Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
ENG
UK
SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK
Folding Treadmill Motorized Running Machine
12 Pre-set Program, 1.0 HP Power, Max Speed 6.0 MPH,
3'' LCD Display & Mobile Phone/Tablet for Indoor Exercise
USER MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für SereneLife SLFTRD26BTEU

  • Seite 1 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Folding Treadmill Motorized Running Machine 12 Pre-set Program, 1.0 HP Power, Max Speed 6.0 MPH, 3'' LCD Display & Mobile Phone/Tablet for Indoor Exercise USER MANUAL...
  • Seite 2 About SereneLife SereneLife products are designed to create a more comfortable living space, indoors and out. Our team presents innovative lifestyle solutions throughout the year that promote simplicity and serenity. We’re committed to delivering the most dependable products so you can live a better, more serene life.
  • Seite 3 IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner’s manual for future reference. The speci cations of this product may vary from this photo and are subject to change without prior notice. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill.
  • Seite 4 • Wear comfortable and suitable clothing when using the treadmill. Do not use the treadmill barefoot or in socks. Always wear appropriate, enclosed athletic footwear. Never wear loose or baggy clothing as it can become caught on the treadmill and create an entrapment hazard. •...
  • Seite 5 TOOL KIT Hexagon Socket Oval Spring Washer M8 Hexagon Socket Oval Head Bolt M8x40 Head Bolt M8x16 Safety Tether Key Allen Wrench ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 It is recommended to have a second person assist with this step. Lift both Right and Left Handlebar Support Tubes up.
  • Seite 6 STEP 2 It is recommended to have a second person assist with this step. One person should hold the Computer Console in place while the other person connects the cables. Connect the Main Control Cable from the Right Handlebar Support Tube to the cable that comes from the Computer Console. Install the Handlebar Bracket onto the Right and Left Handlebar Support Tubesusing two M8x16 Hexagon Socket Oval Head Bolts (S3).
  • Seite 7 OPERATING THE COMPUTER NOTE: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the treadmill while you are standing on the running belt. QUICK START Press the START button on the computer to start exercise, the LCD window will countdown 3 seconds with the LCD showing "3-2-1"...
  • Seite 8 SPEED + (SPEED UP): Press the SPEED + button to make upward adjustments for pre-setting target training time, distance, or calorie in manual program mode before training. Press the SPEED + button to make upward adjustments for pre-setting target training time in pre-set training program (P01-P12) mode before training. Makes speed adjustments during all training periods on di erent training modes.
  • Seite 9 Connect Your Tablet or Mobile Device to Your Machine You can download the app using the OR codes shown here or search in your store. Minimum compatibility speci cations for mobile device; android 5.0 or higher with Wireless BT 4.0, iOS 8.0 or higher Notes on using the App: As an android user, please make sure that under "Settings ->...
  • Seite 10 TRAINING IN MANUAL PROGRAM MODE You may pre-set target TIME, DISTANCE, or CALORIES in STOP mode before training. Only one of the functions can be pre-set. To set TIME press the MODE button on the computer console until you see the split window of TIME begin blinking.
  • Seite 11 LUBRICATION Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy. After the rst 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50 hours of use (or 5-8 months). How to check running belt for proper lubrication Lift one side of the running belt and feel the top surface of the running deck.
  • Seite 12 BELT ADJUSTMENT The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require readjustment. To adjust the belt, turn on the main power switch of the treadmill and let the belt run at a speed of 4 -6 MPH.
  • Seite 13 CARE, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn o and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. WARNING: Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. CLEANING After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
  • Seite 14 WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE The WARM-UP is an important part of any workout. The purpose of warming up is to prepare your body for exercise and to minimize injuries. Warm up for two to ve minutes before aerobic exercising. It should begin every session to prepare your body for more strenuous exercise by heating up and stretching your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Seite 15 QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward.
  • Seite 16 Features: • Home Gym Digital Treadmill Design • Displays & 12 Pre-set Program • Simple Electric Motorized Plug-in Design • Built-in Hand Grip Sensors for Pulse Monitoring • Displays Run Time, Distance, Speed, Calories Burned, Heart Rate • Includes Mobile Phone/Tablet, •...
  • Seite 17 Thank you for choosing SereneLife. By registering your product, you ensure that you receive the full bene ts of our exclusive warranty and personalized customer support. Complete the form to access expert support and to keep your SereneLife purchase in perfect condition. Serenelifehome.com/ register www.SereneLifeHome.com...
  • Seite 18 Questions or Comments? We are here to help! Phone : 1.718.535.1800 Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 19 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Caminadora Plegable con Máquina de Correr Motorizada 12 programas preconfigurados, Potencia de 1.0 CV, Velocidad Máxima de 10.0 KM/h, Pantalla LCD de 3” y Teléfono Móbil/Tableta para Ejercitar en Interiores MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 20 Acerca de SereneLife Los productos SereneLife están diseñados para crear un espacio habitable más cómodo, tanto en interiores como en exteriores. Nuestro equipo presenta soluciones innovadoras de estilo de vida durante todo el año que promueven la simplicidad y la serenidad.
  • Seite 21 IMPORTANTE: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Conserve este manual de usuario para futuras consultas. Las especi caciones de este producto pueden variar de las de la foto y estás sujetas a cambios sin previo aviso. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones básicas, incluyendo las siguiente instrucciones importantes de seguridad deben siempre seguirse cuando utilize esta caminadora.
  • Seite 22 • Lleve ropa cómoda y adecuada cuando utilice la caminadora. No la utilice descalzo ni con calcetines. Lleve siempre calzado deportivo adecuado y cerrado. No lleve nunca ropa holgada o suelta, ya que podría quedar atrapada en la banda y suponer un riesgo de atasco. •...
  • Seite 23 KIT DE HERRAMIENTAS Tornillo Allen de Cabeza Arandela de Presión Tornillo Allen de Ovalada M8x40 X2 M8 X2 Cabeza Ovalada M8x16 X4 Llave de Seguridad X1 Llave Allen X1 INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE Paso 1 Se recomienda que una segunda persona le ayude en este paso. Levante ambos Tubos de Soporte del Manillar Derecho e Izquierdo.
