Seite 5
Please check the tire pressure before riding this e-scooter; its handlebars should be properly and securely installed. less, we recommend that you should take protective measures and ride it responsibly. KuKirin will not be liable Please make sure that its battery have been fully charged. If its battery capacity becomes low during your riding for any problem due to misuse of the product itself or failure in compliance with traffic regulations and the process, please keep this e-scooter moving slowly and smoothly.
Seite 6
4.Schematic diagrams 5.Assembly and operation guide Unpacking and assembly Note: Vehicle noise is less than 70 dB. Dashboard ① Brake rod Lock catch 1.Take out the scooter and all of its 2.①Press the folding wrench by hand, ②Lift the handlebar accessories from the carton, and riser and push it forward hard enough to hear the locking Folding wrench...
Seite 7
Folding and unfolding 6.Dashboard and switch group Instrument panel Left brake lever Quick removal of upright Ignition lock tube lock catch Headlight switch Throttle Handlebar grip Height regulation blockage beads Turn signal S&M Button 1.Open the upright tube lock catch and regulate the 2.Pull the latch lock and rotate it into the blockage beads to the lowest position.
Seite 8
Please turn off the power and remove the key after using the e-scooter. service life of battery. Important prompts: Please only adopt the original charger provided by KuKirin rather than any other charger to charge this scooter. The scooter must be turned off during the charging process. Plug the charger into a power socket range from 100V to 240V so as to charge the battery at a room temperature range from 0°C to 35°C.
Seite 9
Turn the handlebars slowly and tilt their center of gravity when turning to avoid a sharp turn. 11.Parameter list (See Figure 6 on page 01.) Product name E-scooter riding is not advisable in a rainy day or flood condition.(See Figure 7 on page 01.) Folded dimension 1190*590*515mm Dimension...
Seite 10
Brake calibration: Do not clean your e-scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive or volatile solvents as they may damage its exterior and interior structure. Spray via pressurized washer or hose is strictly forbidden. If the braking force is too tight: Before cleaning, make sure that this e-scooter is powered off and free of charging and its charging port is Loosen the braking arm nut by wrench, slightly lengthen the tightly sealed.
Seite 11
If this product should fail or be damaged, it can be repaired, replaced or returned free of charge upon confirmation Comply with the RoHS 2.0 Directive (EU) 2015/863 and (EU)2017/2102: by KuKirin after-sales center. In any of these cases, please contact the product dealer and conduct operation as per EC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, instructions.
Seite 12
Si la batterie est faible pendant la conduite, roulez responsable. KuKirin décline toute responsabilité en cas de problèmes résultant d’une mauvaise utilisation du lentement et de manière stable, puis rechargez-la dès que possible.
Seite 13
4.Schéma 5.Guide d’assemblage et d’utilisation Déballage et assemblage Remarque : Le niveau de bruit du véhicule est inférieur à 70 décibels. Écran tableau de bord ① Leviers de frein 1.Retirez la trottinette et tous les 2.①Appuyez sur le levier de pliage avec la main, ②Soulevez Collier de serrage accessoires du carton, puis le tube de direction, puis poussez-le fermement vers l’avant...
Seite 14
Pliage et dépliage 6.Tableau de bord et commutateurs combinés Tableau de bord Poignée de frein gauche Serrure d’interrupteur électrique Interrupteur de phare Accélérateur Collier de serrage rapide de la tige Couverture de guidon Bille de réglage de la hauteur Clignotant Bouton S&M Klaxon 1.Ouvrez le verrou de la tige et réglez la bille à...
Seite 15
Appuyez sur le levier de frein pour ralentir progressivement jusqu’à l’arrêt, puis stabilisez le véhicule et déployez la béquille. Important : Lors de la recharge, n’utilisez que le chargeur d’origine fourni par KuKirin et évitez d’autres Après conduite, éteignez l’appareil et retirez la clé.
Seite 16
Lors des tournants, tournez le guidon doucement, inclinez votre corps pour équilibrer le centre de 11.Liste des paramètres gravité, et évitez les changements de direction brusques.(Voir figure 6 à la page 01 ) Nom du produit Il est recommandé de ne pas conduire la trottinette sous la pluie ou en cas d’inondation.(Voir figure 7 à la page 01 )...
