Seite 1
IN231000358V02_UK_FR_ES_DE C00-034 C00-034V90 C00-034V91 C00-034V92 C00-034V93 C00-034V70 C00-034V72 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY UESR’S MANUAL...
Seite 3
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 4
-Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. -Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. -Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
Seite 5
● Repairs must only be carried out by qualified personnel. Incorrect repairs could cause danger. The lamp and power cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons. ● Disconnect the power cord before cleaning and maintenance. ● Do not use sharp tools to defrost. Do not damage the refrigerant circuit. ●...
Seite 6
CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR The directions of the door can be changed. Follow the steps below if necessary: Taking off the door: Open the door at a 90° angle and take off the door vertically. Door installation: Align the door shaft with the compartment hole on the other side and insert it.
Seite 7
● Temperature unit setting: Switch off the fridge and hold for three seconds until E1 displays. Switch to E5 by pressing again, then press to switch to Celsius or Fahrenheit. Factory setting is °C. ● Reset: Switch off the fridge and hold for three seconds until E1 displays.
Seite 8
Issues Cause & Suggestions Refrigerator does not work. Check if the switch is on. ● Check if the plug and socket are securely connected. ● Check to see if the fuse is burnt. ● Check if there is damage to the cord. ●...
Seite 9
C00-034 Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage 14.5 Output current Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) No-load power consumption ≤0.5...
Seite 10
IN231000358V02_UK_FR_ES_DE C00-034 C00-034V90 C00-034V91 C00-034V92 C00-034V93 C00-034V70 C00-034V72 IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ ATTENTIVEMENT MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Seite 12
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Seite 13
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs • d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils • de réfrigération. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions •...
Seite 14
AVERTISSEMENT! ● Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est visiblement endommagé. ● Ne bloquez pas les espaces sur le réfrigérateur avec des articles quiconque. ● Gardez l’appareil à l’écart de la pluie et ne trempez pas dans l’eau. ● Ne placez pas l’appareil à proximité d'une flamme nue ou d'une autre source de chaleur (appareils de chauffage, lumière directe du soleil, fours, etc.).
Seite 15
2.CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ● Compresseur CC à haut rendement et module de conversion. ● Sans CFC et bonne isolation thermique. ● Refroidissement rapide jusqu'à -20°C/4° F (basé sur une température ambiante de 25°C/77°F). ● Le système intelligent de protection de la batterie empêche l’interruption anormale. ●...
Seite 16
5.FONCTION ET FONCTIONNEMENT LED D’AFFICHAGE POSE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE MARCHE/ARRÊT ● •Alimentation: Connectez-vous à l’alimentation DC 12V / 24V, AC 100-240V (à l’aide d’un adaptateur) ou solaire (12-50V). •Écran d'affichage: Lorsque le réfrigérateur est sous tension, le buzzer émet un son long, l'écran s'affiche pendant deux secondes et l'appareil passe en mode veille.
Seite 17
• Température recommandée pour les aliments courants: Boissons Fruits Légume Épicerie fine Glace Viande 8°C/4 1 C/37 à à à 5 °C/41 °F 4 °C/39 °F 10 °C/50 °F -10°C/14°F -18°C/0°F à 46°F 6.ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage: ● Débranchez l’appareil avant de le nettoyer pour éviter un choc électrique. ●...
Seite 19
8.INFORMATIONS TECHNIQUES MODÈLE C00-034 DC12 / 24Vor AC100 à 240V (utilisation d’un adaptateur dédié) ou solaire (12 à TENSION NOMINALE 50V) PUISSANCE NOMINALE 60 W CAPACITÉ 40L/1,4cu.ft. 50L/1,8cu.ft. 60L/2,1cu.ft. BRUIT <45 dB PLAGE DE RÉGLAGE DE -20 à 20 °C (-4 à 68 °F) LA TEMPÉRATURE...
Seite 20
IN231000358V02_UK_FR_ES_DE C00-034 C00-034V90 C00-034V91 C00-034V92 C00-034V93 C00-034V70 C00-034V72 IMPORTANTE - CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA SU CONSULTA POSTERIOR: LEER DET ALLA DAMENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 21
Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESTRUCTURA DEL PRODUCTO INSTALACIÓN FUNCIÓN Y OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN TÉCNICA...