  • Seite 24 Paso 2 Se recomienda que una segunda persona le ayude en este paso. Una persona debe mantener la Consola de la Computadora en su lugar mientras la otra persona conecta los cables. Conecte el Cable de Control Principal del Tubo de Soporte del Manillar Derecho al cable que viene de la Consola de la Computadora. Instale el soporte del manillar en los tubos de soporte del manillar derecho e izquierdo utilizando dos Tornillos Allen de Cabeza Ovalada M8x16 (S3).
  • Seite 25 FUNCIONAMIENTO DE LA COMPUTADORA NOTA: Colóquese siempre sobre los carriles laterales cuando ponga en marcha la caminadora, nunca la ponga en marcha mientras esté de pie ella. INICIO RÁPIDO Presione el botón START en la computadora para comenzar el ejercicio, la pantalla LCD mostrará una cuenta regresiva de 3 segundos con el mensaje "3-2-1"...
  • Seite 26 SPEED (+) (ACELERAR): Presione el botón SPEED (+) para realizar ajustes ascendentes y preestablecer el tiempo de entrenamiento objetivo o la distancia en el modo de programa manual antes de comenzar el entrenamiento. Pulse el botón SPEED (+) para realizar ajustes ascendentes y preestablecer el tiempo de entrenamiento objetivo en el modo de programa de entrenamiento preestablecido (P01-P12) antes de comenzar el entrenamiento.
  • Seite 27 Conecte su tableta o dispositivo móvil a su máquina Puede descargar la aplicación utilizando los códigos QR que se muestran aquí o buscar en su tienda. Especi caciones mínimas de compatibilidad para dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Wireless BT 4.0, iOS 8.0 o superior. Notas sobre el uso de la aplicación: Como usuario de Android, asegúrese de que en "Con guración ->...
  • Seite 28 ENTRENAMIENTO EN MODO PROGRAMACIÓN MANUAL Puede preajustar el TIEMPO (TIME) o la DISTANCIA (DISTANCE) objetivo en modo STOP (ALTO) antes del entrenamiento. Sólo se puede preajustar una de las funciones. Para ajustar el TIEMPO (TIME) pulse el botón MODE (MODO) en la consola hasta que vea que la ventana dividida de TIME (TIEMPO) empieza a parpadear.
  • Seite 29 LUBRICACIÓN Lubricar debajo de la cinta de correr garantizará un rendimiento superior y prolongará su vida útil. Después de las primeras 25 horas de uso (o 2-3 meses) aplique un poco de lubricante, y repita la operación cada 50 horas de uso siguientes (o 5-8 meses). Cómo revisar la cinta de correr para una correcta lubricación Levante un lado de la cinta de correr y palpe la super cie superior de la plataforma de correr.
  • Seite 30 AJUSTE DE LA CINTA La cinta de correr viene previamente ajustada de fábrica a la plataforma, pero tras un uso prolongado puede estirarse y requerir un reajuste. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor principal de la cinta y deje que la cinta corra a una velocidad de 8-10 km/h.
  • Seite 31 GUÍA DE CUIDADO, MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eléctrica, por favor apague y desenchufe la caminadora antes de limpiarla lo realizar una rutina de mantenimiento. ADVERTENCIA: Compruebe siempre los componentes desgastados, como el botón de resorte y la banda de correr, para evitar lesiones.
  • Seite 32 RUTINA DE CALENTAMIENTO Y ENFRIAMIENTO El CALENTAMIENTO es una parte importante de cualquier entrenamiento. El objetivo del calentamiento es preparar el cuerpo para el ejercicio y minimizar las lesiones. Realice un calentamiento de dos a cinco minu- tos antes del ejercicio aeróbico. Debe realizarse al principio de cada sesión para preparar el cuerpo para un ejercicio más intenso, calentando y estirando los músculos, aumentando la circulación y el pulso, y suminis- trando más oxígeno a los músculos.
  • Seite 33 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, estire el pie derecho hacia atrás. Acerque el talón a los glúteos tanto como sea posible. Mantenga la posición durante 15 cuentas y repita con el pie izquierdo. ESTIRAMIENTO INTERIOR DE LOS MUSLOS Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas apuntando hacia fuera.
  • Seite 34 Características: • Caminadora Digital para Gimnasio en Casa • Pantallas y 12 Programas Preestablecidos • Sencillo Diseño Eléctrico Motorizado con Enchufe • Sensores de Mano Integrados para Monitorizar el Pulso • Muestra el Tiempo de Carrera, la Distancia, la Velocidad, las Calorías Quemadas y la Frecuencia Cardiaca •...
  • Seite 35 Registre el producto Gracias por elegir SereneLife. Al registrar su producto, se asegura de recibir todos los bene cios de nuestra garantía exclusiva y atención al cliente personalizada. Complete el formulario para acceder a la asistencia de expertos y mantener tu compra de SereneLife en perfecto estado.
  • Seite 36 ¿Preguntas? ¿Comentarios? ¡Estamos para ayudarte! : 1.718.535.1800 Teléfono Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 37 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Machine de course motorisée sur tapis roulant pliant 12 programmes prédéfinis, puissance 1,0 HP, vitesse maximale 6,0 MPH, Écran LCD 3'' et téléphone portable/tablette pour l'exercice en intérieur MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Seite 38 A propos de SereneLife Les produits SereneLife sont conçus pour créer un espace de vie plus confortable, à l'intérieur comme à l'extérieur. Notre équipe présente tout au long de l'année des solutions innovantes qui favorisent la simplicité et la sérénité.