Seite 17
Réglage des freins : Évitez de nettoyer votre trottinette électrique avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou d’autres solvants corrosifs ou volatils, car ces substances peuvent endommager l’apparence et la structure interne du véhicule. Si la puissance de freinage est trop forte : L’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou d’un tuyau d’arrosage est interdite.
Seite 18
Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto gratuitamente en caso de mal funcionamiento o daños, EN IEC 55014-1:2021, según lo confirmado por el centro de postventa KuKirin. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor del EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024, producto y siga las instrucciones.
Seite 19
Überprüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck, und stellen Sie sicher, dass der Lenker korrekt und fest montiert empfehlen wir, Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen und verantwortungsvoll zu fahren. KuKirin übernimmt keine ist. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig geladen ist. Sollte während der Fahrt der Akkustand niedrig Verantwortung für Probleme, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder durch Nichteinhaltung der...
Seite 20
4.Abbildung 5.Montage und Nutzung Auspacken und Zusammenbauen Hinweis: Das Fahrzeuggeräusch liegt unter 70 Dezibel. Anzeigeinstrument ① Bremshebel 1.Nehmen Sie den Roller und alle 2.①Drücken Sie den Klappschlüssel unter die Hand, ②Heben Verschluss Zubehörteile aus dem Karton und Sie den Griffaufsatz an und schieben Sie ihn nach vorne, bis legen Sie ihn flach auf den Boden.
Seite 21
Falten und Entfalten 6.Instrumententafel und Kombischalter Instrumententafel Bremshebel links Zündschloss Scheinwerferschalter Schnellverschluss für das Gasgriff Stützrohr Griffummantelungen Höhenverstellbare Raste Fahrzeugblinkleuchte S&M-Taste Hupe 2 Ziehen Sie die Zugstiftsperre und drehen Sie sie 1.Ffnen Sie den Schnellverschluss des Stützrohrs und in die in der Abbildung gezeigte Position. stellen Sie die Raste auf die niedrigste Position ein.
Seite 22
Sie den Ständer aus. Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät aus und ziehen Sie den Schlüssel ab. WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie beim Laden ausschließlich das von KuKirin bereitgestellte Original-Ladegerät und nicht andere Modelle. Das Fahrzeug muss während des Ladevorgangs abgeschaltet sein.
Seite 23
Biegen Sie langsam ab, indem Sie den Lenker vorsichtig drehen und Ihr Körpergewicht verlagern, um 11.Produktparameterliste plötzliche Richtungsänderungen zu vermeiden.(Siehe Abbildung 6 auf Seite 01 Produktname Es wird empfohlen, den Roller bei Regen oder Überschwemmungen nicht zu verwenden.(Siehe Abbildung 7 auf Seite 01 Zusammengeklappt 1190*590*515mm Abmessungen...
Seite 24
Bremseneinstellung: Verwenden Sie keine Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere ätzende oder flüchtige Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Elektrofahrzeugs, da diese die Oberfläche und die interne Struktur des Fahrzeugs Wenn die Bremskraft zu stark ist: beschädigen können. Die Verwendung eines Hochdruckreinigers oder eines Wasserschlauchs ist verboten. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Mutter des Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Elektrofahrzeug ausgeschaltet, nicht am Laden und der Bremsarms zu lösen.
Seite 25
EN IEC 55014-2:2021. Garantiezeitraum: Bei einem Defekt oder Schaden an diesem Produkt, bestätigt durch das KuKirin-Servicezentrum, können Sie eine Erfüllen Sie die RoHS 2.0-Richtlinien (EU) 2015/863 und (EU)2017/2102: kostenlose Reparatur, einen Austausch oder eine Rückgabe anfordern. Wenden Sie sich an den Verkäufer des EC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, Produkts und folgen Sie den Anweisungen.
Seite 26
Prima della guida, controlla la pressione degli pneumatici e che il montaggio del manubrio sia corretto e stretto. di adottare misure di protezione e di guidare in modo responsabile. KuKirin non assume alcuna responsabilità per Assicurati che la batteria sia completamente caricata. Se la batteria si scarica durante la guida, mantieni il veicolo eventuali problemi causati da un uso improprio del prodotto o dalla mancata osservanza delle norme del codice in movimento lento e regolare.
