Herunterladen Diese Seite drucken

paws & pals ELEVATED PET BED Anleitung

Para una construcción más precisa y para evitar daños
For accurate structure and to avoid injury to
en su persona, mascota o en su hogar, le rogamos
yourself, your pet or your home please read care
consulte además de estos manuales de instrucción
guides, books and research quality care outside of
otras guías y libros de cuidados y estudie otros
these instruction manuals. Contact a pet
cuidados de calidad. Póngase en contacto con un
experto en mascotas en caso de tener cualquier
professional with any additional care questions.
pregunta en torno a cuidados adicionales.
For questions and inquiries please contact our
Para preguntas o consultas, le rogamos contacte con
customer service email:
nuestro departamento de atención al cliente
escribiendo a: customerservice@pawsandpals.com
customerservice@pawsandpals.com
• Lea todos los avisos e instrucciones de este
• Read all warnings and instructions in this
manual para evitar daños en su mascota o en su
manual to avoid personal injury to your pet and
persona.
yourself.
• La cama elevada para mascotas no está
• Elevated Pet Bed is not used for adults or
indicada para adultos o niños.
• No debe sobrepasarse el peso máximo
children.
después del montaje.
• Do not place more than max weight given after
• A la hora de montar el producto, mantenga a
installation.
los menores a una distancia.
• Keep away from all children when setting up.
• Inspeccione el producto con regularidad.
• Inspeccione el producto en el caso de que
• Inspect product regularly.
cualquier parte se desgaste, afloje o suelte.
• Inspect product for damage if any parts
• Embarazadas, niños o personas con
become warn, lose or detached.
problemas cardíacos deben evitar hacerse cargo
• Do not install if you are pregnant, a child, or
del montaje del producto.
• A la hora de montar el producto, mantenga a
have any heart condition.
los menores a una distancia.
• Keep away from all children when setting up.
• Los tornillos pueden considerarse un peligro de
• Screws can be considered a Choking Hazard.
asfixia. No permita el uso sin supervisión.
Do not allow unsupervised use.
Um allgemeine Verletzungen von Ihnen oder Ihrem
Pour obtenir une structure stable et éviter de vous
Haustier oder Schäden in Ihrem Zuhause zu
blesser, de blesser votre animal ou d'endommager
votre intérieur, veuillez lire les guides de soin, les
vermeiden, lesen Sie bitte auch zusätzliche
livre et les recherches sur les soins de qualité en
Pflegeanleitungen und Bücher. Kontaktieren Sie
plus de ces instructions. Veuillez contacter un
Haustier-Experten, falls Sie zusätzliche Fragen zur
professionnel de la santé animal pour toute question
Pflege haben.
supplémentaire relative aux soins.
Pour toute question ou demande, veuillez contacter
Für Fragen und Wünsche können Sie unseren
notre service client à:
Kundenservice per E-Mail kontaktieren:
customerservice@pawsandpals.com
customerservice@pawsandpals.com
• Lisez tous les avertissements et les instructions
• Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen
in diesem Handbuch, um Verletzungen an Ihrem
de ce manuel pour éviter de vous blesser ou de
Haustier und sich selbst zu vermeiden.
blesser votre animal.
• Das erhöhte Bett für Tiere ist nicht für
• Le lit surélevé ne convient pas aux adultes ou
Erwachsene oder Kinder geeignet.
aux enfants.
• Nicht mit mehr als dem zugelassenen
• Ne pas excéder le poids recommandé après
maximalen Gewicht nach der Montage belasten.
l'installation.
• Während der Montage von allen Kindern
• Tenir à l'écart des enfants lors du montage.
fernhalten.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig.
• Inspecter le produit régulièrement.
• Überprüfen Sie das Produkt auf
• Inspecter le produit pour vérifier s'il n'y a pas de
Beschädigungen und fehlende, abgetragene
dommages, si des pièces sont endommagées,
oder gelöste Teile.
perdues ou détachées.
• Nicht zusammenbauen, wenn Sie schwanger
• Ne pas monter le lit si vous êtes enceinte, si
sind, ein Kind sind oder eine Herzerkrankung
vous êtes un enfant ou si vous souffrez d'une
haben.
maladie cardiaque.
• Während der Montage von allen Kindern
• Tenir à l'écart des enfants lors du montage.
fernhalten.
• Schrauben können als Erstickungsgefahr
• Les vis peuvent être considérées comme un
angesehen werden. Keine unbeaufsichtigte
risque d'étouffement. Ne jamais laisser les enfants
Verwendung zulassen.
utiliser cet article sans surveillance.
ADVERTENCIAS
PA W S & PA LS ©
L O S A N G EL ES, C A
1 -8 00 -22 1- 07 18
PA W SA N D PA LS. C O M
32" x 25" x 8"
MAX WEIGHT: 40 lbs
ELEVATED PET BED
loading

Inhaltszusammenfassung für paws & pals ELEVATED PET BED

  • Seite 1 • La cama elevada para mascotas no está • Elevated Pet Bed is not used for adults or indicada para adultos o niños. • No debe sobrepasarse el peso máximo children.
  • Seite 2 W H AT’S I NC LU DED : A: x1 – Textilene Net Fabric A: x1 – tejido de malla de textileno / A : 1 tissu textile en filet / A: x1 – Textilene Netzgewebe B: x2 – Curved Poles B: x2 –...
  • Seite 3 • La cama elevada para mascotas no está • Elevated Pet Bed is not used for adults or indicada para adultos o niños. • No debe sobrepasarse el peso máximo children.
  • Seite 4 W HAT’S I NC LU DED: A: x1 – Textilene Net Fabric A: x1 – tejido de malla de textileno / A : 1 tissu textile en filet / A: x1 – Textilene Netzgewebe B: x2 – Curved Poles B: x2 – postes curvados / B : 2 pieds incurvés / B: x2 – gebogene Stangen ST E P 1 : Cr e a te s pace to build the C: x2 - Straight Poles e l e v a t e d p e t b ed with the tools...