  • Seite 39 IMPORTANT: Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les spéci cations de ce produit peuvent varier par rapport à cette photo et sont susceptibles d'être modi ées sans préavis. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 40 • Ne pas laisser les enfants de moins de 12 ans sans surveillance à proximité ou sur le tapis roulant. • Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirer la che de la prise murale. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 41 KIT D'OUTILS Boulon à tête ovale à Rondelle élastique Boulon à tête ovale à six pans creux M8x40 M8 x2 six pans creux M8 x16 Clé de l'attache de Clé Allen x1 sécurité X1 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Étape 1 Nous recommandons l'aide d'une deuxième personne pour cette étape. Soulever les tubes de support du guidon droit et gauche.
  • Seite 42 ÉTAPE 2 Nous recommandons l'aide d'une deuxième personne pour cette étape. Une personne doit maintenir la console informatique en place pendant que l'autre personne connecte les câbles. Connectez le câble de commande principal du tube de support droit du guidon au câble provenant de la console informatique. Installez le support du guidon sur les tubes de support du guidon droit et gauche à...
  • Seite 43 UTILISATION DE L'ORDINATEUR REMARQUE : Toujours se tenir sur les rails latéraux lorsque l'on démarre le tapis roulant, ne jamais démarrer le tapis roulant lorsque l'on se tient sur la bande de roulement. DÉMARRAGE RAPIDE Appuyez sur la touche START de l'ordinateur pour commencer l'exercice. La fenêtre LCD a che un compte à rebours de 3 secondes avec l'indication "3-2-1"...
  • Seite 44 SPEED + (VITESSE SUPÉRIEURE): Appuyez sur la touche SPEED + pour augmenter la durée cible de l'entraînement, la distance ou les calories en mode programme manuel avant l'entraînement. Appuyez sur la touche SPEED + pour augmenter la durée cible de l'entraînement en mode programme d'entraînement prédé...
  • Seite 45 Connectez votre tablette ou votre appareil mobile à votre machine Vous pouvez télécharger l'application en utilisant les codes QR a chés ici ou en cherchant dans votre magasin. Spéci cations de compatibilité minimale pour l'appareil mobile : Android 5.0 ou version ultérieure avec Wireless BT 4.0, iOS 8.0 ou version ultérieure.
  • Seite 46 ENTRAÎNEMENT EN MODE PROGRAMME MANUEL Vous pouvez prérégler la DURÉE, la DISTANCE ou les CALORIES cibles en mode STOP avant l'entraînement. Une seule de ces fonctions peut être réglée à l'avance. Pour régler la DURÉE, appuyez sur le bouton MODE de la console de l'ordinateur jusqu'à ce que la fenêtre divisée de la DURÉE commence à...
  • Seite 47 LUBRICATION La lubri cation sous la courroie de transmission garantit des performances supérieures et prolonge la durée de vie de la courroie. Après les 25 premières heures d'utilisation (ou 2 à 3 mois), appliquez un peu de lubri ant, et répétez l'opération toutes les 50 heures d'utilisation suivantes (ou 5 à 8 mois). Comment véri er que la courroie de transmission est correctement lubri ée Soulevez un côté...
  • Seite 48 RÉGLAGE DE LA COURROIE La courroie de course est préajustée à la plate-forme de course en usine, mais après une utilisation prolongée, elle peut s'étirer et nécessiter un réajustement. Pour régler la courroie, mettre le tapis roulant sous tension et le laisser tourner à une vitesse de 8 à 10 km/h. Utiliser la clé Allen fournie pour tourner la courroie.
  • Seite 49 GUIDE D'ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer ou d'e ectuer un entretien de routine. AVERTISSEMENT: Toujours véri er les composants d'usure tels que le bouton du ressort et la courroie de roulement pour éviter les blessures.
  • Seite 50 ROUTINE D'ÉCHAUFFEMENT ET DE RÉCUPÉRATION L'ÉCHAUFFEMENT est une partie importante de toute séance d'entraînement. L'objectif de l'échau ement est de préparer le corps à l'exercice et de minimiser les blessures. L'échau ement dure de deux à cinq minutes avant l'exercice aérobique. L'échau ement devrait commencer chaque séance a n de préparer votre corps à...
  • Seite 51 ÉTIREMENT DES QUADRICEPS En gardant une main contre un mur pour garder l'équilibre, tendez la main derrière vous et tirez votre pied droit vers le haut. Rapprochez votre talon le plus près possible de vos fesses. Maintenez la position pendant 15 minutes et répétez l'exercice avec le pied gauche.
  • Seite 52 Caractéristiques: • Tapis de course numérique pour salle de sport • A chages et 12 programmes préréglés • Moteur électrique simple à brancher • Capteurs de prise en main intégrés pour la surveillance du pouls • A chage du temps de course, de la distance, de la vitesse, des calories brûlées et de la fréquence cardiaque •...
  • Seite 53 Enregistrer un produit Merci d'avoir choisi SereneLife. En enregistrant votre produit, vous vous assurez de béné cier de tous les avantages de notre garantie exclusive et d'un support client personnalisé. Remplissez le formulaire pour béné cier de l'assistance d'un expert et maintenir votre achat SereneLife en parfait état.
  • Seite 54 Questions ? Commentaires ? Nous sommes là pour vous aider ! : 1.718.535.1800 Téléphone Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 55 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Tapis Roulant Pieghevole Motorizzato per Corsa 12 Programmi Preimpostati, Potenza 1,0 HP, Velocità Massima 10,0 KM/h, Schermo LCD da 3" e Supporto per Telefono/Tablet per Esercizio Indoor MANUALE UTENTE...
  • Seite 56 Informazioni su SereneLife I prodotti SereneLife sono progettati per creare uno spazio di vita più confortevole, sia all'interno che all'esterno. Il nostro team presenta soluzioni innovative per lo stile di vita durante tutto l'anno che promuovono la semplicità e la serenità.
  • Seite 57 IMPORTANTE: leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare il presente manuale d'uso per riferimenti futuri. Le speci che del prodotto possono variare rispetto alla foto e sono soggette a modi che senza preavviso. IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill.