Seite 27
4.Schema 5.Guida al Montaggio e all'Uso Sballamento e montaggio Nota: la rumorosità del veicolo è inferiore a 70 dB. Display di strumento ① Leva del freno 1.Prendi fuori lo scooter e tutti gli 2.①Premi la chiave per piegamento con la mano, ②Eleva la Fermaglio accessori dal cartone e posiziona lo barra del manubrio e spingerla in avanti con forza per sentire...
Seite 28
Piegamento e spiegamento 6.Strumento e Interruttore Combinato Strumento Leva del freno sinistra Serratura elettronica della porta Interruttore del faro abbagliante Fermaglio di barra per lo Acceleratore smontaggio veloce Coprimanubrio Perlina per la regolazione dell'altezza Indicatore di direzione Pulsante S&M Tromba 2.Tira il chiavistello e ruotalo nella posizione 1.Apri il fermaglio della barra e fissa la perlina nella indicata in figura.
Seite 29
Nota importante: Per la carica, usa solo il caricatore originale fornito da KuKirin, non usare i caricatori di altri tipi. Durante la carica, il veicolo deve essere spento, il caricatore deve essere collegato a una presa da 100V-240V e la batteria deve essere caricata a una temperatura ambiente compresa tra 0°C e 35°C.
Seite 30
Durante le curve, ruota lentamente il manubrio, inclina il peso del corpo ed evita le curve brusche. 11.Elenco di Parametri (Rimanda Figura 6 a pagina 01 ) Nome del prodotto Non è consigliato l'uso in condizioni di pioggia o inondazione.(Rimanda Figura 7 a pagina 01 )...
Seite 31
Regolazione del freno: Non usare alcool, benzina, paraffina o altri solventi corrosivi o volatili per pulire il Suo scooter elettrico, poiché queste sostanze possono danneggiare la struttura esterna e interna del veicolo. È vietato usare un Se la forza frenante è eccessiva: depuratore ad alta pressione o un tubo flessibile per pulire il veicolo.
Seite 32
Questo prodotto può essere riparato, sostituito o restituito gratuitamente in caso di malfunzionamento o danno che EC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, sia confermato dal centro post-vendita di KuKirin. Per richiedere la garanzia, si prega di contattare il venditore del IEC 62321-6:2015,IEC 62321-7-1:2015.IEC 62321-7-2:2017, prodotto e di seguire le istruzioni per tutte le operazioni.
Seite 33
Compruebe la presión de los neumáticos antes de conducir y asegúrese de que el manillar está correctamente que tome medidas de protección y conduzca de forma responsable. KuKirin no se hace responsable de los montado. Asegúrese de que la batería está completamente cargada. Si la batería está baja durante la conducción, problemas causados por un mal uso del producto o por el incumplimiento de las normas de tráfico y de las...
Seite 34
4.Diagrama esquemático 5.Guía de montaje y uso Desembalaje y montaje Nota: El ruido del vehículo es inferior a 70 dB. Pantalla de instrumentos ① Palanca de freno 1.Saque el patinete y todos los 2.①Presione la llave de plegado bajo la mano, ②Levante Boton de bloqueo accesorios de la caja de cartón y coloque el elevador del asa y empújelo hacia delante con fuerza...
Seite 35
Plegar y desplegar 6.Panel de instrumentos e interruptor combinado Instrumentación Maneta de freno izquierda Cerradura eléctrica Interruptor de faros Cierre rápido del poste Acelerador Manguitos de manillar Clip de ajuste de altura Luz de giro Botón S&M 1.Abra el boton de bloqueo del poste y ajuste el clip 2.Tire del bloqueo del pasador de tracción y a la posición más baja.
Seite 36
Después del uso, desconecte la alimentación y extraiga la llave. IMPORTANTE: Para la carga, utilice únicamente el cargador original suministrado por KuKirin. El vehículo debe estar apagado durante la carga, el cargador debe estar enchufado a una toma de corriente de 100V-240V y la batería debe cargarse a temperatura ambiente entre 0°C y 35°C.
