Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
OPERATION MANUAL
www.kukirin.net
service@kukirin.net
loading

Inhaltszusammenfassung für Kukirin S1 Max

  • Seite 1 OPERATION MANUAL www.kukirin.net service@kukirin.net...
  • Seite 2 Catalog in English ........04 Riding warning icons (See pages 04 - 17) 1.
  • Seite 3 Indice Italiano ......... . . 46 Scheme degli avvisi di guida (rimanda pagine 46-59) 1.
  • Seite 4 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 9 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 10 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 15 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 16 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 11 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 12 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 17 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 18 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 13 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 14 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 19 Figure /Figure/Abbildung/Figura/Figura/Rysunek 20...
  • Seite 5 Please check the tire pressure before riding this e-scooter; its handlebars should be properly and securely installed. less, we recommend that you should take protective measures and ride it responsibly. KUKIRIN will not be liable Please make sure that its battery have been fully charged. If its battery capacity becomes low during your riding for any problem due to misuse of the product itself or failure in compliance with traffic regulations and the process, please keep this e-scooter moving slowly and smoothly.
  • Seite 6 4.Schematic diagrams 5.Assembly and operation guide Unpacking and assembly Note: Vehicle noise is less than 70 dB. Instrument display Hook up Front Light Pole Folding wrench Rear fender Front fender Taillight Tire Motor Foot support 1. Put up the foot support and tighten 2.
  • Seite 7 6.Dash board and switch group Instrument display Brake lever On/Off key Handle Gloves Acceleration shift Handlebar pipe connector Hook up Gear display area Brake indicator Headlight logo Speed display Non-zero start flag Mileage Cruise logo Over temperature protection flag 1. Slide the safety buckle to open the folding 2.
  • Seite 8 Please turn off the power and remove the key after using the e-scooter. shorten the service life of battery. Important prompts: Please only adopt the original charger provided by KuKirin, rather than any other charger, to charge this scooter. The scooter must be turned off during the charging process. Plug the charger into a power socket ranging from 100 V to 240 V so as to charge the battery at a room temperature ranging from 0°C to 35°C.
  • Seite 9 Turn the handlebars slowly and tilt your gravity center when making a turn so as to avoid a sharp turn. 11.Parameter list (Consulte la Figura 6 en la página 01.) Product name E-scooter riding is not advisable in a rainy day or flood condition.(Consulte la Figura 7 en la página 01.)...
  • Seite 10 Do not clean your e-scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive or volatile solvents as they may damage its exterior and interior structure. Spray via pressurized washer or hose is strictly forbidden. Before cleaning, make sure that this e-scooter is powered off and free of charging and its charging port is tightly sealed.
  • Seite 11 Controller failurez Replace the controller and try it again. Check if the white wire of the controller is firm and secure; otherwise, replace the Additional information S1 Max Electric Scooter Brake failure brake handle and test it again. Under-voltage The battery capacity is low. Please charge the battery and try it again.
  • Seite 12 Si la batterie est faible pendant la conduite, roulez responsable. KuKirin décline toute responsabilité en cas de problèmes résultant d’une mauvaise utilisation du lentement et de manière stable, puis rechargez-la dès que possible.
  • Seite 13 4.Schéma 5.Guide d’assemblage et d’utilisation Déballage et assemblage Remarque : Le niveau de bruit du véhicule est inférieur à 70 décibels. Afficher Brancher Phare Pôle Clé pliante Garde-boue arrière Aile avant Feu arrière Pneu Moteur Support de pied 1. Soulevez le repose-pied et serrez 2.
  • Seite 14 6.Tableau de bord et commutateurs combinés Afficher Levier de frein Touche marche/arrêt Gants de guidon Levier de vitesse Connecteur de tube de guidon Brancher Zone d'affichage des vitesses Indicateur de frein Logo de phare Affichage de la vitesse Drapeau de départ différent de zéro Kilométrage Signe de croisière Panneau de protection contre la surchauffe...
  • Seite 15 Appuyez sur le levier de frein pour ralentir progressivement jusqu’à l’arrêt, puis stabilisez le véhicule et déployez la béquille. Important : Lors de la recharge, n’utilisez que le chargeur d’origine fourni par KuKirin et évitez d’autres Après conduite, éteignez l’appareil et retirez la clé.