  • Seite 58 • Quando si utilizza il tapis roulant, indossare indumenti comodi e adeguati. Non utilizzare il tapis roulant a piedi nudi o con i calzini. Indossare sempre calzature sportive adeguate e chiuse. Non indossate mai indumenti larghi o a sacchetto,perché potrebbero impigliarsi nel tapis roulant e creare un rischio di intrappolamento. •...
  • Seite 59 KIT DEGLI STRUMENTI Vite a testa ovale con Rondella a molla Vite a testa ovale con bussola esagonale M8 X2 bussola esagonale M8x40 X2 M8x16 X4 Chiave di sicurezza Chiave a brugola ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Passaggio 1 Si raccomanda di avere una seconda persona che assista in questo passo. Sollevare sia il supporto manubrio destro che quello sinistro.
  • Seite 60 PASSAGGIO 2 Si raccomanda di avere una seconda persona che assista con questo passo. Una persona dovrebbe tenere la Console del Computer in posizione mentre l'altra persona connette i cavi. Collegare il Cavo di Controllo Principale dal Tubo di Supporto Manubrio Destro al cavo che proviene dalla Console del Computer. Installare la Sta a del Manubrio sui Tubi di Supporto Manubrio Destro e Sinistro utilizzando due Viti a Testa Ovale con Bussola Esagonale M8x16 (S3).
  • Seite 61 UTILIZZO DEL COMPUTER NOTA: Stare sempre sui corrimano quando si avvia il tapis roulant, non avviare mai il tapis roulant mentre si è in piedi sul nastro di corsa. AVVIO RAPIDO Premere il pulsante START sul computer per iniziare l'esercizio, la nestra LCD e ettuerà il conto alla rovescia di 3 secondi con la visualizzazione "3-2-1"...
  • Seite 62 SPEED + (AUMENTA VELOCITA’): Premere il pulsante SPEED + per e ettuare regolazioni in avanti per impo- stare l'obiettivo di allenamento pre-programmato in tempo, distanza o calorie in modalità manuale prima dell'allenamento. Premere il pulsante SPEED + per fare avanzamenti durante tutti i periodi di allenamento su diversi modi di allenamento.
  • Seite 63 Collega il tuo tablet o dispositivo mobile alla tua macchina Puoi scaricare l'app utilizzando i codici OR riportati qui oppure cercarla nel tuo negozio. Speci che minime di compatibilità per dispositivo mobile; Android 5.0 o versione successiva con Wireless BT 4.0, iOS 8.0 o versione successiva Note sull'utilizzo dell'App: Come utente Android, assicurati che in "Impostazioni ->...
  • Seite 64 ALLENAMENTO IN MODALITÀ PROGRAMMA MANUALE: È possibile preimpostare il TEMPO o la DISTANZA in modalità STOP prima dell'allenamento. Solo una delle funzioni può essere preimpostata. Per impostare il TEMPO premere il bottone MODE no a che il computer non visualizza l'inizio del lampeg- gio del TEMPO.
  • Seite 65 LUBRIFICAZIONE Lubri care sotto la cintura di corsa garantirà prestazioni superiori e ne estenderà la durata. Dopo le prime 25 ore di utilizzo (o 2-3 mesi) applicare del lubri cante, e ripetere per ogni 50 ore di utilizzo (o 5-8 mesi). Come veri care la cintura di corsa per una corretta lubri cazione Sollevare un lato della cintura di corsa e sentire la super cie superiore del piano di corsa.
  • Seite 66 REGOLAZIONE DELLA CINTURA La cintura di corsa è pre-regolata sulla pedana di corsa in fabbrica, ma dopo un uso prolungato può allun- garsi e richiedere una regolazione. Per regolare la cintura, accendere l'interruttore principale del tapis roulant e lasciare che la cintura giri a una velocità di 8-10 KPH. Utilizzare la Chiave a Brugola fornita per girare i bulloni di regolazione del rullo posteriore al ne di centrare la cintura.
  • Seite 67 CURA, MANUTENZIONE E GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA: Per prevenire scosse elettriche, si prega di spegnere e scollegare il tapis roulant prima di e ettuare la manutenzione di routine. AVVERTENZA: Controllare sempre l'usura e la rottura di componenti come la manopola a molla e il nastro di corsa per prevenire infortuni.
  • Seite 68 ROUTINE DI RISCALDAMENTO E DEFATICAMENTO Il RISCALDAMENTO è una parte importante di qualsiasi allenamento. Lo scopo del riscaldamento è preparare il corpo all'esercizio sico e minimizzare gli infortuni. Riscaldarsi per due a cinque minuti prima dell'esercizio aerobico. Dovrebbe iniziare ogni sessione per preparare il corpo a un esercizio più intenso riscaldando e allun- gando i muscoli, aumentando la circolazione e la frequenza del polso e fornendo più...
  • Seite 69 ALLUNGAMENTO DEI QUADRICIPITI Con una mano contro un muro per equilibrio, raggiungi dietro di te e tira su il tuo piede destro. Porta il tuo tallone il più vicino possibile ai glutei. Mantieni la posizione per 15 conteggi e ripeti con il piede sinistro. ALLUNGAMENTO DELL'INTERNO COSCIA Siediti con le piante dei piedi unite e le ginocchia puntate verso l'esterno.
  • Seite 70 Caratteristiche: • Design di Tapis Roulant Digitale per Home Gym • Visualizza 12 programmi preimpostati • Design semplice e motorizzato con inserimento elettrico • Sensori di impulso integrati nel manico per il monitoraggio del polso • Visualizza tempo di corsa, distanza, velocità, calorie bruciate, frequenza cardiaca •...
  • Seite 71 Registra il prodotto Grazie per aver scelto SereneLife. Registrando il vostro prodotto, vi assicurate di ricevere tutti i vantaggi della nostra garanzia esclusiva e dell'assistenza clienti personalizzata. Completate il modulo per accedere all'assistenza di esperti e per mantenere il vostro acquisto SereneLife in perfette condizioni.
