Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Concept2 VP8120 / VP8121
VP8120, VP8121
CZ
SK
Grīdas putekļu sūcējs
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
VP9520
PL
LV
EN
DE
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept2 VP8120

  • Seite 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Floor vacuum cleaner Odkurzacz Fußbodenstaubsauger VP8120, VP8121 VP9520 Concept2 VP8120 / VP8121...
  • Seite 3 PODĚKOVÁNÍ Technické parametry Napětí 220 – 240 V, 50/60 Hz Příkon nom. 1600 W, max. 1800 W nom. 1800 W, max. 2000 W Hlučnost ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Sací výkon 23 kPa DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 4 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachového sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. Držadlo pro přenášení 11. Klapka předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslušenství Příslušenství A Štěrbinová hubice s kartáčkem A  B Hubice na čalounění C Hubice na dřevěné podlahy VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 5 NÁVOD K OBSLUZE - SESTAVOVÁNÍ VYSAVAČE UPOZORNĚNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ POUŽITÍ VYSAVAČE POZNÁMKA VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 6 KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO SÁČKU Upozornění: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU Textilní sáček pouze vyprázdněte a důkladně uzavřete – lze ho použít opakovaně. VÝMĚNA FILTRŮ ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU MOTORU VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 7 ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU Důležité Vlhký filtr by se vysáváním znehodnotil! Pozn.: ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problém Příčina Řešení Vypojte přívodní kabel ze zásuvky. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ sms9170 VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 8 SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 9 POĎAKOVANIE Technické parametre Napätie 220 – 240 V, 50/60 Hz Príkon nom. 1600 W, max. 1800 W nom. 1800 W, max. 2000 W 74 dB(A) ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Sací výkon 23 kPa DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 10 7. Tlačidlo navíjania kábla 8. Indikátor plnosti prachového vrecka 9. Tlačidlo vypínača 10. Držadlo na prenášanie 11. Klapka predného krytu 12. Pogumované kolesá Příslušenství Príslušenstvo A Štrbinová hubica s kefkou A  B Hubica na čalúnenie C Hubica na drevené podlahy VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 11 NÁVOD NA OBSLUHU - ZLOŽENIE VYSÁVAČA UPOZORNENIE: PRÍSLUŠENSTVO POUŽITIE VYSÁVAČA VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 12 KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Upozornenie: ČISTENIE A ÚDRŽBA VÝMENA PRACHOVÉHO VRECKA Textilné vrecko iba vyprázdnite a dôkladne uzavrite – môže sa opakovane použiť. VÝMENA FILTROV ČISTENIE A VÝMENA FILTRA MOTORA VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 13 ČISTENIE A VÝMENA FILTRA VÝSTUPU VZDUCHU Dôležité Vlhký filter by sa vysávaním znehodnotil! Pozn.: RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ Problém Príčina Riešenie Vypojte prívodný kábel zo zásuvky. DOKÚPITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO sms9170 VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 14 SERVIS OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 15 Parametry techniczne Napięcie 220 – 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy nom. 1600 W, maks. 1800 W nom. 1800 W, maks. 2000 W Poziom hałasu ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Moc ssania 23 kPa UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 16 7. Przycisk zwijania przewodu 8. Wskaźnik napełnienia worka 9. Przycisk wyłącznika 10. Uchwyt do przenoszenia 11. Klapka obudowy przedniej 12. Kółka gumowe Příslušenství Akcesoria A Końcówka szczelinowa ze szczoteczką A  B Końcówka do tapicerek C Nasadka do drewnianych podłóg VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 17 INSTRUKCJA OBSŁUGI – MONTAŻ ODKURZACZA UWAGA AKCESORIA ODKURZANIE UWAGA VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 18 KONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Uwaga: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WYMIANA WORKA NA KURZ Worek tekstylny należy jedynie opróżnić i dokładnie zamknąć - można go używać wielokrotnie. WYMIANA FILTRÓW CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA SILNIKA VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 19 CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA WYDMUCHU POWIETRZA Uwaga: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. AKCESORIA DODATKOWE (DOSTĘPNE W PUNKTACH SPRZEDAŻY) sms9170 VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 20 SERWIS OCHRONA ŚRODOWISKA Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 21 PALDIES Tehniskie raksturlielumi Spriegums 220 – 240 V, 50/60 Hz Jauda nom. 1600 W, max. 1800 W nom. 1800 W, max. 2000 W Trokšņa līmenis ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Sūkšanas jauda 23 kPa SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 22 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 11. Priekšējā pārsega vārsts 