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Seite 45 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 43 rezna jedinica istrošeni ili oštećeni. Da biste Pakovanje: sprečili neuravnoteženost morate da istrošene ili Kod korišćenja uređaja morate da se pridržavate oštećene rezne alate kao i pričvrsne svornjake mera bezbednosti kako biste sprečili povrede i zamenite u kompletima.
  • Seite 46 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 44 kabl motora na uređaju). Ošteti li se kabl tokom 46. Treba da se izbegava često uključivanje u kratkim košnje, odmah izvucite mrežni utikač i tek onda vremenskim intervalima, a naročito „igranje“ sa proverite oštećenje. sklopkom.
  • Seite 47 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 45 2. Objašnjenje napomena na natpisnoj 5. Tehnički podaci pločici na uređaju (vidi sliku 8) Mrežni napon: 230 V~ 50 Hz 1 = Pre puštanja u pogon pročitajte uputstva za Snaga: 1300 W upotrebu. 2 = Nosite zaštitu za sluh i oči. Broj obrtaja motora: 3500 min 3 = Udaljite ostala lica iz opasnog područja!!
  • Seite 48 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 46 obesite košaru za sakupljanje kao što je prikazano na Pažnja! slici 4f. Poklopac na otvoru za izbacivanje privuci će Nikad ne otvarajte poklopac, ako se naprava za opruga prema košari. sakupljanje trave prazni i motor još radi. Rotacioni nož...
  • Seite 49 Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora www.isc-gmbh.info držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 50 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 48 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 51 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 49 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Seite 52 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH. Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
  • Seite 53 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 54 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 52 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 55 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 53 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 56 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 54 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 57 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 55 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 58 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 56 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 59 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 57 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 60 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 58 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 61 Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland) Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com) •...
  • Seite 62 Anleitung_BG_EM_1336_SPK1:_ 31.10.2007 11:05 Uhr Seite 60 EH 10/2007...

Diese Anleitung auch für:

3400280