  • Seite 72 Domande o Commenti? Siamo qui per aiutarti! Phone : 1.718.535.1800 Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 73 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Zusammenklappbares motorisiertes Laufband 12 voreingestellte Programme, 1,0 PS Leistung, Höchstgeschwindigkeit 10,0 km/h,3-calowy LCD-Display und Mobiltelefon/Tablet für Indoor-Training BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 74 Über SereneLife Die Produkte von SereneLife sind darauf ausgelegt, einen komfortableren Lebensraum drinnen und draußen zu scha en. Unser Team präsentiert das ganze Jahr über innova- tive Lebensstil-Lösungen, die Einfachheit und Gelassenheit fördern. Wir sind verp ichtet, die zuverlässigsten Produkte zu liefern, damit Sie ein besseres, gelasseneres Leben führen können.
  • Seite 75 WICHTIG: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Die Produktspezi kationen können von den Abbildungen abweichen und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bei der Benutzung des Laufbandes immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden wichtigen Sicherheitshinweise.
  • Seite 76 • Tragen Sie bequeme und angemessene Kleidung, wenn Sie das Laufband benutzen. Benutzen Sie das Laufband nicht barfuß oder in Socken. Tragen Sie immer geeignete, geschlossene Sportschuhe. • Halten Sie sich bei der Benutzung des Laufbandes immer an den Handläufen fest. •...
  • Seite 77 WERKZEUG-SATZ M8x40 Federscheibe x 2 Linsenkopfschraube Linsenschraube mit mit Innensechskant Innensechskant x 2 M8x16 x 4 Sicherheitsschlüssel Inbusschlüssel x 1 (Not-Aus) x 1 MONTAGEANLEITUNG Schritt 1 Es wird empfohlen, dass eine zweite Person bei diesem Schritt behil ich ist. Heben Sie das rechte und linke Lenkerstützrohr an.
  • Seite 78 Schritt 2 Es wird empfohlen, dass eine zweite Person bei diesem Vorgang hilft. Eine Person sollte die Computerkon- sole halten, während die andere Person die Kabel anschließt. Verbinden Sie das Hauptsteuerkabel vom rechten Lenkervorbaurohr mit dem Kabel, das aus der Computerkonsole kommt. Befestigen Sie die Lenkkonsole mit zwei Sechskantschrauben M8x16 mit Innensechskant (S3) an den recht- en und linken Lenkkonsolenrohren.
  • Seite 79 BEDIENCOMPUTER NHINWEIS: Stellen Sie sich beim Starten des Laufbandes immer auf die Seitengitter. Starten Sie das Laufband niemals, wenn Sie auf dem Laufband stehen. SCHNELLSTART Drücken Sie die START-Taste auf dem Computer, um die Übung zu starten. Im LCD-Fenster wird ein Countdown von 3 Sekunden mit der Anzeige "3-2-1"...
  • Seite 80 GESCHWINDIGKEIT (BESCHLEUNIGUNG): Drücken Sie die SPEED-Taste, um vor Beginn des Trainings eine Einstellung nach oben vorzunehmen, um die Zielzeit oder -distanz für das Training im manuellen Program- mmodus festzulegen. um die Zieltrainingszeit im voreingestellten Trainingsprogramm-Modus (P01-P12) vor dem Training nach oben zu korrigieren.
  • Seite 81 Verbinden Sie Ihr Tablet oder Mobilgerät mit Ihrem Gerät Sie können die App mit den hier angezeigten ODER-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Mindestkompatibilitätsspezi kationen für Mobilgeräte; Android 5.0 oder höher mit Wireless BT 4.0, iOS 8.0 oder höher Hinweise zur Nutzung der App: Als Android-Nutzer stellen Sie bitte sicher, dass unter „Einstellungen ->...
  • Seite 82 TRAINING IM MANUELLEN MODUS Sie können im STOP-Modus eine Zielzeit, -distanz oder -kALORIEN vorgeben, bevor Sie Ihr Training beginnen. Es kann nur eine dieser Funktionen voreingestellt werden. Um die TIME-Funktion einzustellen, drücken Sie die MODE-Taste an der Computerkonsole, bis das Feld TIME blinkt.
  • Seite 83 SCHMIERUNG Eine Schmierung unter dem Laufband gewährleistet eine hervorragende Leistung und verlängert die Lebensdauer. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder 2-3 Monaten) Schmiermittel auf und wiederholen Sie dies alle 50 Betriebsstunden (oder 5-8 Monate). So prüfen Sie, ob der Laufgürtel richtig geschmiert ist Heben Sie eine Seite des Laufbandes an und fühlen Sie die Oberseite der Lau äche.
  • Seite 84 GURTANPASSUNG Vergewissern Sie sich vor Beginn des Trainings, dass der SAFETY KEY richtig auf der Computerkonsole sitzt und der Sicherheitsclip sicher an Ihrer Kleidung befestigt ist. Im Falle eines Sturzes zieht der Clip den SAFETY KEY von der Computerkonsole ab und der Laufgurt stoppt sofort, um Verletzungen zu vermeiden. Legen Sie den SAFETY KEY auf die Computerkonsole.
  • Seite 85 ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE, WARTUNG UND STÖRUNGSBEHEBUNG WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie das Laufband bitte aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen oder routinemäßig einstellen. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, überprüfen Sie bitte immer die Verschleißteile wie den Feder- knopf und das Laufband.
  • Seite 86 ANWEISUNGEN FÜR DAS AUFWÄRMEN UND DAS ENDE DES TRAININGS (COOL-DOWN) ANZEIGE Ist ein wichtiger Bestandteil jedes Trainings. Der Zweck des Aufwärmens ist es, den Körper auf das Training vorzubereiten und Verletzungen zu minimieren. Wärmen Sie sich vor dem Aerobic-Training zwei bis fünf Minuten lang auf.
  • Seite 87 DEHNUNG DES QUADRIZEPSMUSKELS Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab, greifen Sie hinter sich und ziehen Sie den rechten Fuß hoch. Bringen Sie die Ferse so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Halten Sie 15 Wiederholungen lang und wiederholen Sie die Übung mit dem linken Fuß. DEHNUNG DER OBERSCHENKELMUSKULATUR Setzen Sie sich mit den Fußsohlen zusammen und den Knien nach außen.