  • Seite 16 Lors des tournants, tournez le guidon doucement, inclinez votre corps pour équilibrer le centre de 11.Liste des paramètres gravité, et évitez les changements de direction brusques.(Voir figure 6 à la page 01) Nom du produit Il est recommandé de ne pas conduire la trottinette sous la pluie ou en cas d’inondation.(Voir figure 7 à la page 01)...
  • Seite 17 Évitez de nettoyer votre trottinette électrique avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou d’autres solvants corrosifs ou volatils, car ces substances peuvent endommager l’apparence et la structure interne du véhicule. L’utilisation d’un nettoyeur haute pression ou d’un tuyau d’arrosage est interdite. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que la trottinette est éteinte, non chargée, et que le port de charge est bien fermé...
  • Seite 18 Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto gratuitamente en caso de mal funcionamiento o daños, directive Ahnex II en directive 2011/65/UE. según lo confirmado por el centro de postventa KUKIRIN. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor CEI 62321-3-1:2013, CEI 62321-4:2013+AMD1:2017, CEI 62321-5:2013, del producto y siga las instrucciones.
  • Seite 19 Überprüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck, und stellen Sie sicher, dass der Lenker korrekt und fest montiert empfehlen wir, Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen und verantwortungsvoll zu fahren. KUKIRIN übernimmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig geladen ist. Sollte während der Fahrt der Akkustand niedrig keine Verantwortung für Probleme, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder durch Nichteinhal-...
  • Seite 20 4.Abbildung 5.Montage und Nutzung Auspacken und Zusammenbauen Hinweis: Das Fahrzeuggeräusch liegt unter 70 Dezibel. Instrumentenanzeige Anschließen Scheinwerfer Pole Klappschlüssel Kotflügel hinten Vorderer Kotflügel Rücklicht Reifen Motor Fußstütze 1. Heben Sie die Fußstütze an und 2. Schließen Sie das Kommunika- 3. Verriegeln Sie das vordere Ende ziehen Sie den Klappschlüssel fest.
  • Seite 21 6.Instrumententafel und Kombischalter Meter Bremshebel Ein-/Aus-Taste Lenkerhandschuhe Gangschaltung Lenkerrohrverbinder Anschließen Ganganzeigebereich Bremsanzeige Scheinwerfer-Logo Geschwindigkeitsanzeige Startflag ungleich Null Kilometerstand Kreuzfahrtschild Übertemperaturschutzschild 1. Schieben Sie die Sicherung und öffnen Sie 2. Falten Sie den Körper und haken Sie den Haken den Klappschlüssel. in die entsprechende Position ein.
  • Seite 22 Sie den Ständer aus. Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät aus und ziehen Sie den Schlüssel ab. WICHTIGER HINWEIS: Verwenden Sie beim Laden ausschließlich das von KUKIRIN bereitgestellte Original-Ladegerät und nicht andere Modelle. Das Fahrzeug muss während des Ladevorgangs abgeschaltet sein.
  • Seite 23 Biegen Sie langsam ab, indem Sie den Lenker vorsichtig drehen und Ihr Körpergewicht verlagern, um 11.Produktparameterliste plötzliche Richtungsänderungen zu vermeiden.(Siehe Abbildung 6 auf Seite 01) Produktname Es wird empfohlen, den Roller bei Regen oder Überschwemmungen nicht zu verwenden.(Siehe Abbildung 7 auf Seite 01) Zusammengeklappt 1082*500*460mm Abmessungen...
  • Seite 24 Verwenden Sie keine Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere ätzende oder flüchtige Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Elektrofahrzeugs, da diese die Oberfläche und die interne Struktur des Fahrzeugs beschädigen können. Die Verwendung eines Hochdruckreinigers oder eines Wasserschlauchs ist verboten. Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Elektrofahrzeug ausgeschaltet, nicht am Laden und der Ladeanschluss abgedeckt ist, um Schäden an elektronischen Bauteilen oder ein Eindringen von Wasser in die Batterie zu vermeiden.
  • Seite 25 Garantiezeitraum: Änderung von Ahnex ll zur Richtlinie 2011/65/EU. Bei einem Defekt oder Schaden an diesem Produkt, bestätigt durch das KuKirin-Servicezentrum, können Sie eine IEC 62321-3-1:2013,IEC 62321-4:2013+AMD1:2017,IEC 62321-5:2013, kostenlose Reparatur, einen Austausch oder eine Rückgabe anfordern. Wenden Sie sich an den Verkäufer des IEC 62321-6:2015,IEC 62321-7-1:2015,IEC 62321-7-2:2017, Produkts und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 26 Prima della guida, controlla la pressione degli pneumatici e che il montaggio del manubrio sia corretto e stretto. di adottare misure di protezione e di guidare in modo responsabile. KUKIRIN non assume alcuna responsabilità Assicurati che la batteria sia completamente caricata. Se la batteria si scarica durante la guida, mantieni il veicolo per eventuali problemi causati da un uso improprio del prodotto o dalla mancata osservanza delle norme del in movimento lento e regolare.