12. Ar gumiju klāti ritentiņi Příslušenství Piederumi A Rievotais uzgalis ar birsti A  B Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai C Uzgalis koka grīdu tīrīšanai VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 23 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI – PUTEKĻU SŪCĒJA MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS! PIEDERUMI PUTEKĻU SŪCĒJA LIETOŠANA PIEZĪME VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 24 PUTEKĻU MAISA SATURA LĪMEŅA PĀRBAUDE Brīdinājums: TĪRĪŠANA UN APKOPE PUTEKĻU MAISA MAIŅA Auduma maisu iztukšojiet un pienācīgi aizveriet – to var izmantot atkārtoti. FILTRU MAIŅA MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 25 IZPLŪDES GAISA FILTRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA Ir nepieciešams Izmantojot slapju filtru, ierīci var sabojāt. Piezīme: TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA Sarežģījums Iemesls Risinājums Atvienojiet vadu no kontaktrozetes. PAPILDUS NOPĒRKAMIE PIEDERUMI sms9170 VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 26 APKALPE APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 27 Technical parameters Voltage 220 – 240 V, 50/60 Hz Power input nom. 1600 W, max. 1800 W nom. 1800 W, max. 2000 W Noise level ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Suction power 23 kPa IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 28 7. Supply cable wind button 8. Dust retention bag fill indicator 9. ON/OFF switch button 10. Carrying handle 11. Front cowl clap 12. Rubber-coated wheels Příslušenství ACCESSORIES A Slot nozzle with a brush B Upholstery nozzle C Nozzle for wooden fl oors VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 29 OPERATING MANUAL – ASSEMBLY OF THE VACUUM CLEANER NOTE ACCESSORIES USING THE APPLIANCE NOTE VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 30 Note: CLEANING AND MAINTENANCE REPLACING THE DUST COLLECTION BAG If the bag is made of fabric, empty it and close it carefully - it can be used repeatedly. REPLACING FILTERS CLEANING AND REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 31 CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FILTER A wet filter would get damaged by suction! TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Disconnect the power supply cable from the socket. SUPPLEMENTAL ACCESSORIES sms9170 VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 32 SERVICE ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycling the product at the end of its service life VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 33 DANKSAGUNG Technische Parameter Spannung 220 – 240 V, 50/60 Hz Leistung Nennwert 1600 W, max. 1800 W Nennwert 1800 W, max. 2000 W Geräuschentwicklung ≤ 74 dB(A) ≤ 80dB(A) Saugleistung 23 kPa WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 34 7. Taste zum Kabelaufrollen 8. Anzeige des Füllstands im Staubbeutel 9. AUS Taste 10. Halter zum Tragen 11. Klappe der vorderen Abdeckung 12. Mit Gummi beschichtete Räder Příslušenství ZUBEHÖR A Schlitzmundstück für Polsterungen mit Bürste B Mundstück C Düse für Holzfußböden VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 35 BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS HINWEIS ZUBEHÖR EINSATZ DES STAUBSAUGERS VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 36 RESTVOLUMEN DES STAUBSAUGERBEUTELS PRÜFEN Hinweis: REINIGUNG UND WARTUNG WECHSEL DES STAUBSAUGERBEUTELS Den Textilbeutel entleeren Sie nur und schließen Sie ihn danach gründlich ab – er kann mehrmals benutzt werden. FILTERWECHSEL REINIGUNG UND FILTERWECHSEL DES MOTORS VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 37 REINIGUNG UND WECHSEL DES FILTERS VOM LUFTAUSGANG wichtig Der feuchte Filter könnte durch das Saugen zerstört werden! Anmerkung: PROBLEMLÖSUNGEN Problem Ursache Lösung Trennen Sie das Zuleitungskabel von der Steckdose. VP9520 VP8120, VP8121...
  • Seite 38 ZUBEHÖR ZUM NACHKAUFEN sms9170 SERVICE UMWELTSCHUTZ Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: VP8120, VP8121 VP9520...
  • Seite 39 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Seite 40 Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 38 VP8120, VP8121...
  • Seite 41 Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com VP8120, VP8121...
  • Seite 42 Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. VP8120, VP8121...
  • Seite 43 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk VP8120, VP8121...
  • Seite 44 (do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. VP8120, VP8121...
  • Seite 45 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl VP8120, VP8121...
  • Seite 46 Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; VP8120, VP8121...
  • Seite 47 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv VP8120, VP8121...
  • Seite 48 The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; VP8120, VP8121...
  • Seite 49 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com VP8120, VP8121...
  • Seite 50 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com VP8120, VP8121...
  • Seite 51 Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl VP8120, VP8121...
  • Seite 52 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Diese Anleitung auch für:

Vp8121