  • Seite 88 Merkmale: • Digitales Laufband für das Fitnessstudio zu Hause • Anzeigen und 12 voreingestellte Programme • Einfaches Design mit Elektromotor • Eingebaute Handsensoren zur Pulsmessung • Anzeige von Laufzeit, Entfernung, Geschwindigkeit, Kalorienverbrauch und Herzfrequenz • Einschließlich Mobiltelefon/Tablet, • Bluetooth-Musik und App-Unterstützung, Kinomap- und Zwift-Unterstützung •...
  • Seite 89 Produktregistrierung Vielen Dank, dass Sie sich für SereneLife entschieden haben. Durch die Registrierung Ihres Produkts stellen Sie sicher, dass Sie die vollen Vorteile unserer exklusiven Garantie und persönlichen Kundenunterstützung erhalten. Füllen Sie das Formular aus, um Zugang zu Expertenunterstützung zu erhalten und Ihren SereneLife-Kauf in Serenelifehome.com/...
  • Seite 90 Fragen oder Kommentare? Wir sind hier, um zu helfen! : 1.718.535.1800 Telefon Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 91 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Składana bieżnia z napędem silnikowym 12 wstępnie ustawionych programów, moc 1,0 KM, maksymalna prędkość 10,0 km/h, 3-calowy wyświetlacz LCD i telefon komórkowy/tablet do ćwiczeń w pomieszczeniu INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA...
  • Seite 92 O SereneLife Produkty SereneLife zostały zaprojektowane, aby stworzyć bardziej komfortową przestrzeń życiową, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz. Nasz zespół prezentuje innowacyjne rozwiązania w zakresie całorocznego stylu życia, które promują prostotę i spokój. Naszym celem jest dostarczanie najbardziej niezawodnych produktów, które pomogą Ci prowadzić...
  • Seite 93 WAŻNE: Przeczytaj wszystkie informacje dokładnie przed użyciem produktu. Zatrzymaj instrukcję, aby móc do niej wrócić w przyszłości. Specy kacja produktu może się różnić od zdjęcia i może ulec zmianie bez uprzedzenia. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z bieżni należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych ważnych instrukcji bezpieczeństwa.
  • Seite 94 • Podczas korzystania z bieżni należy nosić wygodną i odpowiednią odzież. Nie używaj bieżni boso ani w skarpetkach. Należy zawsze nosić odpowiednie, zamknięte obuwie sportowe. Podczas korzystania z bieżni należy zawsze trzymać się poręczy. • Należy zawsze nosić odpowiednie, zamknięte obuwie sportowe. Podczas korzystania z bieżni należy zawsze trzymać...
  • Seite 95 ZESTAW NARZĘDZI M8x40 Śruba z łbem M8 Podkładka Śruba z łbem owalnym z owalnym z gniazdem sprężysta x 2 gniazdem sześciokątnym sześciokątnym x 2 M8x16 x 4 Klucz bezpieczeństwa Klucz imbusowy (wyłącznik awaryjny) x 1 INSTRUKCJA MONTAŻU Krok 1 Zaleca się, aby w tym kroku pomagała druga osoba. Podnieś prawą i lewą rurę pomocniczą kierownicy. Jedna osoba powinna przytrzymać...
  • Seite 96 KROK 2 Zaleca się, aby w tej czynności pomagała druga osoba. Jedna osoba powinna przytrzymywać konsolę komputera, podczas gdy druga osoba podłącza kable. Podłącz główny przewód sterujący z prawej rury wspornika kierownicy do przewodu wychodzącego z konsoli komputera. Zamontuj wspornik kierownicy na prawej i lewej rurze wspornika kierownicy za pomocą dwóch śrub M8x16 z łbem sześciokątnym z gniazdem owalnym (S3).
  • Seite 97 KOMPUTER OPERACYJNY UWAGA: Podczas uruchamiania bieżni należy zawsze stać na poręczach bocznych. Nigdy nie należy uruchamiać bieżni, stojąc na pasie bieżni. SZYBKI START Naciśnij przycisk START na komputerze, aby rozpocząć ćwiczenie. Okno LCD będzie odliczać 3 sekundy z wyświetlaczem "3-2-1" zanim pas zacznie się poruszać. Pas zaczyna się poruszać z prędkością początkową...
  • Seite 98 PRĘDKOŚĆ (PRZYSPIESZENIE): Naciśnij przycisk SPEED, aby przed rozpoczęciem treningu dokonać regulac- ji w górę w celu wstępnego ustawienia docelowego czasu treningu lub dystansu w trybie programu ręczne- go. Naciśnij przycisk SPEED, aby dokonać regulacji w górę w celu wstępnego ustawienia docelowego czasu treningu w trybie wstępnie ustawionego programu treningowego (P01-P12) przed treningiem.
  • Seite 99 Podłącz swój tablet lub urządzenie mobilne do urządzenia Możesz pobrać aplikację, korzystając z pokazanych tutaj kodów OR lub wyszukać ją w swoim sklepie. Minimalne specy kacje kompatybilności dla urządzenia mobilnego; Android 5.0 lub nowszy z Wire- less BT 4.0, iOS 8.0 lub nowszy Uwagi dotyczące korzystania z aplikacji: Jako użytkownik Androida upewnij się, że w „Ustawienia ->...
  • Seite 100 TRENING W TRYBIE RĘCZYM Przed rozpoczęciem treningu można wstępnie ustawić docelowy CZAS, ODLEGŁOŚĆ lub KALORIE w trybie STOP. Można wstępnie ustawić tylko jedną z tych funkcji. Aby ustawić funkcję TIME (CZAS), naciskaj przycisk MODE (TRYB) na konsoli komputera, aż zacznie migać okienko TIME (CZAS).