  • Seite 27 4.Schema 5.Guida al Montaggio e all'Uso Sballamento e montaggio Nota: la rumorosità del veicolo è inferiore a 70 dB. Visualizzazione dello strumento Collegarsi Faro Palo Chiave pieghevole Parafango posteriore Parafango anteriore Fanale posteriore Pneumatico Motore Supporto del piede 1. Sollevare il supporto del piede e 2.
  • Seite 28 6.Strumento e Interruttore Combinato Display Leva del freno Tasto di accensione/spegnimento Guanti da manubrio Cambio di velocità Connettore per tubo manubrio Collegarsi Area di visualizzazione degli ingranaggi Indicatore di freno Logo del faro Visualizzazione della velocità Flag di inizio diverso da zero Chilometraggio Segno di crociera Segno di protezione da sovratemperatura...
  • Seite 29 Nota importante: Per la carica, usa solo il caricatore originale fornito da KuKirin, non usare i caricatori di altri tipi. Durante la carica, il veicolo deve essere spento, il caricatore deve essere collegato a una presa da 100V-240V e la batteria deve essere caricata a una temperatura ambiente compresa tra 0°...
  • Seite 30 Durante le curve, ruota lentamente il manubrio, inclina il peso del corpo ed evita le curve brusche. 11.Elenco di Parametri (Rimanda Figura 6 a pagina 01) Nome del prodotto Non è consigliato l'uso in condizioni di pioggia o inondazione.(Rimanda Figura 7 a pagina 01) Dimensione piegata 1082*500*460mm Dimensione...
  • Seite 31 Non usare alcool, benzina, paraffina o altri solventi corrosivi o volatili per pulire il Suo scooter elettrico, poiché queste sostanze possono danneggiare la struttura esterna e interna del veicolo. È vietato usare un depuratore ad alta pressione o un tubo flessibile per pulire il veicolo. Prima della pulizia, assicurati che il veicolo elettrico sia staccato dalla corrente, non in carico e che la porta di carica sia ben coperta, altrimenti la pulizia potrebbe danneggiare i componenti elettronici o causare l'ingresso di acqua nella batteria.
  • Seite 32 Questo prodotto può essere riparato, sostituito o restituito gratuitamente in caso di malfunzionamento o danno che modifica Ahnex II alla direttiva 2011/65/UE. sia confermato dal centro post-vendita di Kukirin. Per richiedere la garanzia, si prega di contattare il venditore del IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-4:2013+AMD1:2017, IEC 62321-5:2013, prodotto e di seguire le istruzioni per tutte le operazioni.
  • Seite 33 Compruebe la presión de los neumáticos antes de conducir y asegúrese de que el manillar está correctamente que tome medidas de protección y conduzca de forma responsable.KUKIRIN no se hace responsable de los montado. Asegúrese de que la batería está completamente cargada. Si la batería está baja durante la conducción, problemas causados por un mal uso del producto o por el incumplimiento de las normas de tráfico y de las...
  • Seite 34 5.Guía de montaje y uso 4.Diagrama esquemático Desembalaje y montaje Pantalla de instrumentos Conectar Faro Polo Llave plegable Guardabarros trasero Guardabarros delantero Luz trasera Neumático Motor Soporte para los pies 1. Levante el reposapiés y apriete la 2. Conecte el cable de comunicación. 3.
  • Seite 35 6.Panel de instrumentos e interruptor combinado Pantalla de instrumentos Palanca de freno Tecla de encendido/apagado Guantes de manillar Palanca de cambios Conectar Conector del tubo del manillar Área de visualización de engranajes Indicador de freno Logotipo del faro Visualización de velocidad Bandera de inicio distinta de cero Kilometraje Señal de crucero...
  • Seite 36 Después del uso, desconecte la alimentación y extraiga la llave. IMPORTANTE: Para la carga, utilice únicamente el cargador original suministrado por KUKIRIN. El vehículo debe estar apagado durante la carga, el cargador debe estar enchufado a una toma de corriente de 100V-240V y la batería debe cargarse a temperatura ambiente entre 0°C y 35°C.