Seite 22
1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Seite 23
• Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. • Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: - Mantener la puerta abierta durante largos periodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Seite 24
¡ADVERTENCIA! ● No utilice el aparato si está visiblemente dañado. ● No obstruya los huecos del refrigerador con ningún elemento. ● Proteja el aparato de la lluvia y no lo sumerja en agua. ● No coloque el aparato cerca de llamas u otras fuentes de calor (calefactores, luz solar directa, hornos, etc.).
Seite 25
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ● Compresor de CC de alta eficiencia y módulo de conversión. ● Sin CFC y con buen aislamiento térmico. ● Refrigeración rápida hasta -20°C/4° F (basado en una temperatura ambiente de 25°C/77°F). ● Sistema inteligente de protección de la batería que evita el apagado del aparato. ●...
Seite 26
5.FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA PANTALLA LED CONFIGURAR ● Fuente de alimentación: Utilice una fuente de alimentación DC 12V/24V, CA 100-240V (usando un adaptador) o solar (12-50V). ● Pantalla de visualización: Al encender el refrigerador, el zumbador emitirá un sonido largo, la pantalla tendrá...
Seite 27
•Temperatura recomendada para alimentos comunes: 6.CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza: ● Desenchufe el aparato antes de limpiarlo para evitar una descarga eléctrica. ● Utilice un paño húmedo para limpiar el aparato y séquelo después de la limpieza. ● No sumerja el aparato en agua. ●...
Seite 29
8.INFORMACIÓN TÉCNICA *Debido a la mejora del producto, la información técnica descrita en esta tabla puede ser diferente de las características reales, por favor, consulte la etiqueta de características en el producto. Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage 14.5 Output current Output power...
Seite 30
IN231000358V02_UK_FR_ES_DE C00-034 C00-034V90 C00-034V91 C00-034V92 C00-034V93 C00-034V70 C00-034V72 WICHTIG - BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG DURCHLESEN GEBRAUCHSANWEISUNG...
Seite 32
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 33
Kindern im Alter von 3 bis einschließlich 7 Jahren ist es nicht erlaubt, Kühlgeräte zu • be- und entladen. Um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden, beachten Sie bitte die • folgenden Anweisungen: - Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Geräts führen.
Seite 34
WARNUNG ● Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbar beschadigt ist. ● Blockieren Sie die Zwischenräume des Kühlschranks nicht mit Dingen wie Stiften, Kabeln usw. ● Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser ein. ●...
Seite 35
2. PRODUKTEIGENSCHAFTEN ● Hocheffizienter DC-Kompressor und Umwandlungsmodul. ● FCKW-frei und gute Wärmedämmung. ● Schnelle Kühlung bis -20 °C/4 ° F (basierend auf 25 °C/77 °F Raumtemperatur). ● Intelligentes Akkuschutzsystem verhindert den Ausfall des Geräts. ● LED-Anzeige für Temperatureinstellungen und USB-Ladeanschluss: 5 V/1 A. ●...
Seite 36
5.FUNKTION UND BEDIENUNG TEMPERATURREGELUNG LED-ANZEIGE EIN/AUS ● Stromversorgung: Anschluss an DC 12 V/24 V, AC 100-240V (mit einem Netzteil) oder Solarstrom (12-50 V). ● Anzeigebildschirm: Wenn der Kühlschrank eingeschaltet wird, ertönt ein langer Signalton, die Anzeige wird zwei Sekunden lang angezeigt und das Gerät geht in den Standby-Modus. ●...
Seite 37
•Empfohlene Temperatur für gängige Lebensmittel: 6.PFLEGE UND WARTUNG Reinigung: ● Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker, um einen Stromschlag zu vermeiden. ● Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es dann ab. ● Weichen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. ●...
Seite 39
8.INFORMACIÓN TÉCNICA *Aufgrund von Produktverbesserungen können die technischen Informationen von den tatsächlichen Informationen abweichen, bitte beachten Sie das Typenschild auf dem Produkt. Input voltage 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage 14.5 Output current Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) No-load power consumption ≤0.5...
Seite 40
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.