  • Seite 101 SMAROWANIE Smarowanie pod paskiem bieżnym zapewni doskonałą wydajność i wydłuży jego żywotność. Po pierwszych 25 godzinach użytkowania (lub 2-3 miesiącach) nałóż smar i powtarzaj to co 50 godzin użytkowania (lub 5-8 miesięcy). Jak sprawdzić, czy taśma bieżna jest odpowiednio nasmarowana Podnieś...
  • Seite 102 REGULACJA PASKA Pas biegowy jest fabrycznie wyregulowany do bieżni, ale po dłuższym użytkowaniu może się rozciągnąć i wymagać ponownej regulacji. Aby wyregulować pas, włącz główny przełącznik zasilania bieżni i pozwól pasowi pracować z prędkością 6-8 km/h. Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego obróć śruby regu- lacyjne tylnych rolek, aby wyśrodkować...
  • Seite 103 INSTRUKCJA PIELĘGNACJI, KONSERWACJI I ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec porażeniu prądem, prosimy o wyłączenie i odłączenie od prądu bieżni przed czyszczeniem lub rutynowym ustawianiem. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec obrażeniom, należy zawsze sprawdzać zużywające się elementy, takie jak pokrętło sprężyny i pasek bieżny. CZYSZCZENIE Po każdym ćwiczeniu należy wytrzeć...
  • Seite 104 INSTRUKCJA ROZGRZEWKI I ZAKOŃCZENIA TRENINGU (SCHŁODZENIA) ROZGRZEWKA jest ważną częścią każdego wysiłku. Celem rozgrzewki jest przygotowanie ciała do ćwiczeń i zminimalizowanie urazów. Rozgrzewaj się przez dwie do pięciu minut przed ćwiczeniami aerobowymi. Rozgrzewka powinna rozpoczynać każdą sesję, aby przygotować do bardziej forsownych ćwiczeń poprzez rozgrzanie i rozciągnięcie mięśni, zwiększając krążenie i tętno oraz dostarczając więcej tlenu do mięśni.
  • Seite 105 ROZCIĄGANIE MIĘŚNIA CZWOROGŁOWEGO Z jedną ręką opartą o ścianę dla równowagi, sięgnij za siebie i podciągnij prawą stopę do góry. Przysuń piętę jak najbliżej pośladków. Przytrzymaj przez 15 powtórzeń i powtórz z lewą stopą. ROZCIĄGANIE MIĘŚNI UDA Usiądź ze złączonymi podeszwami stóp i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Przyciągnij stopy jak najbliżej pachwin.
  • Seite 106 Cechy: • Bieżnia cyfrowa do domowej siłowni • Wyświetlacze i 12 wstępnie ustawionych programów • Prosta konstrukcja z silnikiem elektrycznym • Wbudowane czujniki ręczne do monitorowania pulsu • Wyświetla czas biegu, dystans, prędkość, spalone kalorie, tętno • Obejmuje telefon komórkowy/tablet, •...
  • Seite 107 Zarejestruj swój produkt Dziękujemy za wybranie SereneLife. Rejestrując swój produkt, zapewniasz sobie wszystkie korzyści płynące z naszej ekskluzywnej ekskluzywnej gwarancji i spersonalizowanej obsługi klienta. Wypełnij formularz, aby uzyskać dostęp do pomocy ekspertów i utrzymać swój zakup SereneLife w idealnym stanie.
  • Seite 108 Masz pytania lub uwagi? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc! Phone : 1.718.535.1800 Serenelifehome.com/ContactUs...
  • Seite 109 Visit Our Website SCAN ME serenelifehome.com SLFTRD26BTEU-SLFTRD26BTUK Katlanır Koşu Bandı Motorlu Koşu Makinesi 12 Önceden Ayarlanmış Program, 1,0 HP Güç, Maksimum Hız 10,0 KM/sa, 3'' LCD Ekran ve İç Mekan Egzersizi için Cep Telefonu/Tablet KULLANICI KILAVUZU...
  • Seite 110 SereneLife Hakkında SereneLife ürünleri iç ve dı mekanlarda daha konforlu bir ya am alanı yaratmak için tasarlandı. Ekibimiz yıl boyunca sadeliği ve dinginliği te vik eden yenilikçi ya am tarzı çözümleri sunar. Daha iyi, daha sakin bir hayat ya ayabilmeniz için en güvenilir ürünleri sunmaya kararlıyız.
  • Seite 111 NOT: Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları dikkatlice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride ba vur- mak üzere saklayın. Bu ürünün teknik özellikleri bu fotoğraftakinden farklı olabilir ve önceden haber verilmeksizin deği tirilebilir. Önemli güvenlik talimatları Bu ko u bandını kullanırken a ağıdaki önemli güvenlik talimatları da dahil olmak üzere temel önlemlere her zaman uyulmalıdır.
  • Seite 112 • Ko u bandını kullanırken rahat ve uygun giysiler giyin. Ko u bandını çıplak ayakla veya çorapla kullanmayın. Her zaman uygun, kapalı atletik ayakkabılar giyin. Ko u bandına takılabileceği ve sıkı ma tehlikesi yaratabileceği için asla bol veya bol giysiler giymeyin. •...
  • Seite 113 ALET KİTİ Altıgen Soket Oval Yaylı rondela M8 Altıgen Soket Oval Başlı Cıvata M8x40 Başlı Cıvata M8x16 Güvenlik bağlama Alyan anahtarı anahtarı X 1 MONTAJ TALİMATLARI Adım 1 Bu adımda ikinci bir ki inin yardımcı olması önerilir. Sağ ve Sol Gidon Destek Borularının her ikisini de yukarı kaldırın.
  • Seite 114 Adım 2 Bu adımda ikinci bir ki inin yardımcı olması tavsiye edilir. Diğer ki i masaları bağlarken bir ki i Bilgisayar Konsolunu yerinde tutmalıdır. Sağ Gidon Destek Borusundan gelen Ana Kontrol Kablosunu Bilgisayar Kon- solundan gelen kabloya bağlayın. Gidon Braketini Sağ ve Sol Gidon Destek Borularına iki adet M8x16 Altıgen Soket Oval Ba lı Cıvata (S3) kullanarak takın.