  • Seite 37 Al girar, gira el manillar lentamente, inclina el peso de tu cuerpo y evita los giros bruscos.(Consulte la 11.Lista de parámetros Figura 6 en la página 01) Nombre del producto No se recomienda su uso en condiciones de lluvia o inundación.(Consulte la Figura 7 en la página 01) Dimensiones plegadas 1082*500*460mm Dimensiones...
  • Seite 38 No utilice alcohol, gasolina, queroseno u otros disolventes corrosivos o volátiles para limpiar su vehículo eléctrico; estas sustancias pueden dañar el exterior y el interior del vehículo. Está prohibido el uso de limpiadores de alta presión o pulverizadores de manguera. Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que su vehículo eléctrico esté...
  • Seite 39 Este producto puede ser reparado, sustituido o devuelto gratuitamente en caso de mal funcionamiento o daños, modifica Ahnex ll a la Directiva 2011/65/UE. según lo confirmado por el centro de postventa KUKIRIN. Para solicitarla, póngase en contacto con el vendedor IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-4:2013+AMD1:2017, IEC 62321-5:2013, del producto y siga las instrucciones.
  • Seite 40 Przed jazdą należy sprawdzić ciśnienie w oponach, a kierownica powinna być prawidłowo i bezpiecznie zalecamy podjęcie środków ochronnych i odpowiedzialną jazdę. KUKIRIN nie ponosi odpowiedzialności za zamontowana. Należy upewnić się, że akumulator jest w pełni naładowany. Jeśli poziom naładowania akumulato- jakiekolwiek problemy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu lub nieprzestrzeganiem przepisów...
  • Seite 41 4.Schemat 5.Wskazówki dotyczące montażu i użytkowania Rozpakowywanie i montaż Uwaga: Hałas pojazdu jest niższy niż 70 dB. Wyświetlacz instrumentu Przyłączać Reflektor Polak Klucz składany Tylny błotnik Przedni błotnik Światła tylne Opona Silnik Podparcie stóp 1. Podnieś podnóżek i dokręć klucz 2.
  • Seite 42 6.Tablica przyrządów i przełącznik zespolony Wyświetlacz instrumentu Dźwignia hamulca Klawisz włączania/wyłączania Rękawiczki na kierownicę Dźwignia zmiany biegów Złącze rury kierownicy Przyłączać Obszar wyświetlania biegów Wskaźnik hamulca Logo reflektora Wyświetlacz prędkości Niezerowa flaga startowa Przebieg Znak rejsu Znak ochrony przed nadmierną temperaturą 1.
  • Seite 43 Po zakończeniu użytkowania należy wyłączyć zasilanie i wyjąć kluczyk. WAŻNE:Podczas ładowania należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki dostarczonej przez KuKirin. Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony, ładowarka musi być podłączona do gniazda zasilania 100V-240V, a akumulator musi być ładowany w temperaturze pokojowej od 0°C do 35°C.
  • Seite 44 Podczas skręcania należy powoli obracać kierownicę, przechylać ciężar ciała i unikać ostrych zakrętów. 11.Lista parametrów (Patrz rysunek 6 na stronie 01) Nazwa produktu Nie zaleca się korzystania z niego w deszczowych lub zalanych warunkach. (Patrz rysunek 7 na stronie Rozmiar po złożeniu 1082*500*460mm Rozmiary Unikaj przekraczania prędkości na progach zwalniających i innych wyboistych drogach.
  • Seite 45 Do czyszczenia pojazdu elektrycznego nie wolno używać alkoholu, benzyny, parafiny ani innych żrących lub lotnych rozpuszczalników; substancje te mogą uszkodzić zewnętrzną i wewnętrzną część pojazdu. Zabroni- one jest używanie myjek wysokociśnieniowych lub spryskiwanie wodą z węża. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że pojazd elektryczny jest odłączony od zasilania, nie jest ładowany, a port ładowania jest szczelnie zakryty, w przeciwnym razie może to spowodować...
  • Seite 46 Spróbuj ponownie po wymianie sterownika. Sprawdzić, czy biały przewód sterownika jest zwarty, w przeciwnym razie wymienić Dodatkowe informacje Hulajnoga elektryczna S1 Max Awaria hamulca hamulec i spróbować ponownie. Treści dotyczące niniejszej deklaracji są zgodne z wymaganiami dyrektyw UE, jak następuje: Podnapięcie...