Seite 37
Al girar, gira el manillar lentamente, inclina el peso de tu cuerpo y evita los giros bruscos.(Consulte la 11.Lista de parámetros Figura 6 en la página 01 ) Nombre del producto No se recomienda su uso en condiciones de lluvia o inundación.(Consulte la Figura 7 en la página 01 )...
Seite 38
Ajuste de los frenos: No utilice alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes corrosivos o volátiles para limpiar su vehículo eléctrico; estas sustancias pueden dañar el exterior y el interior del vehículo. Está prohibido el uso de Si la fuerza de frenado es excesiva: limpiadores de alta presión o pulverizadores de manguera.
Seite 39
Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto gratuitamente en caso de mal funcionamiento o daños, Cumple con la Directiva RoHS 2.0 (UE) 2015/863 y (UE) 2017/2102: según lo confirmado por el centro de postventa KuKirin. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor del EC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, producto y siga las instrucciones.
Seite 40
Przed jazdą należy sprawdzić ciśnienie w oponach, a kierownica powinna być prawidłowo i bezpiecznie zalecamy podjęcie środków ochronnych i odpowiedzialną jazdę. KuKirin nie ponosi odpowiedzialności za zamontowana. Należy upewnić się, że akumulator jest w pełni naładowany. Jeśli poziom naładowania akumulato- jakiekolwiek problemy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu lub nieprzestrzeganiem przepisów...
Seite 41
4.Schemat 5.Wskazówki dotyczące montażu i użytkowania Rozpakowywanie i montaż Uwaga: Hałas pojazdu jest niższy niż 70 dB. Wyświetlacz przyrządu Dźwignia hamulca ① Korek 1.Wyjmij skuter i wszystkie 2.①Wciśnij klucz składany pod dłoń, ②Unieś podnośnik akcesoria z kartonu i połóż skuter uchwytu i popchnij go do przodu, aby usłyszeć...
Seite 42
Składanie i rozkładanie 6.Tablica przyrządów i przełącznik zespolony Wyświetlacz Lewa dźwignia hamulca Zamek elektryczny Przełącznik reflektora Szybkozłączka z blokadą Pedał przyspieszenia podwyższenia Osłona kierownicy Stopka regulacji wysokości Obracające się światło Przycisk S&M 1.Otworzyć zatrzask taśmy nośnej i ustawić stopkę 2.Pociągnąć blokadę sworznia i obrócić ją Klakson w najniższej pozycji.
Seite 43
Po zakończeniu użytkowania należy wyłączyć zasilanie i wyjąć kluczyk. WAŻNE:Podczas ładowania należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki dostarczonej przez KuKirin. Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony, ładowarka musi być podłączona do gniazda zasilania 100V-240V, a akumulator musi być ładowany w temperaturze pokojowej od 0°C do 35°C.
Seite 44
Podczas skręcania należy powoli obracać kierownicę, przechylać ciężar ciała i unikać ostrych zakrętów. 11.Lista parametrów (Patrz rysunek 6 na stronie 01 Nazwa produktu Nie zaleca się korzystania z niego w deszczowych lub zalanych warunkach. (Patrz rysunek 7 na stronie Rozmiar po złożeniu 1190*590*515mm Rozmiary Unikaj przekraczania prędkości na progach zwalniających i innych wyboistych drogach.
Seite 45
Do czyszczenia pojazdu elektrycznego nie wolno używać alkoholu, benzyny, parafiny ani innych żrących lub Regulacja hamulców. lotnych rozpuszczalników; substancje te mogą uszkodzić zewnętrzną i wewnętrzną część pojazdu. Zabroni- Jeśli siła hamowania jest zbyt mała. one jest używanie myjek wysokociśnieniowych lub spryskiwanie wodą z węża. Przed przystąpieniem do Za pomocą...
Seite 46
Ten produkt może zostać naprawiony, wymieniony lub zwrócony bezpłatnie w przypadku nieprawidłowego Zgodność z dyrektywą RoHS 2.0 (UE) 2015/863 i (UE) 2017/2102: działania lub uszkodzenia, co zostanie potwierdzone przez centrum obsługi posprzedażnej KuKirin. W tym celu EC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, należy skontaktować...