  • Seite 115 BILGISAYARIN ÇALI TIRILMASI NOT: Ko u bandını ba latırken daima yan rayların üzerinde durun, ko u bandını asla ko u bandının üzerinde dururken ba latmayın. HIZLI BA LANGIÇ PEgzersize ba lamak için bilgisayar üzerindeki BA LAT düğmesine basın, ko u bandı hareket etmeye ba lamadan önce LCD penceresi "3-2-1"...
  • Seite 116 SPEED + (HIZ ARTTIRMA): Antrenmandan önce manuel program modunda hedef antrenman süresini, mesafeyi veya kaloriyi önceden ayarlamak üzere yukarı doğru ayarlamalar yapmak için SPEED+ düğmesine basın. Antrenmandan önce önceden ayarlanmı antrenman programı (P01-P12) modunda hedef antrenman süresini önceden ayarlamak üzere yukarı doğru ayarlamalar yapmak için SPEED+ düğmesine basın. Farklı eğitim modlarında tüm eğitim süreleri boyunca hız ayarlamaları...
  • Seite 117 Tabletinizi veya Mobil Cihazınızı Makinenize Bağlayın Burada gösterilen VEYA kodlarını kullanarak uygulamayı indirebilir veya mağazanızda arama yapa- bilirsiniz. Mobil cihaz için minimum uyumluluk özellikleri; Android 5.0 veya üzeri, Kablosuz BT 4.0, iOS 8.0 veya üzeri Uygulamanın kullanımına ili kin notlar: Bir android kullanıcısı...
  • Seite 118 EĞİTİM KILAVUZU PROGRAM MODU Antrenmandan önce STOP modunda hedef ZAMAN, MESAFE veya KALORİ değerlerini önceden ayarlayabilirsiniz. İ levlerden yalnızca biri önceden ayarlanabilir. ZAMANI ayarlamak için bilgisayar konsolundaki MODE düğmesine ZAMAN bölünmü penceresinin yanıp sönmeye ba ladığını görene kadar basın. Ayarı deği tirmek için bilgisayar konsolundaki veya gidondaki SPEED +...
  • Seite 119 YAĞLAMA Çalı an kayı ın altını yağlamak üstün performans sağlayacak ve ömrünü uzatacaktır. İlk 25 saatlik kullanımdan (veya 2-3 ay) sonra bir miktar yağlayıcı uygulayın ve sonraki her 50 saatlik kullanımda (veya 5-8 ay) tekrarlayın. Düzgün yağlama için çalı an kayı nasıl kontrol edilir Çalı...
  • Seite 120 KEMER AYARI Ko u bandı fabrikada ko u tablasına göre önceden ayarlanmı tır, ancak uzun süreli kullanımdan sonra esneyebilir ve yeniden ayarlanması gerekebilir. Kayı ı ayarlamak için, ko u bandının ana güç anahtarını açın ve kayı ın 8-10 KM/saat hızda çalı masına izin verin. Kayı ı ortalamak amacıyla arka makara ayar cıvatalarını döndürmek için verilen Alyan Anahtarını...
  • Seite 121 BAKIM, ONARIM VE SORUN GİDERME KILAVUZU UYARI: Elektrik çarpmasını önlemek için, temizlik veya rutin bakım yapmadan önce lütfen ko u bandını kapatın ve ini çekin. UYARI: : Yaralanmaları önlemek için yaylı topuz ve ko u bandı gibi a ınan ve yıpranan bile enleri daima kontrol edin TEMİZLİK Her egzersizden sonra, ünitenin silindiğinden ve ünitedeki terin giderildiğinden emin olun.
  • Seite 122 ISINMA VE SOĞUMA RUTINI ISINMA , her egzersizin önemli bir parçasıdır. Isınmanın amacı vücudunuzu egzersize hazırlamak ve sakat- lanmaları en aza indirmektir. Aerobik egzersizden iki ila be dakika önce ısının. Kaslarınızı ısıtarak ve esneter- ek, dola ımınızı ve nabız hızınızı artırarak ve kaslarınıza daha fazla oksijen sağlayarak vücudunuzu daha yorucu egzersize hazırlamak için her seansa ba lamalıdır.
  • Seite 123 KUADRISEPS ESNEME Denge için bir elinizi duvara dayayın, arkanıza uzanın ve sağ ayağınızı yukarı çekin. Topuğunuzu mümkün olduğunca kalçanıza yakla tırın. 15 sayım boyunca tutun ve sol ayakla tekrarlayın. IÇ UYLUK ESNEME HAREKETLERI Ayak tabanlarınız birle ik ve dizleriniz dı a dönük olacak ekilde oturun. Ayaklarınızı...
  • Seite 124 ÖZELLİKLERI: • Ev Spor Salonu Dijital Ko u Bandı Tasarımı • Ekranlar ve 12 Önceden Ayarlanmı Program • Basit Elektrikli Motorlu Takılabilir Tasarım • Nabız İzleme için Dahili El Kavrama Sensörleri • Ko u Süresi, Mesafe, Hız, Yakılan Kalori, Kalp Atı Hızını görüntüler •...
  • Seite 125 Ürünü Kaydet SereneLife'ı seçtiğiniz için te ekkür ederiz. Ürününüzü kaydettirerek özel garantimizin ve ki iselle tirilmi mü teri desteğimizin tüm avantajlarından yararlandığınızdan emin olursunuz. Uzman desteğine eri mek ve SereneLife satın alımınızı mükemmel durumda tutmak için formu doldurun. Serenelifehome.com/ register...
  • Seite 126 Sorularınız veya yorumlarınız var mı? Yardım etmek için buradayız! : 1.718.535.1800 Telefon Serenelifehome.com/ContactUs...

Diese Anleitung auch für:

Slftrd26btuk